Перейти к содержимому
Zone of Games Forum

Рекомендованные сообщения

DeadCore

(до релиза называлось DeadLock)

Русификатор (текст) — от ZoG Forum Team

banner_pr_deadcore.jpg

Общая информация:

?Жанр: Экшены, Инди

?Платформы: PC MAC LIN

?Разработчик: 5 Bits Games

?Издатель: NAMCO Bandai Games

?Издатель в России: -

?Дата выхода: 17 октября 2014 года

?Язык интерфейса: Английский, французский, немецкий

?Язык озвучки: -

Системные требования:

 

Spoiler

? Операционная система: Windows XP

? Процессор: Intel Core 2 Duo at 2 GHz, or AMD Athlon 64 X2 2 GHz

? Оперативная память: 3 GB RAM

? Видеокарта: NVIDIA GeForce 8800GT with 512 Mo RAM, ATI Radeon HD 3850 with 512 Mo RAM

? Звуковая карта: DirectX sound card

? Свободное место на жестком диске: 4 GB

 

Spoiler

? Операционная система: OS X 10.9

? Процессор: Intel Core 2 Duo at 2 GHz, or AMD Athlon 64 X2 2 GHz

? Оперативная память: 3 GB RAM

? Видеокарта: Intel HD4000

? Свободное место на жестком диске: 4 GB

 

Spoiler

? Операционная система: SteamOS, Ubuntu 14.04 or later

? Процессор: Intel i5 2.3 ghz

? Оперативная память: 3 GB RAM

? Видеокарта: NVIDIA GeForce 8800GT with 512 Mo RAM, ATI Radeon HD 3850 with 512 Mo RAM

? Свободное место на жестком диске: 4 GB

Об игре:

Во время сильной магнитной бури вы провалились в бесконечность...

Вы очнулись, но амнезия стала вашей спутницей. Теперь вы должны исследовать мир вокруг. Какая-то сила подталкивает вас, чтобы вы поднимались все выше и выше.

Внезапно вы видите в тумане огромную башню. Вы чувствуете, что если хотите получить ответы на свои вопросы... вам придется взобраться на нее.

Сделать это будет непросто. Башню защищает современная система безопасности, состоящая из сложных механизмов, смертоносных лазеров и роботов, которые постоянно следят за вами.

Если хотите выжить, вам нужно пользоваться своими умениями (прыжок, двойной прыжок, рывок и т. д.) и таким оружием, как "Переключатель", с помощью которого можно активировать или отключать ловушки и роботов. Только так вы сможете добраться до вершины башни и раскрыть тайну ее происхождения.

 

Spoiler

40.jpg39.jpg38.jpg37.jpg36.jpg35.jpg34.jpg33.jpg32.jpg31.jpg30.jpg

 

Spoiler

<object width="612" height="350"><param name="movie" value="http://www.youtube.com/watch?v=PF_yElQ8cI4&hl=ru_RU&fs=1&color1=0x006699&color2=0x54abd6&border=1"></param><param name="allowFullScreen" value="true"></param><param name="allowscriptaccess" value="always"></param><embed src="http://www.youtube.com/watch?v=PF_yElQ8cI4&hl=ru_RU&fs=1&color1=0x006699&color2=0x54abd6&border=1" type="application/x-shockwave-flash" allowscriptaccess="always" allowfullscreen="true" width="612" height="350"></embed></object>

<object width="612" height="350"><param name="movie" value="http://www.youtube.com/watch?v=AdPnao1z5yg&hl=ru_RU&fs=1&color1=0x006699&color2=0x54abd6&border=1"></param><param name="allowFullScreen" value="true"></param><param name="allowscriptaccess" value="always"></param><embed src="http://www.youtube.com/watch?v=AdPnao1z5yg&hl=ru_RU&fs=1&color1=0x006699&color2=0x54abd6&border=1" type="application/x-shockwave-flash" allowscriptaccess="always" allowfullscreen="true" width="612" height="350"></embed></object>

<object width="612" height="350"><param name="movie" value="http://www.youtube.com/watch?v=paZjj52ybSw&hl=ru_RU&fs=1&color1=0x006699&color2=0x54abd6&border=1"></param><param name="allowFullScreen" value="true"></param><param name="allowscriptaccess" value="always"></param><embed src="http://www.youtube.com/watch?v=paZjj52ybSw&hl=ru_RU&fs=1&color1=0x006699&color2=0x54abd6&border=1" type="application/x-shockwave-flash" allowscriptaccess="always" allowfullscreen="true" width="612" height="350"></embed></object>

-----

В игре не особо много текста, но все же перевод не помешает.

Перевод игры: http://notabenoid.org/book/56060

Прогресс перевода: 116.png

 

Spoiler

1eb239b9f31c.jpg

75f117974e81.jpg

613f5fbe4e11.jpg

7e9683e8f944.jpg

310edf716e85.jpg

625bd12f8e17.jpg

79c43c02c934.jpg

Тестируйте новый русификатор: http://depositfiles.com/files/clf7a82up

Требуемая версия игры: 1.0.2 Steam

Установка: распаковать архив в корень игры, а потом запустить RU.bat. В настройках игры выбрать русский язык.

Проверял на оси Win7(64), а дистрибутив игры использовал лицензионный.

Автор(ы) перевода: ZoG Forum Team

Версия перевода: 1.0 от 05.01.16

Текст: Hagbard, Celeir, 0wn3df1x, Mazriel, adrian_raskl, Baset, makc_ar

Шрифты: makc_ar

Инструментарий: DZH, StiGMaT

Разбор ресурсов: makc_ar

Изменено пользователем makc_ar

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Как отдельный язык можно добавить локализацию.

 

Spoiler

75f117974e81.jpg

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Допереводил. Непонятное "Capillotractage" оставил как есть.

Тестировать не буду :Р

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Раз прикрутить локализацию уже имеем, полагаю, makc_ar скоро соберёт

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Добавил в шапку темы русификатор. Проверял на оси Win7(64), а дистрибутив игры использовал лицензионный.

Надо поиграть на русском, если всё хорошо, то отправлю потом админу.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Не смог русифицировать. Закидывал папку DeadCore_RU_ZoG в корень, и сами файлы из этой папки в корень. При запуске батника то ничего не происходит, то пробегают строки, то батник после запуска исчезает. Ни в одном варианте русского в настройках не появилось. Win10 x64

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Спасибо! :)

Не смог русифицировать. Закидывал папку DeadCore_RU_ZoG в корень, и сами файлы из этой папки в корень. При запуске батника то ничего не происходит, то пробегают строки, то батник после запуска исчезает. Ни в одном варианте русского в настройках не появилось. Win10 x64

Все работает,внимательно еще раз прочитай инструкцию!

Хотя я тестил на 7,хз че там на 10.

Изменено пользователем Vuzi133

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Не смог русифицировать. Закидывал папку DeadCore_RU_ZoG в корень, и сами файлы из этой папки в корень. При запуске батника то ничего не происходит, то пробегают строки, то батник после запуска исчезает. Ни в одном варианте русского в настройках не появилось. Win10 x64

Почти аналогичная ситуация - RU.bat появляется на долю секунды выдавая какие-то строки, после чего удаляется. Правда текст в главном меню и "надписи в воздухе" все же русифицировались, а вот записи в Логах (ради которых и ждал русификатор) при первом запуске выдавались то ли на испанском, то ли еще на каком, а во второй раз вообще все зависало на первых трех словах первого лога (далее текст отсутствовал вовсе), и при переключении на прочие логи текст вообще не менялся,кроме руссифицировавшегося заголовка.

P.S. дистрибутив - лицензия Steam, ОС - Win8.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Русификатор затрагивает французскую локализацию и русский текст в "Отчётах" идёт вместе с французским и наоборот.

Вот так выглядит меню на французском с установленным русификатором.

 

Spoiler

4a27deced005t.jpg

Вот так выглядят отчёты с выбранным русским языком, они на французском и текст с изображением не соответствует выбранному отчёту.

 

Spoiler

9f6135825ed5t.jpg

Для сравнения этот же отчёт на английском.

 

Spoiler

b551863980e6t.jpg

Может кто из умельцев возьмётся поправить, если конечно исправимо. Или по истечении такого времени уже не актуально?

Изменено пользователем 404_Not_Found

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Обновил, но не играл

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Spoiler

УВАЖАЕМЫЕ ПОЛЬЗОВАТЕЛИ - ЕСЛИ КОМУ-ТО НУЖНО "RU.BAT DEADCORE WINDOWS 10"

ВОТ СТРОКИ КОТОРЫЕ НАДО ПРОПИСАТЬ И ЗАПУСТИТЬ:

$fileNames = Get-ChildItem -Path "C:\Games\DeadCore\DeadCore_Data" -Recurse -Include *.assets

foreach($filename in $fileNames) {C:\Games\DeadCore\DeadCore_Data\UnityEX.exe import $filename -t txt,tex,-4,-7}


НО ЭТО НУЖНО ДЕЛАТЬ ЧЕРЕЗ WINDOWS POWER SHELL (на десятке всё стало).

Т.е. скачиваете те файлы, все делаете по инструкции, но потом не ".bat" запускаете, а (пути поправьте) в win power shell разберетесь. Две строчки там всего - переменная с файлами и запуск команды.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Создайте аккаунт или войдите в него для комментирования

Вы должны быть пользователем, чтобы оставить комментарий

Создать аккаунт

Зарегистрируйтесь для получения аккаунта. Это просто!

Зарегистрировать аккаунт

Войти

Уже зарегистрированы? Войдите здесь.

Войти сейчас

  • Похожие публикации

    • Автор: Onzi
      Сюрреалистичный детектив в открытом мире Paradise Killer получил неофициальную локализацию. Поскольку разработчики из Kaizen Game Works не добавили поддержку русского языка, я решил исправить это упущение самостоятельно. Выпустил полную версию русификатора. Теперь русскоговорящие игроки смогут без языкового барьера погрузиться в расследование «убийства, покончившего со всеми убийствами» и разобраться в хитросплетениях интриг Райского острова.
      Особенности перевода:
      Полный перевод текста: Переведены все диалоги, описания улик, интерфейс и лор-документы. [Опционально]: Адаптированные шрифты, стилизованные под оригинал. Версия игры: Русификатор тестировался на версии [1.3.00.0]. (steam) Paradise Killer — это уникальная смесь визуальной новеллы и приключения в открытом мире в эстетике вейпорвейва. В игре огромное количество текста, поэтому выход локализации станет отличным поводом ознакомиться с проектом для тех, кто откладывал прохождение.
      Скачать можно в моем бусти — boosty
      Скриншоты перевода:

    • Автор: Gerald
      The Seance of Blake Manor

      Метки: Сверхъестественное, Детектив, Для одного игрока, Головоломка, Приключение Платформы: PC Разработчик: Spooky Doorway Издатель: Raw Fury Серия: Raw Fury Games Дата выхода: 27 октября 2025 года Отзывы Steam: 218 отзывов, 98% положительных

  • Сейчас популярно

  • Продвигаемые темы

  • Последние сообщения

    • Кстати да, из-за редкого использования почти подзабыл даже , что у меня дома ж ещё же и проводной телефон стоит. Ну да, с этого телефона я определённо ютуб не смотрю — да, даже дома. Скорее всего антибиотиков там не столь много капали. Судя по запущенности случая, скорее уж основная масса капельниц была “для промывки” — детоксикация после жара. Собственно, детоксикацию делают уже начиная с 38 градусов обычно (но чаще с 39) в сценариях, когда человек в больнице находится.
    • Всех с наступившим Новым Годом! Хотел бы сделать всем подарок и поделиться своим вариантом гибридной озвучки, собранной из кусочков трёх имеющихся — по-умолчанию вложенной в Defenitive Edition и приложенных здесь Буки и Руссобит-М. Как выяснилось, в Буке и  Руссобит-М нету пары реплик, а оригинальная Русская озвучка в Defenitive Edition просто жесть, я не успевал подтирать уши туалетной бумагой, ибо приложенная в Defenitive Edition озвучка заставляла гадить из ушей не переставая. В общем, я потестировал все 3 и понял, что меня не устраивали некоторые аспекты каждой. Я пересобрал файлы (не все — часть), потестировал в “Схватке” и “Кампании”, а теперь хотел бы предложить Вам.  https://disk.yandex.ru/d/Y_v6WhWvjV8AsQ © Relic Entertainment, Руссобит-М, Бука. ЕСЛИ в ходе игры Вами будет замечена какая-либо ошибка, глюк, недоработка, прошу сообщить. На данный момент использую созданную компиляцию для прохождения кампании. ТАКЖЕ, в случае если Администрации понравится наработка, прошу опубликовать её здесь от имени сообщества ZoneofGames. В случае каких-либо сомнений прошу перепроверить файлы сборки всем чем только можно дабы убедиться в их безопасности.    
    • Ясно. Но у меня с ИИ как-то диалог не задался…  Мне проще через Гугл и/или Яндекс переводчики переводить массив строк. Тем более, что они уже тоже давно нейросетевые.   И тем более, что, например, в Гугл можно легко сразу 1000 строк отправить за раз, и он легко с ними справляется. И перевод мало чем отличается от перевода через нейросеть. За часик можно легко перевести 10к строк. А вот дальше начинается самое интересное… Раньше я ещё и deepl подключал, жаль что сейчас РФ в нём забанили… Из трёх вариантов можно было собрать очень хороший перевод строки. А если в контексте игры ещё строку подправить… 
    • @pekatvdmitriypekar интрига прям @Onzi перевод ручной или ты с помощью нейросети переводишь, а потом редактируешь или не редактируешь?))
    • “Полный перевод текста: Переведены все диалоги, описания улик, интерфейс и лор-документы.” хз, сам Onzi не пишет.
    • @Amigaser так можно переводить и через нейросеть, так сейчас многие делают — по 100-200 строк кидают в вэбчат нейронки для перевода, и потом уже редактируют построчно. Чем больше информации дашь нейросети, о том, что ты переводишь, тем точнее будет перевод, в процессе можешь с ней дискутировать, если тебе что-то не нравится. Создавать глоссарий и т.д., на что хватит воображения.
    • Понятно. Я делаю так. Вытаскиваю строки текста из игры в текстовый файл. Перевожу массив строк через переводчик. Устраняю явные ляпы и ошибки переводчика. Вставляю в игру. Затем прохожу игру, редактируя налету строки текста вручную на основе оригинального текста и контекста игры. Затем снова вставляю правленный текст. Наверно, это можно назвать ручным переводом.  Про такие переводы впредь буду писать, что он ручной. 
    • @PSICO форум на то и есть, чтобы делиться наработками, и как я говорил выше, иначе бы не было тут русификаторов, все бы переводили для себя, а кто не умеет или не может по какими-то причинам курят бамбук)
    • И не говори. Я даже в прошлом помогал им с тренировками и следил за их питанием. Где еще можно найти такого демона как я?
    • Отличная новость, но мне и первый сезон не зашёл )   Ох и "повезло" же твоим знакомым 
  • Изменения статусов

    • Antony1203  »  SerGEAnt

      Добрый вечер! С Новым Годом. Нашел на просторах сети русскую озвучку Halo Infinite, которая отсутствует на моем любимом сайте  Протестил. Все работает. Подскажите, как можно передать? Спасибо.
      · 2 ответа
    • Albeoris

      Демка вышла. Работаем.
      · 0 ответов
    • maddante665  »  parabelum

      https://disk.yandex.ru/d/A7W9aHwW7wLTjg
      ссылка на торрент , в нем архив с игрой.
      единстенное в геймпасее папка TotalChaos_Data так, а в стиме Total Chaos_Data, но если пробел убрать в архиве с ркссификатором все равно не работает, ломаются надписи , просто прозрачные. я пробовал только текст .
      · 1 ответ
    • АлинаQT

      Играю в СТИМовскую версию. Столкнулась с непроходимым багом: при входе в Клуб капитанов игра вылетает на Рабочий стол и закрывается. Собрала 6 ингредиентов из 7, нужен мел. Но не могу войти. Пробовала войти на английской версии без русификатора, все равно вылетает и закрывается. Есть решение для этой проблемы? Буду рада любой помощи.
      · 0 ответов
    • Jimmi Hopkins  »  SerGEAnt

       
      Добавлена ONLINE версия. Проверено в steam — достижения, поддержка по сети.
      · 0 ответов
  • Лучшие авторы


Zone of Games © 2003–2025 | Реклама на сайте.

×