Перейти к содержимому
Zone of Games Forum
SerGEAnt

Сообщение добавлено пользователем SerGEAnt

Рекомендованные сообщения

Кроме udlg текст ещё где-то попрятан, понятно что в экзешнике и запросто может быть где-то ещё.

Может, еще в текстурах? (*.xnb)

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Когда выйдет перевод?

Тоже интересно. Игра говорят очень хороша.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Какая то печальная тишина... :sad:

всё настолько трудно с извлечение/вставкой текста или же все к новогодним праздникам готовяться?

можно уже идти проходить оригинал или ещё есть шанс на перевод?

:buba:

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Добрый день.

Очень понравился проект. Сейчас только начал проходить. Пробным билдом встал на Depot A, второй билд сделал более осмыслено. Что сказать, игра стоит потраченных денег, именно такие проекты хочется видеть в Greenlight!

По поводу перевода, если движуха не утихнет, могу помочь, английский в игре совсем не сложный. Когда-то внес свои пять копеек в перевод Winter Voices

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
всё настолько трудно с извлечение/вставкой текста или же все к новогодним праздникам готовяться?

Извлечь весь текст не трудно. Задача состоит в том, чтобы получившийся перевод обратно записать в файлы UDLG. Это задача несколько сложнее, так как требует понимания того, как устроен формат udlg внутри, на что уйдет какое-то время.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Извлечь весь текст не трудно. Задача состоит в том, чтобы получившийся перевод обратно записать в файлы UDLG. Это задача несколько сложнее, так как требует понимания того, как устроен формат udlg внутри, на что уйдет какое-то время.

так и думал, что дело именно в этом... ну тут тогда только с автором договариваться...

других вариантов не вижу. Спасибо за ответ, а то неведение хуже всего...

Изменено пользователем Shamil22

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

М, нет, не вариант, автор ничего не даст. Он живет несколько в альтернативной вселенной.

Не так все плохо вообщем, по крайне мере первые (надеюсь последние) заголовки уже вскрыты.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
М, нет, не вариант, автор ничего не даст. Он живет несколько в альтернативной вселенной.

Не так все плохо вообщем, по крайне мере первые (надеюсь последние) заголовки уже вскрыты.

В какой, какой вселенной?

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
В какой, какой вселенной?

Он считает, что все фан переводы не стоят его внимания.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Попробую коротко и по пунктам расписать текущее положение, для тех кто хочет или уже занимается внутренностями диалоговых файлов *.udlg:

1. https://github.com/tarvitz/udlg там все что уже накопано мной и что будет накопано.

2. Внутри есть templates/udlg.bt файл, это файл структуры для 010Editor, триал-доступный hex редактор, существует под все ОСи (в репозитории все ссылки даны)

3. Небольшая библиотека для чтения/записи написанная на CPython 3.4, ctypes, дальше обусловленного не читает.

Больше напишу когда будет что-то вменяемое

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Имеются ли еще какие нибудь переведенные файлы кроме главного меню? например панель настройки или начало новой игры.

Изменено пользователем Limsloy

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Кто нибудь может оригинальные Шрифты (ENG) выложить. Что то я перекосячил, когда переводил. :censored:

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Spoiler

кодировка UTF-8
84c735dbb53d922e57c90eba2190d9b3.png


Изменено пользователем BumB_32

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Создайте аккаунт или войдите в него для комментирования

Вы должны быть пользователем, чтобы оставить комментарий

Создать аккаунт

Зарегистрируйтесь для получения аккаунта. Это просто!

Зарегистрировать аккаунт

Войти

Уже зарегистрированы? Войдите здесь.

Войти сейчас

  • Похожие публикации

    • Автор: allodernat
       

      STARBITES
      Жанры: RPG, Приключения, Симуляторы
      Платформы: Windows (PC)
      Разработчик: IKINAGAMES
      Издатель: NIS America, Inc.
      Дата выхода: 21 мая 2026 г.
      Отзывы Steam: Смешанные (68% положительных отзывов из 35)
              
      Перевёл на русский язык с использованием нейросети + адаптированные шрифты.
      Совместимая версия:  steam билд 23413391  v. 1.00.1 от 28 мая 2026 года. Не ставьте на версию 21 мая! Лучше не ставьте на другую версию игры во избежании проблем. Русификатор сломается как только игра обновится.
      Скачать: Boosty
      Установка:
      1. Распакуйте архив.
      2. Скопируйте папку «Starbites_Data».
      3. Откройте Steam → нажмите на шестерёнку (Настройки) → Управление → Показать локальные файлы.
      4. Вставьте её в основную папку игры.
      5. При запросе на замену файлов нажмите «Да».
       
      Также за перенёс русификатор под версию switch.
      Чтобы установить, скопируйте папку atmosphere в корень microSD.
      Совместимая версия    [01000E2025246000][v0]
      Скачать: Boosty
      Также на бусти есть видеодемонстрация перевода.
       
       
    • Автор: Локалыч
      Русификатор — Capsule Lover (胶囊恋人) — v1.0
      Capsule Lover — китайская визуальная новелла о застенчивом парне, который снимает крошечный капсульный отель и неожиданно оказывается под одной крышей с яркими, шумными и совсем не простыми соседками. Тёплая, ироничная история о том, как «залечь на дно» не выходит, когда рядом живые люди. Русификатор полностью переводит игру на русский язык.
      ➤ СКАЧАТЬ РУСИФИКАТОР (Яндекс.Диск)
      ЧТО ПЕРЕВЕДЕНО
      Весь сюжет: пролог, главы 1—13 и дополнительные сцены Все диалоги, размышления и нарратив Меню, настройки, подсказки, достижения и весь интерфейс Графика кнопок (титульный экран, внутриигровое меню) Шрифт с кириллицей КАК УСТАНОВИТЬ
      Откройте папку с игрой: в Steam правой кнопкой по Capsule Lover → «Управление» → «Просмотреть локальные файлы». Скопируйте папку CapsuleLover_Data из архива в папку с игрой, подтвердив замену файлов. Запустите игру. Если текст не на русском — выберите в настройках языка 简体中文 (перевод в этом слоте). СКРИНШОТЫ



      НЕБОЛЬШОЕ ПРИМЕЧАНИЕ
      Кое-где может попадаться непереведённый служебный текст, завязанный на саму игру, который нельзя перевести без риска её сломать. На прохождение и понимание сюжета это не влияет. Заметите явно непереведённую реплику — напишите, добавлю.
      ПОСЛЕ ОБНОВЛЕНИЙ ИГРЫ
      Если после обновления игры русский пропадёт — просто установите русификатор заново. Сохранениям это не вредит.
      КАК УДАЛИТЬ
      Вернуть файлы из бэкапа или: Steam → «Свойства» → «Установленные файлы» → «Проверить целостность файлов игры».

      Перевод — Локалыч. Сделан с помощью нейросети и вычитан вручную.
      Telegram: https://t.me/lokalych
      VK: https://vk.com/lokalych
      Нашли ошибку или непереведённое место — напишите, поправлю.
       


×