Перейти к содержимому
Zone of Games Forum

Рекомендованные сообщения

In Verbis VirtusРусификатор (текст) — от Prometheus Project

banner_pr_inverbisvirtus.jpg

Общая информация:

? Дата выхода: 3 апреля 2015

? Жанр: Action

? Разработчик: Indomitus Games

? Издатель: Meridian4

? Тип издания: Лицензия

? Язык интерфейса: Английский, итальянский, французский, немецкий, упрощенный китайский

? Язык озвучки: Отсутствует

Системные требования:

? Операционная система: XP SP3 / Vista / 7 / 8

? Процессор: Intel® 2.0+ GHz dual core processor

? Оперативная память: 2 ГБ

? Видеокарта: Radeon HD2000 series or higher, Geforce 8000 series or higher, minimum 256MB dedicated memory

? Звуковая карта: Звуковое устройство, совместимое с DirectX® 9.0с

? Свободное место на жестком диске: 4 ГБ

In Verbis Virtus - это приключенческий экшен от первого лица, в котором игроку предстоит взять на себя управление могущественным волшебником, исследующим таинственный и древний Храм.

Фишка игры, это кастование заклинаний голосом через микрофон.

Игра на Unreal Engine, собственно хочется русификатора

 

Spoiler

aea2a8b45ccc.jpg

ead76c8b0fc8.jpg

e4d9bbe641ad.jpg

21f75a0be17c.jpg

88f883230d20.jpg

eb993e7d03a7.jpg

9961c7d8b81d.jpg

6b717952f536.jpg

Перевод игры: http://notabenoid.org/book/57831/

Прогресс перевода на нотабеноид: 28.png

Русификатор: https://vk.com/prometheus_project или последняя версия ОФИЦИАЛЬНО В STEAM

Версия перевода: 1.0.2 от 22.07.2015

Требуемая версия игры: 1.0.2407 [Multi]

Текст: stevengerard, Black_Sun, doctorhacker, makc_ar, Celeir, Narmo

Редакторы: stevengerard, Black_Sun, doctorhacker, makc_ar

Текстуры: makc_ar

Шрифты: makc_ar

Разбор ресурсов: makc_ar

Техническая часть: Werewolfwolk

Если вам нравятся русификатор, и вы хотите поддержать его участников не только морально, а ещё и материально, вот номера кошельков:

 

WebMoney:

WMR - R284304790147

WMZ - Z358492993736

Яндекс.Деньги - 410011827961862

В комментарии к переводу обязательно пишите: "За In Verbis Virtus"

Изменено пользователем Werewolfwolk

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Вылетает с ошибкой, сразу после загрузок в меню (с руфификатором) 1.0.2310 - не стим

Если поможет:

Сигнатура проблемы:

Имя события проблемы: APPCRASH

Имя приложения: IVV.exe

Версия приложения: 1.0.12264.0

Отметка времени приложения: 536741d4

Имя модуля с ошибкой: KERNELBASE.dll

Версия модуля с ошибкой: 6.1.7601.17651

Отметка времени модуля с ошибкой: 4e211319

Код исключения: 00000001

Смещение исключения: 0000b9bc

Версия ОС: 6.1.7601.2.1.0.256.1

Код языка: 1049

Дополнительные сведения 1: 0a9e

Дополнительные сведения 2: 0a9e372d3b4ad19135b953a78882e789

Дополнительные сведения 3: 0a9e

Дополнительные сведения 4: 0a9e372d3b4ad19135b953a78882e789

Ознакомьтесь с заявлением о конфиденциальности в Интернете:

http://go.microsoft.com/fwlink/?linkid=104...mp;clcid=0x0419

Если заявление о конфиденциальности в Интернете недоступно, ознакомьтесь с его локальным вариантом:

C:\Windows\system32\ru-RU\erofflps.txt

Изменено пользователем by-Bones

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

by-Bones

У меня всё нормально. Я не буду делать исключения для каждой версии игры.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
by-Bones

У меня всё нормально. Я не буду делать исключения для каждой версии игры.

То есть "каждой версии игры"? У Вас в шапке для версии 2310, у меня тоже 2310, я поставил - выкидает. Причем тут исключения?

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
То есть "каждой версии игры"? У Вас в шапке для версии 2310, у меня тоже 2310, я поставил - выкидает. Причем тут исключения?

Выброси говнорепак в мусорку вот и все исключения.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Выброси говнорепак в мусорку вот и все исключения.

Я уже про это подумал, и нашел на руторе вроде даже интегрированый с вашим переводом, то качну сейчас.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Я уже про это подумал, и нашел на руторе вроде даже интегрированый с вашим переводом, то качну сейчас.

Качай Там ниже в комментах моя ссылка с исправленным файлом. Замени файлы раздачи. Все работает.

 ! Предупреждение:

Варез

Изменено пользователем makc_ar
Варез

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

будут

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Поздравляю Вас с оффициальным добавлением Вашего перево... кхм теперь уже локализации в игру! :victory:

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Зашёл посмотреть, а тут такое, круто, больше слов нет :)

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Спасибо переводчикам за работу!!!!

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Зашёл посмотреть, а тут такое, круто, больше слов нет :)

Да, мы такие :big_boss:

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Я сделал это, Добби свободен! Практически все текста были переведены с нуля (правда, какая-то часть из них уже могла войти в предыдущую версию русификатора).

Команда провела хорошую работу, но этот мутный и пафосный текст оказался для неё сложноватым; я не претендую на истину, но таки наивно полагаю, что исправил уйму неточностей перевода и сильно подтянул литературную часть. В общем-то, из-за размаха истории за работу и взялся - было бы обидно такое неправильно рассказать.

Единственное, что не могу перевести наверняка, это

 

Spoiler

Crucible of Dusk, с помощью которой проводится ритуал оживления (что это и как выглядит?), и головоломку в Планетарии (что делаем и с чем? Какие-то планеты, орбиты, гравюра над лестницей...)

Большая просьба подсказать.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Celeir

Один вариант перевода на ноте оставите, а я потом соберу русификатор

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Нота маркирует мой вариант как тот, что скачается.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Создайте аккаунт или войдите в него для комментирования

Вы должны быть пользователем, чтобы оставить комментарий

Создать аккаунт

Зарегистрируйтесь для получения аккаунта. Это просто!

Зарегистрировать аккаунт

Войти

Уже зарегистрированы? Войдите здесь.

Войти сейчас

  • Похожие публикации

    • Автор: Onzi
      Сюрреалистичный детектив в открытом мире Paradise Killer получил неофициальную локализацию. Поскольку разработчики из Kaizen Game Works не добавили поддержку русского языка, я решил исправить это упущение самостоятельно. Выпустил полную версию русификатора. Теперь русскоговорящие игроки смогут без языкового барьера погрузиться в расследование «убийства, покончившего со всеми убийствами» и разобраться в хитросплетениях интриг Райского острова.
      Особенности перевода:
      Полный перевод текста: Переведены все диалоги, описания улик, интерфейс и лор-документы. [Опционально]: Адаптированные шрифты, стилизованные под оригинал. Версия игры: Русификатор тестировался на версии [1.3.00.0]. (steam) Paradise Killer — это уникальная смесь визуальной новеллы и приключения в открытом мире в эстетике вейпорвейва. В игре огромное количество текста, поэтому выход локализации станет отличным поводом ознакомиться с проектом для тех, кто откладывал прохождение.
      Скачать можно в моем бусти — boosty
      Скриншоты перевода:

    • Автор: Chillstream
      Mewgenics

      Метки: Пошаговая тактика, Упрощённый рогалик, Ролевая игра, Пошаговая стратегия, Пошаговые сражения Платформы: PC Разработчик: Edmund McMillen, Tyler Glaiel Издатель: Edmund McMillen Дата выхода: 10 февраля 2026 года Отзывы Steam: 444 отзывов, 96% положительных

  • Сейчас популярно

  • Продвигаемые темы

  • Последние сообщения

    • @allodernat А ты работал с unreal? можешь подсказать если в pak чисто шрифты, значит текст в utoc/ucas внутри есть uasset файлы, но FModel пишет [ERR] CUE4Parse.UE4.Exceptions.ParserException: Found IoStore Package but global data is missing, can't serialize at CUE4Parse.UE4.Assets.IoPackage..ctor(FArchive uasset, FIoContainerHeader containerHeader, Func`2 ubulk, Func`2 uptnl, IVfsFileProvider provider) Пробовал экспортировать через и открыть через UAssetGUI а так Failed to open this file! UE4 Zen Loader assets cannot currently be loaded directly into UAssetGUI. You could try to extract traditional cooked assets from IOStore container files by using something like ZenTools-UE4, originally by Archengius and developed by Ryn/WistfulHopes, or otherwise try software like FModel to read the asset. Zentools выдал следующее LogPaths: Warning: No paths for game localization data were specifed in the game configuration. LogInit: Warning: No paths for engine localization data were specifed in the engine configuration. LogIoStoreTools: Display: Extracting packages from IoStore containers at 'C:/Users/User/Downloads/test1.3/~mods/Game/Game/Content/Paks/' to directory 'C:/Users/User/Downloads/extract/' LogIoStoreTools: Display: Successfully opened 1 Container files LogIoStoreTools: Display: Building Package Map from Containers LogIoStoreTools: Display: Populated Package Map with 0 Packages LogIoStoreTools: Display: Begin writing Cooked Packages to 'C:/Users/User/Downloads/extract/' LogIoStoreTools: Display: Writing asset files for Container -8394185950228930463 LogIoStoreTools: Display: Done writing 0 packages. LogIoStoreTools: Display: ZenTools executed in 0.011317 seconds И ничего не извлек. Можешь подсказать?
    • Эти файлы смотрели? Просто мне было лень качать 12 гб лишних
    • Антирассистская игра, где нигадяи промышляют грабежом
    • Такое очучение, что текст где-то ещё лежит, поскольку даже родного японского нигде не видно
    • Правка текста в работе
    • там есть только папочка en, в ней локресс и он пустой. Я везде написал, жду, может кто поможет найти решение как достать текст
    • ```
      NPC_POPUP_HOUSE_PIPE_13,"[m:default]Frank do need
      to be paid though,
      [s:.8]we don't work for
      kisses no more.[/s]
      [s:.7]No... Frank wants friends.[/s]",
      ```
      ```
      NPC_POPUP_HOUSE_PIPE_13,[m:default]Фрэнку нужна,
      ```
      Угу, рил баг при вставке, спс, сейчас исправлю.

      UPD. Исправил, перекачать новую версию:
      https://boosty.to/wyccstreams/posts/bfc9f7a2-d753-4570-abb9-f41eb9875c87
    • А другие языки вы смотрели? Не только английский. А то в Marvel’s Midnight Suns была такая же ситуация, когда английский locres был пустым, зато в других языках все было норм, с него мы и переводили.
    • @WyccStreams ещё, если мне не показалось, некоторые фразы в диалогах обрываются на полуслове. Возможно не влезают.   
    • Приемлимо, спасибо!
  • Изменения статусов

    • vitkach  »  eaZy

      Извините за беспокойство. Хотел спросить, а русификатор ещё когда-нибудь будет обновляться? Дело в том, что после его выхода выходили ещё обновления, в частности обновление 1.1, вышедшее летом 2023 года, где была добавлена целая сюжетная глава в конце если проходишь на лучшую концовку золотого пути, это где-то ещё полчаса диалогов. Также в игре присутсвуют иногда кракозябры вместо русского языка, это в основном связано с тем, что кое-где текст был изменён, в основном в обучающих сообщениях.
      · 0 ответов
    • TerryBogard  »  Siberian GRemlin

      C&C: RA: Retaliation (ПК) не работает.
      · 0 ответов
    • Алекс Лев  »  SerGEAnt

      Привет, Сержант. Прошу разрулить ситуэйшн и урезонить некоторых людей, оскорбивших мою личность. Пожалуйста, для этого прочтите нашу переписку с Ленивым. Примите меры, будьте добры, мною составлена бумага, ждущая вашей электронной подписи, для подачи её в суд. Если не желаете судебных разборок (а я пойду дальше, если меры не будут приняты), оскорбившие меня люди должны понести необходимое по вашему же Договору наказание. Спасибо.
      · 1 ответ
    • Antony1203  »  SerGEAnt

      Добрый вечер! С Новым Годом. Нашел на просторах сети русскую озвучку Halo Infinite, которая отсутствует на моем любимом сайте  Протестил. Все работает. Подскажите, как можно передать? Спасибо.
      · 2 ответа
    • Albeoris

      Демка вышла. Работаем.
      · 0 ответов
  • Лучшие авторы


Zone of Games © 2003–2026 | Реклама на сайте.

×