Перейти к содержимому
Zone of Games Forum

Рекомендованные сообщения

Обновление русификатора до версии 73875 

СКАЧАТЬ

Изменено пользователем Atanvaron
  • +1 1

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Можете исправить опечатку на поле катаклизма? (В офф версии тоже опечатки). В лесу (где вход в Лесные Земли) на бросок 5-6 — нападают фанатики Мрачнолесья с силой 6, а не умением.

Изменено пользователем zect
  • Лайк (+1) 1
  • +1 1

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Исправил, можете перекачать русификатор по той же ссылке выше.

  • +1 1

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
2 часа назад, zect сказал:

Будет ли обновление русификатора?

Уже в процессе

  • Лайк (+1) 1

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
В 17.06.2020 в 12:08, Atanvaron сказал:

Обновление русификатора.

СКАЧАТЬ

РУсификатор обновлен под версию 74722

  • Лайк (+1) 1
  • Спасибо (+1) 1

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
В 17.06.2020 в 12:08, Atanvaron сказал:

Обновление русификатора.

СКАЧАТЬ

Русификатор обновлен под версию 74865

  • Лайк (+1) 2

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
В 17.06.2020 в 12:08, Atanvaron сказал:

Обновление русификатора.

СКАЧАТЬ

Русификатор обновлен под версию 75296

  • Спасибо (+1) 1

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Есть ли шанс адаптиовать шрифт и перевод в связи с выходом челленджа?

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
7 часов назад, zect сказал:

Есть ли шанс адаптиовать шрифт и перевод в связи с выходом челленджа?

Разработчики поменяли кодировку файлов. Поэтому, если решим этот нюанс, то да

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
22 часа назад, Atanvaron сказал:

Разработчики поменяли кодировку файлов. Поэтому, если решим этот нюанс, то да

А хороший шрифт и исправления текста они в официальную версию так и отказываются вставлять?

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
45 минут назад, FoxyLittleThing сказал:

А хороший шрифт и исправления текста они в официальную версию так и отказываются вставлять?

Скорее всего забили на это. Это у них не первоочередная задача

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
В 03.03.2021 в 23:00, Atanvaron сказал:

Скорее всего забили на это. Это у них не первоочередная задача

Уже который год.

И это при том что в другие языки исправления вводят и шрифты в них есть.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
В 17.06.2020 в 16:08, Atanvaron сказал:

Обновление русификатора.

СКАЧАТЬ

Обновление будет?

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Создайте аккаунт или войдите в него для комментирования

Вы должны быть пользователем, чтобы оставить комментарий

Создать аккаунт

Зарегистрируйтесь для получения аккаунта. Это просто!

Зарегистрировать аккаунт

Войти

Уже зарегистрированы? Войдите здесь.

Войти сейчас

  • Похожие публикации

    • Автор: SerGEAnt
      Wardrum

      Метки: Стратегия, Пошаговая тактика, Пошаговые сражения, Ритм-игра, Упрощённый рогалик Платформы: PC Разработчик: Mopeful Games Издатель: Team17 Digital Серия: Team17 Дата выхода: 7 мая 2026 года Отзывы Steam: 46 отзывов, 89% положительных
    • Автор: Amigaser
      ♦ Дата выхода: 18 декабря 2025
      ♦ Жанр: Adventure, Quest, Comedy, 2.5D, 3rd Person
      ♦ Разработчик: Fancy Factory
      ♦ Издатель: Fancy Factory
      Небольшая деревня, спрятанная в глубине джунглей Центральной Америки, нуждается в помощи нашего отважного путешественника. Его опыт в поиске пропавших кошек может оказаться неоценимым! Ведь священная реликвия Санто-Томаса — Золотой Кот — была разбита молнией, и Скотт мчится наперегонки со временем, чтобы найти её золотого двойника. Временем, которого у деревни, страдающей от несчастий и неурожаев, почти не осталось.
      Сделал ручной перевод на русский версии 1.0.48 (87709 по GOG) от 18 декабря 2025. Переведён весь текст и частично текстуры. Заменялся немецкий язык. Игра пройдена, тексты отредактированы. Распаковать содержимое архива в папку Scott Whiskers 2_Data в папке игры с заменой файлов. В настройках выбрать русский язык. Играть!
      https://disk.yandex.ru/d/uK7DF9H-P2MK6w
      Если кто захочет подредактировать игровой текст, то вот ресурсы:
      https://disk.yandex.ru/d/wZlUbRSiYrEz-Q
      Распаковать содержимое архива в какую-нибудь папку. Русские тексты диалогов и меню находятся в файлах translated.txt и translated_menu.txt . Скрипт swimport.py импортирует строки перевода из этих файлов в json-дамп для UABEANext в файл Dialogue Database-sharedassets1.assets-418.json и сохраняет его как Dialogue Database-sharedassets1.assets-418_rus_py.json . Также в архиве json-дамп Translation Database-sharedassets1.assets-419_ru.json языковой базы с заменённым немецким. Его можно просто редактировать в Notepad++, если нужно. Отредактированные дампы импортировать в файл ресурсов игры sharedassets1.assets с помощью утилиты UABEANext.


×