Перейти к содержимому
Zone of Games Forum

Рекомендованные сообщения

Я понимаю, что в данный момент все заняты переводом RE HD Remaster,

но как насчёт этого перевода, а то после праздников ни строчки о ходе работы.

ПС: Что поделать, интерес берёт своё))

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
...

ибо инглиш перевод - не всегда ему соответствует.

...

Ты хотел сказать "вообще не соответствует"?

Признаюсь - не выдержал, стал играть с переводом Альянсов и тут окончательно понял всю глубину трагедии...

Их перевод не так уж и плох, если закрыть глаза не редкие ошибки...

Но, боже мой, откуда заграничные локализаторы взяли этот бред??? А ребята с Альянса, особо не заморачиваясь (что в принципе понятно и допустимо), переводили именно с английского.

Я может и не мега-знаток японского языка, но моих знаний хватает, чтобы понять в общих чертах (а иногда и дословно) о чём идёт речь, даже без субтитров.

Но почему американские локалзаторы решили взять и переписать пол-истории, а вторую половину перевести через одно место, мне не понятно.

Перевод Альянсов нормальный. Можно играть и с ним. Но только если ваши знания японского ниже нуля и у вас не будет батхёртить от переводов в стиле "Звук: [Maita na...] Сабы: [Прощайте рыбки]".

Жду и надеюсь на местный перевод. Удачи вам! ^^

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Ты хотел сказать "вообще не соответствует"?

Кто знает... :rolleyes:

Жду и надеюсь на местный перевод. Удачи вам! ^^

Угу, но даже весточки нет, что печально...

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
...

Угу, но даже весточки нет, что печально...

...

Ага, печально. Давно никто ничего не сообщал.

Боюсь, как бы не забросили...

Ребята переводчики, не бросайте перевод, пожалуйста, мы ждём!...

:sad:

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Ага, печально. Давно никто ничего не сообщал.

Боюсь, как бы не забросили...

Ребята переводчики, не бросайте перевод, пожалуйста, мы ждём!...

:sad:

Играйте с переводом от Альянса, ибо пока у меня нет нужных людей для этого проекта. Как закончим исправлять RE HD Remaster и добьем перевод текста еще одной игры, у которой тоже все плохо с английской локализацией, то только тогда и возьмусь...

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Damin72

Надо было в шапку ссылку на него добавить, видимо не все умеют искать, вернее искать могут не только лишь все, мало кто может это делать.

http://alliancetm.net/forum/viewtopic.php?f=24&t=69

Вполне неплохой русификатор.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Надо было в шапку ссылку на него

А на что, по-вашему, в шапке ссылка дана?

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Damin72

Надо было в шапку ссылку на него добавить, видимо не все умеют искать, вернее искать могут не только лишь все, мало кто может это делать.

http://alliancetm.net/forum/viewtopic.php?f=24&t=69

Вполне неплохой русификатор.

Мда... ну собственно подсказку уже дали:

А на что, по-вашему, в шапке ссылка дана?

А от себя добавлю, что товарищ Rengoku несколькими постами выше всё описал,

так что если вы читали по диагонали, - не есть хорошо, то советую перечитать.

Изменено пользователем Absolution47

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

А в каком виде кнопки в файлах игры ? Просто хотелось бы видеть аутентичные треугольник/квадрат/крест, раз у альянсов такие недоработки. К тому же всё равно на дуалшоке играю.

А перевод не забрасывайте - учёба важнее, да и приоритеты в проектах сами определяйте, но не думайте что русификатор от ZoGа никому не нужен

Изменено пользователем XPRerL

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

ребята, а в каком состоянии сейчас перевод от ZOG?

очень давно никакой информации не было. учеба, сессии - это все понимаемо, но счас вроде уже все эти периоды закончились. будет ли работа продолжена?

спасибо.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
ребята, а в каком состоянии сейчас перевод от ZOG?

очень давно никакой информации не было. учеба, сессии - это все понимаемо, но счас вроде уже все эти периоды закончились. будет ли работа продолжена?

спасибо.

Ни в каком... Людей нет, времени нет. Пока только идеи...

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Ни в каком... Людей нет, времени нет. Пока только идеи...

ясно. печально :(.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

закройте тему к чертям собачим

линка на русик в шапке более чем достаточно

игра переведена Альянсом

другой этим занималься не будет и точка

90% коментариев в теме не несут никакой смысловой нагрузки

хватит поливать переводчиков грязью.

вспомните историю Last Remnant

Изменено пользователем ee2ee4

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Купил в стиме, а перевод скачать не могу уже второй день.

"Страница временно недоступна..."

С депозита постоянно рвётся. Нет ли других ссылок с возможностью докачки?

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Создайте аккаунт или войдите в него для комментирования

Вы должны быть пользователем, чтобы оставить комментарий

Создать аккаунт

Зарегистрируйтесь для получения аккаунта. Это просто!

Зарегистрировать аккаунт

Войти

Уже зарегистрированы? Войдите здесь.

Войти сейчас

  • Похожие публикации

    • Автор: MrBean2009

      Метки: Экшен, Шутер от третьего лица, Приключение, Будущее Платформы: PC XS PS5 Разработчик: Build A Rocket Boy Издатель: IO Interactive Partners A/S Дата выхода: 10 июня 2025 года  
    • Автор: Amigaser
      Kathy Rain 2: Soothsayer

      Метки: Атмосферная, Расследования, 2D, Тайна, Детектив Платформы: PC Разработчик: Clifftop Games Издатель: Raw Fury Серия: Kathy Rain Дата выхода: 20 мая 2025 года Отзывы Steam: 365 отзывов, 96% положительных Если бы не жуткая пиксельная графика и пиксельные же шрифты, возможно взялся бы за перевод. А так меня хватило только на начальное меню... Кто-нибудь хочет заняться переводом? Вот вытащенные текстовые ресурсы в json-формате для перевода. После перевода могу вставить назад в игру, напр., вместо французского языка. 
      https://disk.yandex.ru/d/rj4SLr-pBx7plQ
      Там много текста с экранирующими слэшами и символами перевода строки. Да и текстовых строк больше 7000. Русский текст, естественно, нужно вставлять в тэг "textru", но можно и заменять "texten", не принципиально. Экранирующие обратные слэши \ , символы переноса строки \n , \r и пр. служебные, нужно оставлять как есть, не трогать.
      Вот тут то, что я сделал. Я перевёл начальное меню и картинку-заставку с загрузкой с заменой французского. Файлы распаковать в папку KathyRain2_Data с заменой файлов.
      https://disk.yandex.ru/d/KVpbNgq3RyCoZw

  • Сейчас популярно

  • Продвигаемые темы

  • Последние сообщения

    • У нас так то же говорят,закинул,пополнил,залил.
    • В ролике демонстрируются различные геймплейные механики с закадровыми комментариями разработчика. Remedy Entertainment выпустила обзорный геймплейный трейлер грядущего кооперативного шутера FBC: Firebreak, действие которого происходит во вселенной Control. В ролике демонстрируются различные геймплейные механики с закадровыми комментариями разработчика. Релиз проекта состоится уже 17 июня.
    • @Axl-69 скажи какая у тебя версия? и я щас тебе кину файл проверишь, заодно я там все скрипты сделал на английском и квиз весь также
    • Stellar Blade Метки: Протагонистка, Экшен, Похожа на Dark Souls, Сексуальный контент, Слэшер Платформы: PC PS5 Разработчик: Shift Up Издатель: Shift Up Дата выхода: 12 июня 2025 года Русский язык: Интерфейс, Субтитры Отзывы Steam: 9089 отзывов, 95% положительных Студия Mechanics VoiceOver открыла сбор на русскую озвучку сексуального слэшера Stellar Blade. Требуется всего 387 тысяч рублей.
    • Студия Mechanics VoiceOver открыла сбор на русскую озвучку сексуального слэшера Stellar Blade. Требуется всего 387 тысяч рублей.  
    • все починил шрифт, модифицированный пак читает, отправляем на перевод)
    • Вот пока непонятно, я склоняюсь к тому, что презентационный трейлер — очередная фейк-постановка. Слишком там уж все очень хорошо. Если все это в реалтайме в геймплее от неопытной нонейм команды без серьезного финансирования работает — то чего тогда все остальные до сих пор так не делают? Да и геймплейный трейлер, что вышел позже — без всех этих фишек а то место, где в геймплее есть зомбак — анимации и физика максимально простецкие, все как во всех обычных играх сейчас. Тех наворотов с расчленёнкой, физикой и анимацией не видать. И сразу-же после первого же выстрела ролик заканчивается) Плюс за них взялись Мундфиш, у которых у самих в первом трейлере Атомик Харт было очень много всего навалено, что в игре не появилось. Потому пока с ILL все очень непонятно. Все та же пыль в глаза и ни грамма реального геймплея с этими наворотами. Стремление сделать такую игру — очень крутое, но что будет в итоге — пока хз. Лично я очень жду реального геймплея с наворотами, чтоб можно было заценить, как оно все-таки будет на релизе)
    • Бренд кресел случаем не золотые айфоны делает ??  цена экокожи три рубля https://www.ozon.ru/product/ekokozha-nappa-nappa-na-mikrofibre-tsvet-shokolad-100h140-sm-dlya-mebeli-i-salona-avtomobilya-1213285230/?at=46tR2PXyQS579nX8uEK0V4WCln1wXmcj6ZL5GCxxq1O3&from_sku=270117815&oos_search=false
    • Приветствую. Возникла проблема с заполнением теста от Рэнди. При вводе названия чая, он говорит о наличии ошибки в нем. Сверился с прохождением, там должно быть вписано Yaupon Tea. Следуя написанию в газете (Яупон), ввел наименование чая. Рэнди отрицает правильность заполнения. Стим версия игры. 
  • Изменения статусов

    • Дмитрий Соснов  »  Tirniel

      Привет! ты разбираешься в компьютерном железе, сможешь помочь с советом по апгрейду старого компа?
      · 1 ответ
    • SHAMAH

      Куда вход на сайт убрали и ЗАЧЕМ? Хотел файл скачать, там только медленная загрузка и “зарегистрируйтесь”. Все. Пришлось вручную страницу входа прописывать.
      · 0 ответов
    • Nosferatu  »  behar

      Добрый вечер.
      Подскажите пожалуйста, у вас не осталось случайно исходников для фикса на широкоформатные мониторы для игры Vampire The Masquerade Redemption?
      Если да, то не могли бы вы ими поделиться, а если нет, то прошу прощенья что побеспокоил.
      Заранее спасибо.
      · 0 ответов
    • AlcoKolyic  »  makc_ar

      Здраствуйте! Извините, а можно попросить ссылку на место где можно взять перевод (патч или образ игры с переводом) El Shaddai: Ascension of the Metatron для ps3, пожалуйста? А то в теме к этой игре у меня не получилось найти работающие ссылки… Первая ведет в группу в которой удалены большинство постов, а пост с этой игрой ведет на сайт https://psnext.ru который сейчас не имеет отношения к видеоиграм. 
      · 0 ответов
    • oleg72  »  Boor

      https://www.skidrowcodex.net/fate-reawakened-goldberg/
      · 0 ответов
  • Лучшие авторы


Zone of Games © 2003–2025 | Реклама на сайте.

×