Перейти к содержимому
Zone of Games Forum

Рекомендованные сообщения

Elder Sign: Omens

Fantasy-Flight-Games-Elder-Sign-Omens.jpg

Жанр: Настольная игра

Платформы: PC MAC iOS An

Разработчик: Fantasy Flight Games

Издатель: Fantasy Flight Games

Дата выхода: 31 октября 2011 года

 

 

Spoiler
Elder-Sign-Omens-1.pngelder-sign-cthulhu-expansion.jpg

 

Spoiler

Перенос известной настольной игры по Говарду Ф. Лавкрафту в цифровую форму. Возможен кооператив до четырёх игроков

Ребята! Возможно ли русифицировать андроид версию? Возьмётся ли кто-нибудь?

Изменено пользователем troyan0

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Очень жаль, что никто не взялся. Игра очень атмосферная. Но атмосферу как раз и создаёт чтение описаний событий и предметов. Есть Стим и Андроид версии, если вдруг найдутся добрые люди.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Есть Стим и Андроид версии

В стиме эту игру покупают только из-за фона профиля за 15 т.р.

  • -1 1

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

с друзьями англ версию разбирали по крупицам.. и да, без перевода атмосфера убивается(

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
On 14.05.2018 at 9:42 PM, Andrey Ivanov said:

с друзьями англ версию разбирали по крупицам.. и да, без перевода атмосфера убивается(

Возможно!?

On 29.10.2016 at 8:35 AM, Slim_T said:

Очень жаль, что никто не взялся. Игра очень атмосферная. Но атмосферу как раз и создаёт чтение описаний событий и предметов. Есть Стим и Андроид версии, если вдруг найдутся добрые люди.

Дело не в самих файлах.

На первое время можно было бы взять и старые версии.

А дело во времени и очень многие будут затронуты.

  1. Переводчики (1700 строк — около 50000 — 70000 слов)
  2. Перерисовка текстур (думаю около 20 — 30 штук)
  3. Обработка видео в формате *.ogv (наложение субтитров) и звук (озвучка) (в оригинале наложен хардсаб и английская озвучка) (а в некоторых местах и вовсе нет субтитров а только озвучка)
  4. Четыре шрифта (три готических и один более стандартный) (всё потом необходимо сгенерировать) (шрифты в открытом доступе)
  • Печальный (0) 1

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
9 часов назад, Tericonio сказал:

Возможно!?

Дело не в самих файлах.

На первое время можно было бы взять и старые версии.

А дело во времени и очень многие будут затронуты.

  1. Переводчики (1700 строк — около 50000 — 70000 слов)
  2. Перерисовка текстур (думаю около 20 — 30 штук)
  3. Обработка видео в формате *.ogv (наложение субтитров) и звук (озвучка) (в оригинале наложен хардсаб и английская озвучка) (а в некоторых местах и вовсе нет субтитров а только озвучка)
  4. Четыре шрифта (три готических и один более стандартный) (всё потом необходимо сгенерировать) (шрифты в открытом доступе)

Я вас понял, спасибо за детальный разбор вопроса. К сожалению в финансовом плане мне этот объём не потянуть =(

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

@Tericonio 

Скинь шрифты для просмотра

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Создайте аккаунт или войдите в него для комментирования

Вы должны быть пользователем, чтобы оставить комментарий

Создать аккаунт

Зарегистрируйтесь для получения аккаунта. Это просто!

Зарегистрировать аккаунт

Войти

Уже зарегистрированы? Войдите здесь.

Войти сейчас



Zone of Games © 2003–2024 | Реклама на сайте.

×