Перейти к содержимому
Zone of Games Forum
ai_enabled

VoidExpanse

Рекомендованные сообщения

10135.png

VoidExpanse

Жанр: Action RPG / Sci-Fi / top-down / open world / single & multiplayer

Платформы: PC MAC LIN

Разработчик: AtomicTorch Studio

Дата выхода: 2 апреля 2014 года (альфа-версия)

Сайт игры: voidexpanse.ru

Сайт игры: voidexpanse.com [EN]

 

Spoiler

 

 

 

Spoiler

VoidExpanse – это космическая научно-фантастическая игра от отечественных разработчиков с открытым миром и прямым управлением, где вы вольны стать пилотом собственного звёздного крейсера и попытаться достичь успеха в суровой реальности будущего.

VoidExpanse доступна в версиях для PC, Mac и Linux.

Исследуйте просторы процедурно генерируемых галактик, добывайте астероиды в поисках ценных ресурсов, грабьте космические караваны и сбывайте нажитое на торговых станциях! Оснащайте ваш корабль мощным вооружением и секретными устройствами, выполняйте сложные задания, вступайте во фракции, развивайте персонажа разнообразными навыками из обширного древа умений. Станьте настоящим асом в борьбе с враждебными пришельцами, наёмниками и пиратами! Запускайте свой сервер и играйте с друзьями!

Всем привет! Надеюсь, кто-то ещё меня помнит - несколько лет назад мне довелось дослужиться на этом форуме до Супермодератора, я помогал в народных локализациях в качестве программиста и переводчика. Это довольно сильно повлияло на мою будущую жизнь - я решил реализовать себя в геймдеве... и вот я здесь! Представляю проект, в который вложил душу!

В данный момент VoidExpanse вышел на финишную прямую к бета-версии, выходу на Steam (пройден Greenlight!) и других площадках. Буду рад вашим отзывам, предложениям, объективной критике. Чтобы зажечь обсуждение, налетайте-разбирайте 250 подарочных кодов (КОДЫ ЗАКОНЧИЛИСЬ, ВСЕМ СПАСИБО)!

greenlight.jpgМы прошли Steam Greenlight!

header.jpg <-- СТРАНИЦА ИГРЫ В STEAM

Дата выхода игры будет анонсирована 16 марта 2015!

Изменено пользователем ai_enabled

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

10241.jpg

Новости кратко: ENPY Studio отлично постарались, и весь текст игры уже переведён на русский язык. Тестируем-полируем и готовим к релизу на Steam.

Изменено пользователем ai_enabled

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Ну, хорошо, что все же справились в итоге

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Предварительная версия 1.0.0 (с полной локализацией текста на русский язык) уже доступна всем покупателям игры на официальном сайте.

Очень ждём отзывов от получивших здесь бесплатные ключи! Если всё ок, выпускаем в Steam.

Ключи Steam-версии всем купившим игру на официальном сайте, а так же получавшим бесплатные ключи, будут доступны сразу после релиза игры на Steam.

P.S. В переводе изредка встречаются шероховатости, так что если заметите что-то неладное, сообщайте!

P.P.S. Надеюсь успеем к релизу ещё и ачивменты добавить...

Изменено пользователем ai_enabled

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Краткие новости: версия 1.0.1 доступна на нашем сайте как экспериментальный релиз, в ней множество фиксов и, главное, добавлена русская озвучка для бортового компьютера.

Ещё будут вноситься правки в текстах, но в целом игра готова и можно наслаждаться.

Релиз на Steam - очень скоро. Осталось только подготовить новый видео-трейлер и всё проверить.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Хочу выразить благодарность разрабам за проделанную работу!К сожалению пока что из-за работы совсем нет времени чтобы потестить локализацию и помочь хоть как-то.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Скорее бы Steam-релиз. Информации по цене нет? Или это коммерческая тайна?

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

На странице с игрой в стиме не совсем понятно будет ли в игре только мультиплеер или еще и кооператив? Допустим, есть у меня друже один и мне охота лишь с ним вдвоем поиграть в вашу игру. Реально ли такое осуществить?

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

 

Хочу выразить благодарность разрабам за проделанную работу!К сожалению пока что из-за работы совсем нет времени чтобы потестить локализацию и помочь хоть как-то.
Благодарим! Надеемся продолжить развивать проект, так что в будущем игроки смогут наслаждаться ещё более классной игрушкой :-). Всё зависит от успешности продаж...

Скорее бы Steam-релиз. Информации по цене нет? Или это коммерческая тайна?
Цена в Steam будет 15 USD для западных покупателей. Цена для отечественного рынка - пока коммерческая тайна :-). Ещё не решили... как видите, всё очень сложно в последнее время, и в Стиме практически все игры дорожают каждую неделю, а хочется установить цену наиболее приемлемую для отечественного покупателя - явно не по 15*70 рублей...

На странице с игрой в стиме не совсем понятно будет ли в игре только мультиплеер или еще и кооператив? Допустим, есть у меня друже один и мне охота лишь с ним вдвоем поиграть в вашу игру. Реально ли такое осуществить?
В игре можно создавать команду (party) до 4 игроков - как в онлайн-играх. Опыт за убийство NPC и выполнения квестов делится на всех участников команды в равной степени (при соблюдении условия что участники находятся в одной звёздной системе). Вы можете запустить на своём компьютере приватный сервер и попросить подключиться вашего друга (причём играть можно не только по интернету, но и по локальной сети), создать команду на двоих и выполнять квесты - почти все квесты игры доступны в мультиплеере. Пока сделано так, что только тот, кто взял квест, видит его в списке квестов. В будущем мы можем это улучшить и сделать квесты общими на всех членов команды. Изменено пользователем ai_enabled

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Цена в Steam будет 15 USD для западных покупателей. Цена для отечественного рынка - пока коммерческая тайна :-). Ещё не решили... как видите, всё очень сложно в последнее время, и в Стиме практически все игры дорожают каждую неделю, а хочется установить цену наиболее приемлемую для отечественного покупателя - явно не по 15*70 рублей...

Ага, спасибо. В общем, ждем с нетерпением!

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
В игре можно создавать команду (party) до 4 игроков - как в онлайн-играх. Опыт за убийство NPC и выполнения квестов делится на всех участников команды в равной степени (при соблюдении условия что участники находятся в одной звёздной системе). Вы можете запустить на своём компьютере приватный сервер и попросить подключиться вашего друга (причём играть можно не только по интернету, но и по локальной сети), создать команду на двоих и выполнять квесты - почти все квесты игры доступны в мультиплеере. Пока сделано так, что только тот, кто взял квест, видит его в списке квестов. В будущем мы можем это улучшить и сделать квесты общими на всех членов команды.

Спасибо за такой развернутый ответ. И это шикарно, как раз то, что мне и надо было.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Название напомнило Void Destroyer другая космическая леталка, с КР мало общего, но игра не плохая.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Как и обещали - теперь вы можете получить Steam-ключ к игре! Для этого нужно зайти в личный кабинет на официальном сайте.

Однако скачать игру в Steam можно будет только после релиза. Скоро!

10243.png

Изменено пользователем ai_enabled

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Куплю когда в стиме с русским появится, чисто чтобы поддержать.

А то вот халявную погонял, как то не проникся особо.

Может потому что халявная)

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Создайте аккаунт или войдите в него для комментирования

Вы должны быть пользователем, чтобы оставить комментарий

Создать аккаунт

Зарегистрируйтесь для получения аккаунта. Это просто!

Зарегистрировать аккаунт

Войти

Уже зарегистрированы? Войдите здесь.

Войти сейчас


  • Сейчас популярно

  • Продвигаемые темы

  • Последние сообщения

    • Спасибо за перевод. Игруха классная. Перевод хороший. Не скажешь, что сделан нейронкой.
    • Всё так, только ещё нужно 
      "StateFlags"        "4"
      "buildid"        "20269474"
      "TargetBuildID"        "0"

      От части надеюсь, что 1.10 ещё не скоро, не улыбается редактировать 5.000+ файлов.
    • В соседней теме по переводу Final Fantasy VIII я упомянул опрос, который мы проводили в нашем сообществе в январе 2025 года: https://vk.com/wall-181931421_3443   В данном опросе Resonance of Fate заняла далеко не последнее место, а почётное второе. В связи с тем, что эта тема на ЗОГе активизировалась, то думаю стоит сказать несколько слов по поводу этого проекта. Те, кто постоянно поддерживает наше сообщество, уже давно знают о том, что мы давно над этим проектом работаем, но было очень много пауз и различных сложностей. Попытаюсь разъяснить не сильно подробно.

      1. Давным-давно в далекой галактике... на сайте команды переводчиков Alliance team админ RangerRus анонсировал перевод Resonance of Fate для платформы PS3. Когда это было? Где-то в 2013-2015 годах. Точный год я уже сам забыл. Разбор ресурсов дался Рейнджеру не просто, так как с шифрованием в играх tri-Ace практически всегда так. Затем команда перевела практически весь текст игры, а потом что-то пошло не так (многие до сих пор не знают, а что же там случилось за кулисами). Многие из команды ушли, а также сам Рейнджер сменил место жительства, уехал в другую страну, больше стал уделять времени семье и т.д. со всеми вытекающими обстоятельствами. Текст так и остался не отредактированный.

      2. Затем с проектом захотел помочь сам я. Потому что это достойная игрушка от разработчиков серии Star Ocean (которые в свою очередь являются отцами-основателями серии Tales of). Мне довелось связаться с @AlexLAN, так как наработки оставались у него. И мы договорились что-нибудь сделать со всем этим. К тому моменту эпоха PS3 совсем стухла и пришли на замену PS4 и PS5, а также куча портов и ремастеров на ПК. В том числе это случилось и с Resonance of Fate. Игру портировали на ПК. Выглядит она там гораздо лучше чем на PS3. Нам не хотелось ограничиваться одной платформой PS3. Но с поиском программистов не везло. Причины:
      - XOR защита;
      - модифицированная компрессия LZSS от разработчиков в нескольких вариантах;
      - один из самых вредных способов хранения текста в ресурсах, когда вообще нет текста, а каждое значение является индексом на глифы;
      - и т.д.
      Некоторые ромхакеры в этом деле пасуют.

      3. И вот в начале этого 2026 года появляется в этой теме уважаемый @TheLuxifer1, который смог всё это не только одолеть, но ещё и написать удобный алгоритм для перепаковки всего и вся. Разумеется я ему сразу в личку написал и мы смогли договориться. За что ему огромное спасибо. Он согласился помочь на чистом энтузиазме во всём это деле. Когда мы закончим над всем этим работать, то он все свои наработки разместит на гитхабе, чтобы любой желающий на другой язык мог спокойно перевести Резонанс.

      Моё упущение, что я сразу об этом здесь в теме не написал, чтобы люди знали, что определённые работы ведутся и мы не отказались от проекта. Прошу понять, что когда курируешь много проектов и взаимодействуешь с большим количеством людей, то достаточно сложно всюду и везде успеть. Когда придёт время, то мы обязательно анонсируем перевод с видеодемонстрацией начала игры. Следить за новостями можно в нашем сообществе в ВК:
      https://vk.com/temple_of_tales_translations
        Огромное спасибо @Локалыч за инициативу. У тебя хорошие навыки, раз ты смог преодолеть столько преград на пути к упаковке текста с кастомным шрифтом. Я решил здесь высказать, чтобы все остальные знали, да и вообще как-то попытаться либо объединить усилия или договориться. Потому что у нас уже огромная работа была проведена и нет смысла снова копать то, что мы уже сделали. Я написал тебе в личку, а там надеюсь, что сможем что-нибудь придумать.

      Ещё немного дополню.

      Текстур в игре на самом деле не много. Очень много мест с разными вариантами шрифтом. Всё это проверять нужно по кропотливее чем во многих других наших проектах. Это не проблема. Но что проблема, так это черновой текст от команды Alliance team. Текст нужно редактировать. Не хочется никого обижать, потому что у нас самих в начале пути выполнялись разные переводы без редактора. Всё это давным давно пройденный этап. Если хочется сделать хорошую локализацию, то без достойной редактуры ни как не обойтись. Это то, что нужно сделать обязательно и по-другому никак. Делается это далеко не быстро. Бывают случаи, когда на редактуру уходит гораздо больше времени, чем на сам черновой перевод. Поэтому необходимо запастись терпением. К данному посту я прилагаю 2 скриншота с проверкой вставки изменённых ресурсов в игру. Но это не отредактированный текст, а также всё ещё не утверждённый шрифт. Небольшая демонстрация вставки текста от команды Alliance team. Просто показываю, что всё работает. И кстати, за что очередная огромная благодарность @TheLuxifer1, так это за то, что он удобным образом сконвертировал весь текст перевода из PS3-версии для PC, чтобы ничего не пришлось вручную переносить. Огромная помощь, так как по факту там сильный был рассинхрон в нумерации строк и управляющих тегах, которые встречаются в начале строк, в середине и в конце.
       
    • Стимовскую версию всегда можно будет откатить до старой версии. Все ачивки и т.п. должны работать исправно. 1. Нажмите Win + R и введите steam://open/console 2. Введите там download_depot 1569580 1569581 6289516525108126147 3. Зайдите в папку с игрой, удалите файлы и переместите файлы из скачанной версии. Скачается в следующую папку: C:\Program Files (x86)\Steam\steamapps\content\app_1569580\depot_1569581 4. Ставите русификатор   Чтобы игра случайно не обновилась, пока вы играете: Для данной игры нужно будет сделать следующее — найдите в папке steamapps файл appmanifest_1569580, откройте его свойства и поставьте галочку "Только для чтения". Таким образом, автоматические обновления конкретно для Blue Prince должны будут блочиться, и вы сможете играть на той версии, которая установлена на данный момент. Если понадобится обновить игру, снимите галку с файла и, по необходимости, перезапустите Стим.   Так что, единственное что может помешать поиграть с русификатором в стиме это личный фэншуй)) Некоторым именно надо самую новую версию))
    •   Благодарю за уже проделанную работу и ту, что еще предстоит. Вы большие молодцы.
      Правильно я понимаю, что в случае КОГДА:-) локализация будет завершена пройти возможно будет только пиратке?
    • Просто есть. На себе проверял ,реально лучше становится. 
    • Русификатор (v1.3.1.700)
    • Мы из Temple of Tales Translations (https://vk.com/temple_of_tales_translations) задумали давно переводить Final Fantasy VIII с японского для ПК. Может быть и на PS1 портируем, но пока ничего толком с PS1 платформой не ясно. Сначала нужно с ПК-версией разобраться. Всё это будет не в 2026 году, а дальше (потому что мы сейчас очень сильно заняты завершением и выпуском Tales of Rebirth и Valkyrie Profile Lenneth). Поэтому, если кому-то не терпится, то можете погамать в те переводы, которые уже есть в сети.

      На текущий момент лишь могу сказать, что наша заинтересованность только в том, чтобы эта замечательная игра получила превосходный перевод с оригинала и без оглядки на английскую локализацию. Помогает с хакингом уважаемый @Albeoris, за что ему огромное спасибо. Он единственный, кто согласился помочь с разбором японских ресурсов. Да тут много кто сидит. Просто огромная часть людей просто читает форум и всё. Именно поэтому тяжело судить, ведь не знаешь до конца кто тут твои посты прочитал и на сколько большой охват желающих. Тем не менее, мы в прошлом году провели небольшой опрос и среди всех тайтлов в голосовании победила Final Fantasy VIII:
      https://vk.com/wall-181931421_3443

      P.S.: Также здесь на форуме вспомнили о Resonance of Fate, которая в нашем опросе фигурировала. Об этом я немного слов напишу в соответствующей теме.
    • Игра обновилась до 2.7.3.0, обновляю перевод. Версия перевода 2.2: обновления текста из 2.7.3.0; Save vs. Spell — везде спасброски против заклинаний (встречались спасброски против заклинания); конструкции вида «против метательного оружия/метательных атак» заменены на «против метательного»; география: Demonweb Pits — Ямы Демонической Паутины (были разночтения); титулы богов: Great Guard — везде Великий Страж (были разночтения); имена: Khazzrax — везде Кхаззракс (местами был Кхаззаракс); вещи: Helm of Opposite Alignment — Шлем противоположного мировоззрения (был Шлем противоположного характера), piwafwi — пивафви (был пивафи); Ooze в названиях монстров — ил, чтобы отличались от Slime; aluve — алувэ (было алув); Everwatch Knight — рыцарь Вечного Дозора (были рыцари Всевидящего); исправления авторства CblblP; другие исправления и улучшения текста. Файлы на ядиске (ссылки обновились: стандартная сборка, совместимый с облачными сейвами вариант, вариант для сборок с модами) и прикреплены к релизу на гитхабе.
  • Изменения статусов

    • Jimmi Hopkins  »  SerGEAnt

      Это не просто перевод, а полноценная авторская сценарная адаптация. Диалоги переписаны так, чтобы персонажи звучали живо, остро и в характере. Добавлен чёрный юмор там, где авторы постеснялись. Убраны лорные противоречия, докручены мотивации. В результате игра стала умнее, злее и смешнее оригинала.
      · 0 ответов
    • ElikaStudio

      Долгожданный релиз полного сезона состоялся!
      https://youtu.be/mwBk2stm2OQ?si=qpJojB_XDABaC0We
      https://vk.com/video-48153754_456239394?sh=4&list=c62797c2b7d0725d6e
      Life is Strange: Before the Storm:
      Эпизод 1: "Прoбуждeниe"
      Эпизод 2: "О дивный новый мир"
      Эпизод 3: "Ад пуст"
      Бонусный эпизод: "Прощание"
      Русская озвучка уже доступна для скачивания!
      ElikaStudio выражает огромную благодарность всем, кто принял участие в создании проекта! 
      Группе Mechanics VoiceOver R.G. MVO , в частности их руководителю Дмитрию за неоценимую помощь в выпуске эпизода.
      Скачать для PC Classic (2018):
      GDrive: - https://drive.google.com/file/d/19CL_L80Mz0sIxcb54Ss64byAkeZmV22r/view?usp=sharing
      Скачать для PC Remastered (2022):
      GDrive: - https://drive.google.com/file/d/13q58Lpvw5_aYPYeZ7OGYZlAKOoS1gEbL/view?usp=sharing
      Скачать для Свитч(2022):
      GDrive: - https://drive.google.com/file/d/15e—T1LQiGQCYIHeNnj_C2qJA16Gvh1i/view?usp=sharing
      Ручная установка PC(оба издания):
      https://drive.google.com/drive/folders/1MJPd8965m4XxxAuOBt8enSHtv8_yy5xh?usp=sharing
      Баг репорт в обсуждении:
      https://vk.com/topic-48153754_55571577
      ___________________________________________
      Финансовый аппарат:
      www.donationalerts.com/r/elikastudio
      Пожертвовать средства на наши проекты:
      Кошелек ЮMoney 4100 1188 6818 3009
      карта Сбер банк 2202 2018 6334 1042
      карта Альфа банк 5559 4937 0209 8584
      Спасибо за вашу поддержку!
      #elikastudio #русскаяозвучка
      · 0 ответов
    • fox222  »  Siberian GRemlin

      Здравствуйте, хочу купить персональный доступ к переводам, сколько стоит?
      · 1 ответ
    • vitkach  »  eaZy

      Извините за беспокойство. Хотел спросить, а русификатор ещё когда-нибудь будет обновляться? Дело в том, что после его выхода выходили ещё обновления, в частности обновление 1.1, вышедшее летом 2023 года, где была добавлена целая сюжетная глава в конце если проходишь на лучшую концовку золотого пути, это где-то ещё полчаса диалогов. Также в игре присутсвуют иногда кракозябры вместо русского языка, это в основном связано с тем, что кое-где текст был изменён, в основном в обучающих сообщениях.
      · 0 ответов
    • TerryBogard  »  Siberian GRemlin

      C&C: RA: Retaliation (ПК) не работает.
      · 0 ответов
  • Лучшие авторы


×