Перейти к содержимому
Zone of Games Forum
SerGEAnt

Сообщение добавлено пользователем SerGEAnt

Рекомендованные сообщения

  superslim писал:
детские аргументы это готовый русик не выкладывать до круглой даты

Это уже им решать когда выкладывать, стоит дата июнь 2015, нет с марта уже ноют сидят. Жди, успеешь поиграть

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
  superslim писал:
детские аргументы это готовый русик не выкладывать до круглой даты
Показать больше  

Откуда такая уверенность на счет того, что русификатор готов? Кто вам всем это сказал? Бред какой то. Вместо того, чтобы сказать спасибо команде, которая над ним работает, устраивают тут срач и говорят, что люди такие плохие, русификатор сделали, а нам не дают. Для вас его и делают, неблагодарные. Если не выкладывают, значит есть на то причины. К тому же, русификатор до конца до сих пор не готов 100%. Недавно разработчик говорил, что примерно к осени будет обновление, потому что сейчас до конца доделать не успевают. Хватит вести себя как маленькие. Я тоже устал ждать, хочу поиграть, не меньше вашего, но это не повод писать гадости разработчикам. Спасибо большое, за проделанный труд. Будем ждать столько, сколько нужно

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
  evilman9706 писал:
Откуда такая уверенность на счет того, что русификатор готов? Кто вам всем это сказал? Бред какой то. Вместо того, чтобы сказать спасибо команде, которая над ним работает, устраивают тут срач и говорят, что люди такие плохие, русификатор сделали, а нам не дают. Для вас его и делают, неблагодарные. Если не выкладывают, значит есть на то причины. К тому же, русификатор до конца до сих пор не готов 100%. Недавно разработчик говорил, что примерно к осени будет обновление, потому что сейчас до конца доделать не успевают. Хватит вести себя как маленькие. Я тоже устал ждать, хочу поиграть, не меньше вашего, но это не повод писать гадости разработчикам. Спасибо большое, за проделанный труд. Будем ждать столько, сколько нужно
Показать больше  

Какой к осени, тут народ уже рвет и мечет, любая проблема перерастает в срач на 5 страниц, неоднократно подтвердили что выпустят Июне, так что ждем завтра, надеюсь не перенесут, потому что не могу представить что случится с форумом :D

Ты наверное путаешь к осени(сентябрь) обещали начать перевод Final Fantasy XIII-2, я уже его в стиме поставил в список желаемого, как скидка будет сразу куплю, как раз на Хелоуен будет распродажа.

Изменено пользователем AND_GREAT

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
  AND_GREAT писал:
Ты наверное путаешь к осени(сентябрь) обещали начать перевод Final Fantasy XIII-2, я уже его в стиме поставил в список желаемого, как скидка будет сразу куплю, как раз на Хелоуен будет распродажа.
Показать больше  

Ничего он не путает. В переводе не будут переведены некоторые анимации. Осенью выпустят патч с ними.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Ахренеть! С утра пошел опохмелиться и завис, процедура оздоровления плавно перешла в праздник... Пришел и офигел. Вас на день низя оставить, нафлудили на 4 страницы ...

Теперь собственно вопрос - а официальный анонс даты выхода локализации будет или просто по принципу - Нате из под кровати !!! Всех с понедельником ! :drinks:

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
  AND_GREAT писал:
Какой к осени, тут народ уже рвет и мечет, любая проблема перерастает в срач на 5 страниц, неоднократно подтвердили что выпустят Июне, так что ждем завтра, надеюсь не перенесут, потому что не могу представить что случится с форумом :D

Ты наверное путаешь к осени(сентябрь) обещали начать перевод Final Fantasy XIII-2, я уже его в стиме поставил в список желаемого, как скидка будет сразу куплю, как раз на Хелоуен будет распродажа.

Показать больше  

Прочти внимательно. К осени выйдет обновление, а не сам русификатор

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Кстати о "флуде и оффтопе" - я тут получил "пред" за ответ на замечание одного из "великих магистров" - (читай зануд, набивших кучу мудрых сообщений), причем мое сообщение хоть как то было привязано по теме к данному разделу. К сожалению я использовал "Изоповский язык" , для местных модераторов явно вещь в диковинку... Вся эта флудильня на тему пиратства в России, почему то не приравнялась к "ОФФТОПУ", хотя и близко к локализации не стояла. Ну бог Вам судья, тем более обсуждение действий местных модеров - еще более тяжкий грех, по сравнению с совращением бедняжки Долли...

Изменено пользователем Leshui

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Люди от безделья в ожидании руссификатора "тешутся" всё больше и больше. Походу по истечению примерно 20 страниц срама, слёз и соплей переводчики решили пойти на принцип - будете продолжать трепать нервы такими темпами ещё полгода руссик не увидите.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

тут почти все счтитают что переводчики им что то должны)))

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
  evilman9706 писал:
Прочти внимательно. К осени выйдет обновление, а не сам русификатор
Показать больше  
  TanatosX писал:
Ничего он не путает. В переводе не будут переведены некоторые анимации. Осенью выпустят патч с ними.
Показать больше  

читайте пост от Albeoris

//forum.zoneofgames.ru/index.php?...&pid=602837

Final Fantasy XIII-2

Ориентировочное начало работ: 1 сентября 2015 года

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

AND_GREAT

Ты так ничего и не понял, в этой теме было сказанно, что в июне выйдет перевод 13 финалки без перевода анимаций. Потом выйдет патч с ними, причем тут перевод финалки 13-2 ? Ее перевод где нибудь в 2016 выйдет то.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Первый пост за последние 7 лет.

Уже на работе сижу и считаю часы до релиза. Ребятам жирный плюс в карму и успехов в будущих проектах.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
  TanatosX писал:
AND_GREAT

Ты так ничего и не понял, в этой теме было сказанно, что в июне выйдет перевод 13 финалки без перевода анимаций. Потом выйдет патч с ними, причем тут перевод финалки 13-2 ? Ее перевод где нибудь в 2016 выйдет то.

Показать больше  

Потому что я писал про FF 13-2, а вы двоем начали мне тыкать на анимацию и про осень .

Про анимацию я читал и мне все равно на нее там всего 80 надписей, лишь бы были субтитры в каст сценах, мне лично даже не нужен полный перевод игры, из за того что начнется мего бардак с оружием, аксессуарами и компонентами так как у меня составлен свой план действий что и когда прокачивать, да и все гайды написаны с учетом английских названий предметов, поверь для многих будет просто ад с русскими названиями вооружения и ролями героев.

Пример у 99 % новичков возникнет вопрос как убить эйдолонов заходжиш в гайд там пишется ,

Первая у нас будет RAV/SYN пока мы будем делать либру 2 раза Хоуп должен скастовать Протект и Шелл вторая COM/RAV третья MED/MED четвертая RAV/RAV

Необходимо снарядить

Axis Blade

Aurora Scarf

Sprint Shoes

Collector Catalog

Connoisseur Catalog

Вот прикинь теперь тем кто первый раз играет в русскую версию он просто станет в ступор после прочтения гайда, потому что даже для тех кто играл придется вручную проверять по параметрам и угадывать какое это оружие или амулет в русской версии и как теперь пройти боса

Изменено пользователем AND_GREAT

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Дорогие переводчики, немогли бы вы сообщить уже,когда выйдет перевод точно, жду уже неделю,и до сих пор всё в тумане.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
  AND_GREAT писал:
Пример у 99 % новичков возникнет вопрос как убить эйдолонов заходжиш в гайд там пишется...
Показать больше  

Да, так и будет. Поэтому я уже давно поднимал эту тему и Albeoris обещал, что сможет предоставить некий файл соответствий. Правда потом так и не уточнил, что это за чудо такое. Но явно никто не собирается делать таблицы по категориям.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Создайте аккаунт или войдите в него для комментирования

Вы должны быть пользователем, чтобы оставить комментарий

Создать аккаунт

Зарегистрируйтесь для получения аккаунта. Это просто!

Зарегистрировать аккаунт

Войти

Уже зарегистрированы? Войдите здесь.

Войти сейчас

  • Похожие публикации

    • Автор: SerGEAnt
      Жанр: Simulator Платформы: PC Разработчик: Raccoons Studio Издатель: BeardedBrothers.Games Дата выхода: 10 октября 2024 года (ранний доступ)

    • Автор: sofskorp

      Жанр: Action / RPG
      Платформы: PC 
      Разработчик:甲山林娛樂股份有限公司
      Издатель:甲山林娛樂股份有限公司
      Дата выхода: 8 авг. 2018
      Позиционируется как довольно таки неплохая китайская RPG.
      Есть одна “маленькая проблема” — игра только на китайском. Но есть неоф.англофикатор, который  почти готов.
       
      На игру сейчас скидка 90 %. Может  есть желающие на перевод, может он не трудный. China RPG не так много.

  • Сейчас популярно

  • Продвигаемые темы

  • Последние сообщения

    • В своё время её плохо приняли, но как по мне то она заслуживает внимания и хоть и несколько уступает трилогии, но на голову выше остальныхчастей таких как хомяк или лост меморис. Тем более GOG выпустили приличное обновление, поправив кучу ошибок ПК порта.
    • Да я не против , пусть даже там иногда они несут чушь нейросетевую , самое обидное , что не возможно после того как он ломается на миссии 20-25 , сюжет читать нормально , враги говорят репликами главных героев , главные герои врагов , потом главным герои говорят о том что было вчера , при этом показывают портрет Риого и он же говорит к примеру условно  "Риого ты бабник "  ,кароче полная каша и вакханалия ))) кому интересно чё там в игре происходит конечно эту херню качать не стоит, либо ждать норм русика , если не знаешь англ , то сидеть со словарем ) . Я то просто знаю все у меня в этой игре 1000+ часов без преувеличения 
    • Есть официальный русский перевод: Storage Hunter Simulator (2024)
      (тема на форуме)
    •  i 
          Уведомление:
          В игре есть официальный русский перевод
    • Нет. Честно сказать, даже в голову не пришло. Будем теперь проверять.  Ну и я немного чсвшный. =) Я-то сам из индустрии. У меня обычно: блин, ну чего там энтузиасты могут запилить? А тут, оказывается, очень всё неплохо. ))) 
    • это ранние тестовые сборки смиксованные с пиратским переводом. парадокс вроде.
    • То есть вы начали озвучку, даже не проверив ZoG? 
      Но лично я бы с удовольствием поиграл в игру и с озвучкой в том числе, т.е. хотелось бы чтоб у вас получилось объединить работу над игрой.
      @Nitablade ждём новостей =) 
    • Перевод машиный полная шляпа , ломается миссии где то на 20 , все персонажи начинают говорить не своими репликами , да и ещё и опаздывают по сюжету и говорят то , что было миссию назад
    • @Барсик Вечный Ждун у вас старая гог версия
    • Не принимает заявку по ссылке. Может кто то кинет файлы на диск?
  • Изменения статусов

    • Дмитрий Соснов  »  Tirniel

      Привет! ты разбираешься в компьютерном железе, сможешь помочь с советом по апгрейду старого компа?
      · 1 ответ
    • SHAMAH

      Куда вход на сайт убрали и ЗАЧЕМ? Хотел файл скачать, там только медленная загрузка и “зарегистрируйтесь”. Все. Пришлось вручную страницу входа прописывать.
      · 0 ответов
    • Nosferatu  »  behar

      Добрый вечер.
      Подскажите пожалуйста, у вас не осталось случайно исходников для фикса на широкоформатные мониторы для игры Vampire The Masquerade Redemption?
      Если да, то не могли бы вы ими поделиться, а если нет, то прошу прощенья что побеспокоил.
      Заранее спасибо.
      · 0 ответов
    • AlcoKolyic  »  makc_ar

      Здраствуйте! Извините, а можно попросить ссылку на место где можно взять перевод (патч или образ игры с переводом) El Shaddai: Ascension of the Metatron для ps3, пожалуйста? А то в теме к этой игре у меня не получилось найти работающие ссылки… Первая ведет в группу в которой удалены большинство постов, а пост с этой игрой ведет на сайт https://psnext.ru который сейчас не имеет отношения к видеоиграм. 
      · 0 ответов
    • oleg72  »  Boor

      https://www.skidrowcodex.net/fate-reawakened-goldberg/
      · 0 ответов
  • Лучшие авторы


Zone of Games © 2003–2025 | Реклама на сайте.

×