Перейти к содержимому
Zone of Games Forum
SerGEAnt

Сообщение добавлено пользователем SerGEAnt

Рекомендованные сообщения

Final Fantasy 13 / Final Fantasy XIII

header.jpg

  • Метки: Японская ролевая игра, Ролевая игра, Протагонистка, Отличный саундтрек, Линейная
  • Платформы: PC X360 PS3
  • Разработчик: Square Enix
  • Издатель: Square Enix
  • Серия: FINAL FANTASY
  • Дата выхода: 9 октября 2014 года
  • Отзывы Steam: 14806 отзывов, 74% положительных
Final Fantasy XIII — фэнтезийная ролевая игра, в которой отряд отважных людей борется с судьбой в утопическом небесном городе Кокон и первобытном мире Пульс. Следите за стремительными сражениями и захватывающими приключениями стильной героини Лайтнинг в таинственном новом мире.
Скриншоты
1.jpg2.jpg3.jpg4.jpg

 


Во мраке июньской ночи русификатор увидел свет.

Заметки:

  • Для работы русификатора требуется .NET Framework 4.5.1 или выше. По этой причине Windows XP не поддерживается (ждите репака от энтузиастов).
  • Путь к игре берётся из реестра. Если записи нет, вам предложат указать папку вручную.
  • Русский язык заменит собой английский, как в архивах с японской озвучкой, так и с английской.
  • В процессе установки не рекомендуется дышать. Падение в момент модификации игровых архивов приведёт к их необратимым повреждениям (обладатели медленного интернета - лучше сделайте резервную копию).
  • О проблемах при установке незамедлительно ставьте нас в известность: http://ff13.ffrtt.ru/chat.php
  • Если вам покажется, что что-то было переведено неверно - оставьте заявку на трекере (большая рыжая кнопка), аргументировав свою точку зрения.

Также по многочисленным просьбам выкладываю табличку с названиями предметов:

https://yadi.sk/i/mtvii0PFhZVn2

Инструкция по установке:

1) Распаковать архив куда-нибудь.

2) Запустить Pulse.Patcher.exe

3) Нажать большую кнопку "Установить"

4) Дождаться завершения установки.

5) Играть.

Изменено пользователем 0wn3df1x
  • Лайк (+1) 1
  • Спасибо (+1) 2

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Подскажите плиз что я не так делаю? Установил из стима,указал папку где игра находится,установка примерно на половину доходит и выдаёт ошибку. 9867586198d1.jpg

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Подскажите плиз что я не так делаю?

Подсказываю - нагло игнорируете способность читать. В шапке все указано. Путем нажатия пары ссылок внезапно можно попасть сюда http://ff13.ffrtt.ru/viewtopic.php?f=14&t=31

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Огромное спасибо за проделанную работу! ждем перевода для второй части

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Когда-нибудь допилим русик,

Ну для 1-ой части не очень актуально. Но по крайней мере можно надеяться, что вторая будет переведена полностью. Т.е. проблемы технического плана были побеждены?

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Ну для 1-ой части не очень актуально. Но по крайней мере можно надеяться, что вторая будет переведена полностью. Т.е. проблемы технического плана были побеждены?

Согласен, я думаю все уже давно прошли первую часть в доль и поперек. Насчет второй части как по мне достаточно субтитров к кат сценам и все, переводить названия оружия\аксессуаров и мелкие тексты окружения (фразы проходящих мимо людей, крики солдат) незачем тратить впустую время, лучше выпустить пораньше перевод второй части.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Согласен, я думаю все уже давно прошли первую часть в доль и поперек. Насчет второй части как по мне достаточно субтитров к кат сценам и все, переводить названия оружия\аксессуаров и мелкие тексты окружения (фразы проходящих мимо людей, крики солдат) незачем тратить впустую время, лучше выпустить пораньше перевод второй части.

Нифига! Я один из тех извращенцев, кто ещё даже не приступал к игре, ожидая полной локализации. За данной темой активно слежу и надеюсь, что мои ожидания стоят того (трейлер русской локализации понравился, всё на очень высоком уровне) и сама игра мне понравится (пока играл только в 7-9 финалки).

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Нифига! Я один из тех извращенцев, кто ещё даже не приступал к игре, ожидая полной локализации. За данной темой активно слежу и надеюсь, что мои ожидания стоят того (трейлер русской локализации понравился, всё на очень высоком уровне) и сама игра мне понравится (пока играл только в 7-9 финалки).

Таких "извращенцев" единицы и русская озвучка для первой части просто потерянное время, надо будет сравнить, когда выйдет озвучка, кол-во скачиваний озвучки и перевода, поверьте оно будет в разы отличатся, лично я скачаю озвучку только для коллекции и врядли буду 3 раз перепроходить FINAL FANTASY XIII.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Я ещё даже не приступал к игре, ожидая полной локализации. За данной темой активно слежу и надеюсь, что мои ожидания стоят того (трейлер русской локализации понравился, всё на очень высоком уровне)

Аналогично! Игра давным давно куплена в Стиме - но ещё даже не скачивал на ПК.

Спокойно жду полной локализации - мне торопиться некуда, ещё полно игр не пройдено шикарных (2014-2015 годы были на них удивительно богаты).

Насчет второй части как по мне достаточно субтитров к кат сценам и все, переводить названия оружия\аксессуаров и мелкие тексты окружения (фразы проходящих мимо людей, крики солдат) незачем тратить впустую время, лучше выпустить пораньше перевод второй части.

Только это будет дерьмо полное, а не перевод!

Лучше долго, но качественно, чем быстро, но дерьмово.

Изменено пользователем Hiroky

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Согласен, я думаю все уже давно прошли первую часть в доль и поперек. Насчет второй части как по мне достаточно субтитров к кат сценам и все, переводить названия оружия\аксессуаров и мелкие тексты окружения (фразы проходящих мимо людей, крики солдат) незачем тратить впустую время, лучше выпустить пораньше перевод второй части.

Нет.

Кто прошел вдоль и поперек первую, тот давно прошел и вторую. Эти люди прекрасно знают английский язык и переводы делаются не для них.

Лично я английский язык знаю плохо, и имел опыт прохождения jRPG на английском. Это тихий ужас. Ведь jRPG это вам не Shooter или Slasher. В RPG важен сюжет, и нужно понимать каждый диалог, если хочешь вникнуться в игру. Поэтому приходилось скринить диалоги, а потом забивать в Промт. Какое удовольствие от такой игры?

Поэтому, огромное спасибо переводчикам за перевод XIII-1, парни проделали замечательную работу. И очень многие это оценят.

Теперь же, с нетерпением ждем перевода XIII-2. Ведь закончив проходить 1-ую часть, обязательно захочется узнать, чем же всё закончилось. Ну а потом и Lightning Returns: Final Fantasy XIII на ПК должна подоспеть, а там и перевод на нее.

Изменено пользователем vkrepkiy

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Ни кто не подскажет, игра крашеться почти всегда , бывает обновление русика помогает а так не запускается тупо ошибку выдает

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Ни по 8-ой части, ни по 13-ой продолжению,

да и тут, новостей нет, что за напасть....

Интригу держите?

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Ни по 8-ой части, ни по 13-ой продолжению,

да и тут, новостей нет, что за напасть....

Интригу держите?

Производственный процесс идёт, всё хорошо.

Новостей в обозримом будущем станет чуть больше.

Или нет.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Всем добрый вечер, можно спросить, когда можно ожидать аудио перевода? Я так же как и многие тут люди жду его. Играть не начинаю. Чтоб не проходить два раза за короткое время. Я понимаю что у переводчиков и так много работы, понимаю что им кроме этих переводов ещё и кормиться надо, но тут какая то тишина встала о полном переводе этой игры. Моё мнение такое что прежде чем переводить вторую часть нужно добить первую до конца. Ведь ещё не играло как минимум 20% ожидающих полного перевода.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Создайте аккаунт или войдите в него для комментирования

Вы должны быть пользователем, чтобы оставить комментарий

Создать аккаунт

Зарегистрируйтесь для получения аккаунта. Это просто!

Зарегистрировать аккаунт

Войти

Уже зарегистрированы? Войдите здесь.

Войти сейчас

  • Похожие публикации

    • Автор: 0wn3df1x
      Bye Sweet Carole

      Метки: Тёмное фэнтези, Хоррор, Сверхъестественное, Атмосферная, Хоррор на выживание Платформы: PC XS XONE PS5 PS4 SW Разработчик: Little Sewing Machine Издатель: Just for Games Серия: Maximum Entertainment Дата выхода: 09.10.2025
    • Автор: SerGEAnt
      Moonlight Peaks

      Метки: Симулятор жизни, Симулятор фермы, Вампиры, Милая, Декорирование Платформы: PC Разработчик: Little Chicken Издатель: Marvelous Дата выхода: 7 июля 2026 года Отзывы Steam: 277 отзывов, 87% положительных

  • Сейчас популярно

  • Продвигаемые темы

  • Последние сообщения

    • Самое грустное, что нейропереводы снижают шансы на появление чего-то хорошего. Ведь какой-то части аудитории и этого хватит. А переводить “для себя” что-то настолько огромное мало кто будет.
    • очень жаль @allodernat очень жаль. 
    • А вы игру то с ним вообще запускали? Ну играли там мб, проходить что-то пробовали?  Я вот запустил… Признаю, что относительно того, что было в архиве это хороший перевод. Но в архиве был нечитаемый набор слов, тут хотя бы слова в предложения складываются. Но, боюсь, сделать из этого что-то реально хорошее, не быстрее, чем перевести с нуля.
    • Under The Island Жанры: Экшен, Приключения, Инди, RPG
      Платформы: Windows (PC)
      Разработчик: Slime King Games
      Издатель: Top Hat Studios, Inc., Doyoyo Games
      Дата выхода: 17 февраля 2026 г. Отзывы Steam: Очень положительные (93% положительных отзывов из 416)  Перевёл на русский язык с использованием нейросети + адаптированные шрифты. Совместимая версия:  steam билд 22610233  v. 1.2.0 от 1 апреля 2026 года.  Лучше не ставьте на другую версию игры во избежании проблем. Русификатор сломается если игра обновится. НЕ СТАВЬТЕ НА ГОГ ВЕРСИЮ! ОНА ДАВНО НЕ ОБНОВЛЯЛАСЬ! Если по какой-то причине вы не можете приобрести в стиме игру - ищите: "Under The Island Build 22610233" Скачать: BOOSTY Установка: 1. Распакуйте архив. 2. Скопируйте содержимое архива. 3. Откройте Steam → нажмите на шестерёнку (Настройки) → Управление → Показать локальные файлы. 4. Вставьте скопированное в основную папку игры. 5. При запросе на замену файлов нажмите «Да». 6. Переключите на русский язык в настройках игры(стоит вместо немецкого)    Также за перенёс русификатор под версию switch. Чтобы установить, скопируйте папку atmosphere в корень microSD. Переключите в настройках на русский язык. Совместимая версия   [0100863026B86800][v458752]  Скачать: BOOSTY Также на бусти есть видеодемонстрация игры.  
    • в базе есть флоты, но всё заблокировано, нужно иметь лицензию и вход в онлайн?
    • Точно ведь, пересмотрел и увидел пистолет. это конечно меняет дело, но не думаю что сильно.)
    • не внимательно смотрел как раз таки оружием и надо отбиваться
    • Как есть. С появлением нормальных AI-агентов и различных утилит для игр ArcSystemWorks на гитхабе довольно быстро получилось разобраться в логике игры, обработке pac-файлов с игровым контентом и прочих особенностях. Спарсить текст, скорректировать атлас и отрисовать глифы стало значительно проще. Большую часть времени заняло именно перевод (не без помощи искусственных друзей),  проверка (в меру возможностей) и корректировка. В остальном много времени не занимает, если разобраться в структуре данных и написать корректные утилиты для работы с ними. Основные проблемы заключаются в моём нулевом опыте перевода игр (в следствие чего в некоторых моментах были приняты сомнительные, как мне кажется, решения в плане терминологии и адаптации) и особенностях работы движка игры с текстом. Решения данных проблем требуют более детальной и кропотливой работы с проектом, либо написания более сложных инструментов, чем в данный момент заняться не могу. Дабы проект не канул в небытие, решил выложить в текущем виде. По мере возможностей и свободного времени буду заниматься решением оставшихся проблем.   В текущем виде перевод достаточно хорош, но требуется полировка до отличного состояния. Этим буду заниматься уже по возможности 
    • Но там же даже оружия нет, да и вообще похоже на психоделический стелс, в такое я наверное смогу играть только под хорошей порцией грибов.)
  • Изменения статусов

    • serfly  »  SerGEAnt

      Доброго времени! Недавно столкнулся с проблемой автоперевода XUnity AutoTranslator BeplnEx iL2cc. Пару последних лет часто пользовался, теперь консольные команды виснут на стадии загрузки библиотек, хотя они есть там изначально. На GitHub есть подобные вопросы, но ни одного рабочего ответа я не нашел. А Вы что можете посоветовать?
      · 0 ответов
    • serfly  »  SamhainGhost

      Доброго времени. По локализации игры Wicked Seed. Шрифт размазан и в полях, другие можно попробовать? Например arialuni_sdf_2022? Я профан в этом, но интересно.
       
      · 0 ответов
    • Jimmi Hopkins  »  SerGEAnt

      Это не просто перевод, а полноценная авторская сценарная адаптация. Диалоги переписаны так, чтобы персонажи звучали живо, остро и в характере. Добавлен чёрный юмор там, где авторы постеснялись. Убраны лорные противоречия, докручены мотивации. В результате игра стала умнее, злее и смешнее оригинала.
      · 0 ответов
    • ElikaStudio

      Долгожданный релиз полного сезона состоялся!
      https://youtu.be/mwBk2stm2OQ?si=qpJojB_XDABaC0We
      https://vk.com/video-48153754_456239394?sh=4&list=c62797c2b7d0725d6e
      Life is Strange: Before the Storm:
      Эпизод 1: "Прoбуждeниe"
      Эпизод 2: "О дивный новый мир"
      Эпизод 3: "Ад пуст"
      Бонусный эпизод: "Прощание"
      Русская озвучка уже доступна для скачивания!
      ElikaStudio выражает огромную благодарность всем, кто принял участие в создании проекта! 
      Группе Mechanics VoiceOver R.G. MVO , в частности их руководителю Дмитрию за неоценимую помощь в выпуске эпизода.
      Скачать для PC Classic (2018):
      GDrive: - https://drive.google.com/file/d/19CL_L80Mz0sIxcb54Ss64byAkeZmV22r/view?usp=sharing
      Скачать для PC Remastered (2022):
      GDrive: - https://drive.google.com/file/d/13q58Lpvw5_aYPYeZ7OGYZlAKOoS1gEbL/view?usp=sharing
      Скачать для Свитч(2022):
      GDrive: - https://drive.google.com/file/d/15e—T1LQiGQCYIHeNnj_C2qJA16Gvh1i/view?usp=sharing
      Ручная установка PC(оба издания):
      https://drive.google.com/drive/folders/1MJPd8965m4XxxAuOBt8enSHtv8_yy5xh?usp=sharing
      Баг репорт в обсуждении:
      https://vk.com/topic-48153754_55571577
      ___________________________________________
      Финансовый аппарат:
      www.donationalerts.com/r/elikastudio
      Пожертвовать средства на наши проекты:
      Кошелек ЮMoney 4100 1188 6818 3009
      карта Сбер банк 2202 2018 6334 1042
      карта Альфа банк 5559 4937 0209 8584
      Спасибо за вашу поддержку!
      #elikastudio #русскаяозвучка
      · 0 ответов
    • fox222  »  Siberian GRemlin

      Здравствуйте, хочу купить персональный доступ к переводам, сколько стоит?
      · 1 ответ
  • Лучшие авторы


×