Jump to content
Zone of Games Forum
troyan0

Elder Sign: Omens

Recommended Posts

Elder Sign: Omens

Fantasy-Flight-Games-Elder-Sign-Omens.jpg

Жанр: Настольная игра

Платформы: PC MAC iOS An

Разработчик: Fantasy Flight Games

Издатель: Fantasy Flight Games

Дата выхода: 31 октября 2011 года

 

 

Spoiler
Elder-Sign-Omens-1.pngelder-sign-cthulhu-expansion.jpg

 

Spoiler

Перенос известной настольной игры по Говарду Ф. Лавкрафту в цифровую форму. Возможен кооператив до четырёх игроков

Ребята! Возможно ли русифицировать андроид версию? Возьмётся ли кто-нибудь?

Edited by troyan0

Share this post


Link to post

Очень жаль, что никто не взялся. Игра очень атмосферная. Но атмосферу как раз и создаёт чтение описаний событий и предметов. Есть Стим и Андроид версии, если вдруг найдутся добрые люди.

Share this post


Link to post
Есть Стим и Андроид версии

В стиме эту игру покупают только из-за фона профиля за 15 т.р.

  • Downvote 1

Share this post


Link to post

с друзьями англ версию разбирали по крупицам.. и да, без перевода атмосфера убивается(

Share this post


Link to post
On 14.05.2018 at 9:42 PM, Andrey Ivanov said:

с друзьями англ версию разбирали по крупицам.. и да, без перевода атмосфера убивается(

Возможно!?

On 29.10.2016 at 8:35 AM, Slim_T said:

Очень жаль, что никто не взялся. Игра очень атмосферная. Но атмосферу как раз и создаёт чтение описаний событий и предметов. Есть Стим и Андроид версии, если вдруг найдутся добрые люди.

Дело не в самих файлах.

На первое время можно было бы взять и старые версии.

А дело во времени и очень многие будут затронуты.

  1. Переводчики (1700 строк — около 50000 — 70000 слов)
  2. Перерисовка текстур (думаю около 20 — 30 штук)
  3. Обработка видео в формате *.ogv (наложение субтитров) и звук (озвучка) (в оригинале наложен хардсаб и английская озвучка) (а в некоторых местах и вовсе нет субтитров а только озвучка)
  4. Четыре шрифта (три готических и один более стандартный) (всё потом необходимо сгенерировать) (шрифты в открытом доступе)
  • Sad (0) 1

Share this post


Link to post
9 часов назад, Tericonio сказал:

Возможно!?

Дело не в самих файлах.

На первое время можно было бы взять и старые версии.

А дело во времени и очень многие будут затронуты.

  1. Переводчики (1700 строк — около 50000 — 70000 слов)
  2. Перерисовка текстур (думаю около 20 — 30 штук)
  3. Обработка видео в формате *.ogv (наложение субтитров) и звук (озвучка) (в оригинале наложен хардсаб и английская озвучка) (а в некоторых местах и вовсе нет субтитров а только озвучка)
  4. Четыре шрифта (три готических и один более стандартный) (всё потом необходимо сгенерировать) (шрифты в открытом доступе)

Я вас понял, спасибо за детальный разбор вопроса. К сожалению в финансовом плане мне этот объём не потянуть =(

Share this post


Link to post

@Tericonio 

Скинь шрифты для просмотра

Share this post


Link to post

Create an account or sign in to comment

You need to be a member in order to leave a comment

Create an account

Sign up for a new account in our community. It's easy!

Register a new account

Sign in

Already have an account? Sign in here.

Sign In Now




Zone of Games © 2003–2020 | Реклама на сайте.

Система Orphus

×