Перейти к содержимому
Zone of Games Forum

Рекомендованные сообщения

Darklands

header.jpg

  • Метки: Ролевая игра, Приключение, Средневековье, Классика, Открытый мир
  • Разработчик: MPS Labs
  • Издатель: Ziggurat
  • Дата выхода: 01.01.1992
  • Отзывы Steam: 208 отзывов, 90% положительных
В глубоких сумерках Шварцвальда вы и ваши спутники притаились перед башней рыцаря-разбойника. Алхимик Ганс оставляет у двери своё таинственное зелье. Монах Эбхард молит святого Дунстана благословить ваше оружие и доспехи. А вы с Гретхен сжимаете обнажённые длинные мечи, молясь, чтобы ваши латы не скрипели.
Скриншоты
ss_c2437c2fd68d0130471b5510a6957b265b9f1df5.jpg?t=1602618288ss_d4eb1a66ca7005720b017e805eaa20fdb5fc141a.jpg?t=1602618288ss_ee363940c8055e8cf2d346c1dd42cbc63d22b1e9.jpg?t=1602618288ss_8ec362426fc5c052c19f596a22a541e5439c4672.jpg?t=1602618288
Изменено пользователем 0wn3df1x

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Кто сможет текст вытащить? Думаю, такая эпохальная игра должна получить перевод так или иначе.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Переводит кто нибудь?

Был начат перевод, но сейчас там завис.

Силы кинуты на Realms of Arkania 1: Blade of Destiny

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Чем можно файлы игры открыть? Или кто может скинуть текст на перевод?

  • +1 1

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Покопался в интернете, нашёл вот этот перевод https://opennota2.duckdns.org/book/68459. Установил, начало игры работает, но дальше игра не пускает (а может, я криво установил). Посидел несколько часов, покорпел на этим переводом. В общем, скачивайте по ссылке выше и играйте, но перевод пока не доделан.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

А как скачать то?

На Ноте пишут что скачивать готовый перевод могут только модераторы.

Может связаться с админом да собрать на этой базе демо русик? Столько работы проделано, да еще над такой крутой игрой. Жаль будет если пропадет.

Изменено пользователем androleocez

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Основная часть диалоги, можно сказать не переведена. Интерфейс и тот не собирался, а от него толку мало. Зачем качать один исходный текст .txt, если его без нужных знаний не вставишь в игру. И ничего не пропадёт, весь текст в html открыт. А та кнопка скачать для нубов, давно уже есть софты в обход этой кнопки, даже своё написать пара пустяков.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

 https://opennota2.duckdns.org/book/68459 написанно: В этом переводе ещё не создано ни одной главы

Игровой текст отдельно для перевода: https://mega.nz/#!MXZAlIyT!U6D_0dhX...Mt71uQhpPUyBSg8 пишет: Файл, который вы пытаетесь скачать, больше не существует

На notabenoid.org открылась новая  тема по переводу игры Darklands / Тёмные земли:

http://notabenoid.org/book/68459 Создан: 08 марта 2017 г., владелец: CIbeaST 

Работа идёт медленно, но большая часть файлов переведена и редактируется, остался не переведённым до конца всего один файл: MSGFILES переводится > 1 года. 17.2% (720 / 4172)
Готово: 57.97% КП = 1.0
если кто возьмётся за перевод, могу временно выдать свой доступ...
Изменено пользователем Дмитрий Соснов

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Как вариант, можно попробовать сделать что то типа ремастера Darklands, на новом игровом движке, например на RPG Maker MZ! Можно было бы подобрать постараться и какой то  другой, например на RPG Architect, но RPG Maker  для меня самый простой и понятный, с русской локализацией, множеством плагинов и тайлсетов, есть несколько русскоязычных фанатских сообществ и много гайдов на русском. Хотя уже вижу большую проблему, с переделкой игровой ролевой системы, встроенной в RPG Maker, под совершенно иную и уникальную из систему Darklands. Не факт что это вообще возможно сделать, без существенной потери этой изюминки и духа Darklands

 

Изменено пользователем Дмитрий Соснов

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Акварельную графику даркланда не сделать в мейкере , к сожалению

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
30 минут назад, naestra44 сказал:

Акварельную графику даркланда не сделать в мейкере , к сожалению

Это понятно, но этого и не надо особо, эти текстовые вставки с выбором действий в зданиях,  легко обыграть диалогами и с НПЦ в домах и взаимодействием с активными предметами.

Главное попытаться  достаточно “близко к тексту” сделать оригинальную боевую систему, алхимию и систему молитв святым из Даркланда! Именно это я считаю главной фишкой и самым интересным в Даркленде! Ну ещё хоть и  довольно небольшого, но сложного прохождения Сюжетной линии и конечно же, просто  зубодробительного финального штурма Великого Монастыря и боя с ручным Драконом  Бафомета и его свитой. Ради чего мы годами игрового времени, старательно прокачивали свою команду, искали максимально лучшего качества оружие и доспехи, варили тонны алхимии, выискивали нужных святых,. лазили по деревням и шахтам, воевали с цвергами и всякой пакостью...

Изменено пользователем Дмитрий Соснов

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

так это часть игры , ее неповторимый стиль ,  да и механика врядли на мейкер перенесется . Графика , музыка , стилизация под Германию средних веков . Убрать конечно можно , я не спорю , но ( имхо ) будет совсем не то.

 

Изменено пользователем naestra44

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Создайте аккаунт или войдите в него для комментирования

Вы должны быть пользователем, чтобы оставить комментарий

Создать аккаунт

Зарегистрируйтесь для получения аккаунта. Это просто!

Зарегистрировать аккаунт

Войти

Уже зарегистрированы? Войдите здесь.

Войти сейчас

  • Похожие публикации

    • Автор: AmmoE
      Fort Zombie

      Метки: Экшен, Инди, Ролевая игра, Мясо, Насилие Разработчик: Kerberos Productions Inc. Издатель: Kerberos Productions Inc. Дата выхода: 30.10.2009 Отзывы Steam: 131 отзывов, 69% положительных
    • Автор: toxiro
      Spectre (2008)
      Платформы: PC MAC Разработчик: Vaguely Spectacular Дата выхода: 15 ноября 2008 года

  • Продвигаемые темы

  • Последние сообщения

    • @Ant3ks смастерил «простенький» машинный русификатор для Season: A letter to the future. @Ant3ks смастерил «простенький» машинный русификатор для Season: A letter to the future.
    • Русификатор обновлен для сборки 84763.
    • Голубоглазый самурай / Платформа Netflix / Трейлер первого сезона Голубоглазый самурай | Тизер второго сезона
    • буду потихоньку покупать и дарить гифтом
    • Ремастер Warhammer 40,000: Dawn of War vs. оригинальная стратегия | Сравнение
    • 100% переведенный текст в игре. Делала перевод для себя, так как не могла ждать пока выпустят)
      Сделала перевод примерно за 10 дней с помощью нейросетей (хорошо что я работаю в этой сфере).
        Так сам перевод — https://drive.google.com/drive/folders/1k3kXAPumjrG_0qSNYl-ilvf2x71UKtwn?usp=sharing 
      Нужно будет просто взять данную папку (папка game) и закинуть в папку с игрой там где ваш exe файл (и там папка game), и нажать (заменить файлы) и всё, можете запускать игру (пиксельного шрифта нет, но если кому-то он нужен то легко найти в интернете нужный вам пиксельный шрифт для кириллицы и заменить).
        Опять же, если кому-то не понравится перевод именно поселений. Если кто захочет чтобы все поселения или имена были без перевода (значения), что логично и я понимаю, или захочет свой перевод,  нотепад++ поиск по названию, и замена на своё название или имя и всё)

      Так же нюанс, я сначала переводила пробно пролог, и проверяла как мне будет комфортно через Вы или через Ты, через Вы совсем было не комфортно слишком отстранённо. И неожиданно я пришла к “Я”, это очень погружает в мир и в чувство персонажа и как мне кажется для русскоязычных людей намного лучше чем “Вы” или “Ты”. Ты как бы в голове персонажа (как в диско элизиум), и он рассказывает свою историю. Так же пол персонажа мужской, пол коня мужской (сам разработчик не сделал выбор пола персонажа в игре, но как модификацию можно сделать если зачем то будет много запросов, не вижу в этом для себя лично проблем так как есть примеры Ведьмака, Диско Элизиум и т.п хороших игр где нет выбора пола)

      Прошла игру с моим переводом 2 раза, один раз без сохранений, второй раз на все достижения (ну которые мне были интересны, но может что упустила, если будут какие то ошибки, пишите).

      P.S. Делала перевод я конечно для себя, но если вдруг кому-то пригодился, можете как то отметить меня лайком или ещё как то, мне будет очень приятно знать что мой перевод пригодился людям и они с ним играли 
    • Gears of War Original VS Ultimate VS Reloaded Gears of War vs. Ultimate Edition vs. Reload | Сравнение трех версий
    • Осень наступает, тебя крючить начинает что ли? Попей таблеток, ну это ж ппц просто. Отастань от меня банный лист  Чертовка!
  • Изменения статусов

    • Дмитрий Соснов  »  Tirniel

      Привет! ты разбираешься в компьютерном железе, сможешь помочь с советом по апгрейду старого компа?
      · 1 ответ
    • SHAMAH

      Куда вход на сайт убрали и ЗАЧЕМ? Хотел файл скачать, там только медленная загрузка и “зарегистрируйтесь”. Все. Пришлось вручную страницу входа прописывать.
      · 0 ответов
    • Nosferatu  »  behar

      Добрый вечер.
      Подскажите пожалуйста, у вас не осталось случайно исходников для фикса на широкоформатные мониторы для игры Vampire The Masquerade Redemption?
      Если да, то не могли бы вы ими поделиться, а если нет, то прошу прощенья что побеспокоил.
      Заранее спасибо.
      · 0 ответов
    • AlcoKolyic  »  makc_ar

      Здраствуйте! Извините, а можно попросить ссылку на место где можно взять перевод (патч или образ игры с переводом) El Shaddai: Ascension of the Metatron для ps3, пожалуйста? А то в теме к этой игре у меня не получилось найти работающие ссылки… Первая ведет в группу в которой удалены большинство постов, а пост с этой игрой ведет на сайт https://psnext.ru который сейчас не имеет отношения к видеоиграм. 
      · 0 ответов
    • oleg72  »  Boor

      https://www.skidrowcodex.net/fate-reawakened-goldberg/
      · 0 ответов
  • Лучшие авторы


Zone of Games © 2003–2025 | Реклама на сайте.

×