Перейти к содержимому
Zone of Games Forum
SerGEAnt

Сообщение добавлено пользователем SerGEAnt

Рекомендованные сообщения

Final Fantasy 13 / Final Fantasy XIII

header.jpg

  • Метки: Японская ролевая игра, Ролевая игра, Протагонистка, Отличный саундтрек, Линейная
  • Платформы: PC X360 PS3
  • Разработчик: Square Enix
  • Издатель: Square Enix
  • Серия: FINAL FANTASY
  • Дата выхода: 9 октября 2014 года
  • Отзывы Steam: 14806 отзывов, 74% положительных
Final Fantasy XIII — фэнтезийная ролевая игра, в которой отряд отважных людей борется с судьбой в утопическом небесном городе Кокон и первобытном мире Пульс. Следите за стремительными сражениями и захватывающими приключениями стильной героини Лайтнинг в таинственном новом мире.
Скриншоты
1.jpg2.jpg3.jpg4.jpg

 


Во мраке июньской ночи русификатор увидел свет.

Заметки:

  • Для работы русификатора требуется .NET Framework 4.5.1 или выше. По этой причине Windows XP не поддерживается (ждите репака от энтузиастов).
  • Путь к игре берётся из реестра. Если записи нет, вам предложат указать папку вручную.
  • Русский язык заменит собой английский, как в архивах с японской озвучкой, так и с английской.
  • В процессе установки не рекомендуется дышать. Падение в момент модификации игровых архивов приведёт к их необратимым повреждениям (обладатели медленного интернета - лучше сделайте резервную копию).
  • О проблемах при установке незамедлительно ставьте нас в известность: http://ff13.ffrtt.ru/chat.php
  • Если вам покажется, что что-то было переведено неверно - оставьте заявку на трекере (большая рыжая кнопка), аргументировав свою точку зрения.

Также по многочисленным просьбам выкладываю табличку с названиями предметов:

https://yadi.sk/i/mtvii0PFhZVn2

Инструкция по установке:

1) Распаковать архив куда-нибудь.

2) Запустить Pulse.Patcher.exe

3) Нажать большую кнопку "Установить"

4) Дождаться завершения установки.

5) Играть.

Изменено пользователем 0wn3df1x
  • Спасибо (+1) 2

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Вы чувствуете? Что-то горит!

А вы правы оказывается...Сразу и не заметишь. У троллей оказывается подгорает - всем на них давно уже наплевать и им приходится друг друга подкармливать, с помощью банальных глупостей.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Fang: Ты - Молния?

Молния: Да, зови меня так.

Ну как бы ее даже в бою потом ЛАйт называют.

Так что это впринципе не правильно.

И вообще,странный батхерт.

Есть Сноу,Лайтинг,Фенг,Хоуп(или как там правильно читается)

Зачем какие то Снежки,клыки и молнии?

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

to Фристайл

Нет, они радуются и смеются, пока другие изливают говны, непонятно зачем ^__^

Вот тебе, кстати, успокоительное, как раз под размер:

 

Spoiler

283668.jpg

Изменено пользователем Selefior

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Как обычно, стадо троллей, засрало своим флудом , один из немногих, логичных и правильных вариантов : т.е. вот этот.

а это про троллей и их будущее)

 

Spoiler

http://news.rambler.ru/27468072/[/post]

Интернет-троллей в Великобритании хотят сажать в тюрьму два года за терроризирование пользователей интернета, сообщает Daily Mail со ссылкой на министра юстиции страны Крис Грейлинг.

Данная инициатива была предложена в связи с участившимися в сети угрозами смерти, оскорблениями и унижениями. Его уже окрестили «законом Хлои» за активную позицию модели Хлои Мэдели против «интернет-терроризма», в адрес которой от пользователей сети регулярно поступали угрозы.

Министр назвал интернет-троллей обычными трусами, которые отравляют жизнь британцам.

По его словам, закон призван бороться с жестокостью и подчеркивает намерение властей Великобритании бороться с «затравливающей человека кибертолпой».

Сейчас в Великобритании уже есть закон, согласно которому интернет-тролли могут сесть в тюрьму на шесть месяцев.

p.s. петицию чтоль на РОИ подвесить... точно , пора уже подвесить)

ты что, лайтинг для всех, лайт для друзей и тд, не зря он предлагает называть его сокращенно... не надо переворачивать весь текст на что то другое

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
ты что, лайтинг для всех, лайт для друзей и тд, не зря он предлагает называть его сокращенно... не надо переворачивать весь текст на что то другое

Не нужно троллить товарища, у него хрупкая душа, может в суд подать.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
to Фристайл

Нет, они радуются и смеются, пока другие изливают говны, непонятно зачем ^__^

Вот тебе, кстати, успокоительное, как раз под размер:

 

Spoiler

283668.jpg

Ну я ж говорю троль) бесполезный и ущербный) Ты продолжай, продолжай...) А фиговинку для себя оставь , у меня в отличии от ущербов , с нервишками все в порядке)

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Все понятно, а еще ты этими руками маму обнимаешь, фи. Насколько можно быть таким ведомым, чтобы скатиться до банальных оскорблений, хи-хи)

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Fang: Ты - Молния?

Молния: Да, зови меня так.

Ну как бы ее даже в бою потом ЛАйт называют.

Так что это впринципе не правильно.

И вообще,странный батхерт.

Есть Сноу,Лайтинг,Фенг,Хоуп(или как там правильно читается)

Зачем какие то Снежки,клыки и молнии?

Я лично тоже не вижу смысла переводить имена , никогда их особо не переводили. Но тут есть и прозвище...

Молния - Eclair Farron (Эклэр Фаррон - у них принято 2 идентификатора) под ником Молния (она же лайтнинг - что не имеет смысла в Русском языке, т.к. нет такого слова и естественно оно не имеет значения)

Сноу - Snow Villiers (Сноу Вильерс - имя и фамилия) , без ника - нечего переводить

Фанг - Oerba Yun Fang (с заносом в Китайщину), без ника - нечего переводить... и т.д

===

А по поводу сокращения до Light , переводчики уже давно нашли целую пачку коротких слов превосходно подходящих ( в отличии от Light - аля Блеск и т.д)...

=========

p.s. в чем прикол терять смысловую нагрузку , вполне родного и обильно наделенного значениями , в нашем языке, слова Молния ?

Изменено пользователем Фристайл

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Я лично тоже не вижу смысла переводить имена , никогда их особо не переводили. Но тут есть и прозвище...

Молния - Eclair Farron (Эклэр Фаррон - у них принято 2 идентификатора) под ником Молния (она же лайтнинг - что не имеет смысла в Русском языке, т.к. нет такого слова и естественно оно не имеет значения)

Сноу - Snow Villiers (Сноу Вильерс - имя и фамилия) , без ника - нечего переводить

Фанг - Oerba Yun Fang (с заносом в Китайщину), без ника - нечего переводить... и т.д

===

А по поводу сокращения до Light , переводчики уже давно нашли целую пачку коротких слов превосходно подходящих ( в отличии от Light - аля Блеск и т.д)...

=========

p.s. в чем прикол терять смысловую нагрузку , вполне родного и обильно наделенного значениями , в нашем языке, слова Молния ?

пачку коротких слов? например? Свет? Молния и Свет? или Молния и Гроза? может Молния и Гром? оО)

-------------------------------------

”Молния. Она ярко вспыхивает, а затем гаснет. Она не может защитить - она может только разрушать.”

—Лайтнинг, отвечая Хоупу

единственная смысловая нагрузка за всю игру если я не ошибаюсь...

Изменено пользователем Orochi90

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Привет, я молния, не ну, это же финалка, имена тут не переводим, хоть и прозвище... кстате если уж на то пошло то Лайт оставим Лайт а Лайтинг Молнией? кстате нет, глупо будет читаться, "-молния, иди сюда"... о_О

зы: вспомним тетрадь смерти, там был персонаж Лайт... его Светкой не звали

Если вы имена не переводите, хоть и прозвище\ник - тогда вообще Райтунингу (Raitoningu) - самое то , столь же бессмысленное для нас как и Лайтнинг - почему нет? Райтунингу, Райту - финалка ведь. Столь же бессмысленно обыгрывается одной фразой. "Райтунингу - значит Молния...".

Для меня Молния в тексте глупо не выглядит - не более чем все эти ники на форуме , к которым вы, хз почему, относитесь вполне нормально и не кричите на каждом шагу , что это глупо - вероятно вы слегка лицемерите ссылаясь на слово Молния (учитывая , что это ник).

пачку коротких слов? например? Свет? Молния и Свет? или Молния и Гроза? может Молния и Гром? оО)

идите на Ноту и почитайте комменты (http://notabenoid.com/book/55839/246257 ), после этого можно еще тут с 20го листа примерно поискать.

”Молния. Она ярко вспыхивает, а затем гаснет. Она не может защитить - она может только разрушать.”

—Лайтнинг, отвечая Хоупу

единственная смысловая нагрузка за всю игру если я не ошибаюсь...

Ошибаетесь. Смысловая нагрузка - характер данного персонажа , который Сам себе выбрал данный ник.

==============================

p.s. ну собственно , нет смысла бодать друг друга личными точками зрения) эта тема с различными вариациями перевода уже листов 20 на одном месте топчется. ) Один фиг я с благодарностью приму то , что сделают переводчики , без срачей и попыток кинуть в них какаху. временно уполз из темы.

Изменено пользователем Фристайл

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Ребят , всегда нравились ваши переводы , с нетерпением жду перевод финалки , но насколько долго вы будете переводить сие творение?

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Чем чаще тут спрашивать, тем быстрее появится перевод, гарантировано.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Если вы имена не переводите, хоть и прозвище\ник - тогда вообще Райтунингу (Raitoningu) - самое то , столь же бессмысленное для нас как и Лайтнинг - почему нет? Райтунингу, Райту - финалка ведь.

Насколько я понял, единственный довод против Райтунингу - это то, что переводят с английской версии? А так ничё словечко - куда симпатичнее чем Лайтнинг.

Изменено пользователем Himera77

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Создайте аккаунт или войдите в него для комментирования

Вы должны быть пользователем, чтобы оставить комментарий

Создать аккаунт

Зарегистрируйтесь для получения аккаунта. Это просто!

Зарегистрировать аккаунт

Войти

Уже зарегистрированы? Войдите здесь.

Войти сейчас

  • Похожие публикации

    • Автор: SerGEAnt
      Rusty Rabbit

      Метки: Экшен, Приключенческий экшен, 2D-платформер, Исследования, Вид сбоку Платформы: PC PS5 Разработчик: NITRO PLUS Издатель: NetEase Games Дата выхода: 17 апреля 2025 года Отзывы: 33 отзывов, 69% положительных
    • Автор: Xmypoe yTpo
      Tom Clancy’s Splinter Cell: Pandora Tomorrow

      Метки: Шутер от третьего лица, Экшен, Шутер, Стратегия, От третьего лица Разработчик: Ubisoft Shanghai, Ubisoft Annecy Издатель: Руссобит-М Дата выхода: 23 марта 2004 года


Zone of Games © 2003–2025 | Реклама на сайте.

×