Перейти к содержимому
Zone of Games Forum

Рекомендованные сообщения

Sunless Sea
Последнюю версию русификатора можно скачать в группе перевода: https://vk.com/topic-73808209_32702295

banner_pr_sunlesssea.jpg

Год выпуска: 2014

Жанр: RPG, Top-down

Разработчик: Failbetter Games

Издательство: Failbetter Games

Платформа: PC

Язык интерфейса: английский

Язык озвучки: английский

Системные требования:

ОС: Windows XP or later

Процессор: 2Ghz or better

Память: 1 GB RAM

Видео карта: 1280x768 minimum resolution, DirectX 9.0c compatible graphics card

DirectX: Version 9.0c

Свободное место: 700 MB available space

Звуковая карта: DirectX 9.0c compatible

 

Spoiler

 

 

Spoiler
q4-nBhsW3gg.jpg

 

pXBn-jYKxJM.jpg

 

c-K5-E1oG20.jpg

 

Spoiler

Sunless Sea - игра, ставшая легендой. Необычайно атмосферное и незабываемое приключение в духе творчества Лавкрафта и викториансмкой готики. Вы - капитан небольшого парового судна. Ваш мир - глубоко под землёй, там же, где теперь находится Лондон, столица некогда могущественной Британской империи. Вокруг простирается подземный океан с разбросанными по нему островами, каждый из которых хранит историю.

Море манит тайнами, но оно и не прощает ошибок. Скорее всего, ваш капитан умрёт. Станет добычей морской твари, падёт жертвой интриг местных фракций, останется в море без топлива или просто сойдёт с ума. В Sunless Sea ужас ни на минуту не покинет игрока. За вами буду наблюдать. Каждую секунду рассудок будет всё глубже и глубже погружается в пучину безумия. Но тайны моря слишком притягательны...

Игра похожа на "Космических рейнджеров". Благодаря невероятному количеству текстовых квестов, случайной генерации карты и потрясающей нелинейности, игру можно пройти огромным количеством способов. А каждый выбор имеет последствия, которые прямо или косвенно влияют на судьбу капитана. Море не раз и не два предложит персонажу сделку с совестью, и поверьте, отказаться будет непросто. Играя с отыгрышем роли, мы крайне не советует отыгрывать себя самого - возможно то, что вы узнаете, вам не очень понравится. Эй, мы предупреждали!

Обновление Sunless Sea: Zubmariner приносит в игру новый подводный мир, вместе со множеством новых квестов, историй, городов и персонажей. По масштабу дополнение сравнимо с первой частью игры. Адмиралтейство ждёт капитанов, рискнувших бросить вызов тёмным глубинам.

Изменено пользователем 0wn3df1x

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Господа, лицензия уже докачивается)

makc_ar, какие именно файлы нужно тебе скинуть для вскрытия?

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Интересная игра, обязательно помогу с переводом. Думаю, лучше начать сейчас, потом добавят больше контента - больше переводить.

_SKORPIO_ ну если будешь помогать то вот переводи потихоньку:

 

Spoiler

"Repairing your Hull at zee costs Supplies. Repairs in London are cheaper.", "The Unterzee does not forgive, and it will not forgive you.", "Firing torpedoes costs Torpedo Components, but doesn't increase Illumination.", "Everything begins and ends in Fallen London. Return there to find new officers and stories.", "Having trouble earning cash? Try working with the Admiralty.", "Your crew's Hunger will be reduced automatically, as long as you have Supplies. When you run out of Supplies, your crew will suffer.", "If your Crew reaches 0, you too are dead.", "If your Hull reaches 0, your ship will sink.", "Upgrade your Lodgings and create a Will, and you can pass on resources to your heirs. Not that they'll appreciate it.", "Flensing weapons are better against sea-monsters; cannons are better against ships.", "The New Khanate is locked in civil war: Khan's Heart is the enemy of Khan's Shadow.", "Beware ships with torpedo-nets. They will render your torpedoes useless.", "It is difficult for a small trader to make money on the open market. Look for story events to gain cargo cheaply.", "In the Iron Republic, the red night favours the smokes of mind. Eat rain!", "Parabola-Linen comes from a place behind mirrors.", "You can sell Tomb-Colonists at the tomb-colonies. This isn't slavery: they're tipping you.",

"There is truth in dreams, but also danger.", "Long periods at zee will drive your crew, and you, insane with fear. Leaving the lights on will help.", "Ah, the lights of London! If your Terror is over 50, returning home will always reduce it.", "The Principles of Coral enjoys a nice game of chess.", "You've lived too long underground to survive on the Surface for long - but you can return there briefly.", "The greater your Engine Power, the faster your ship will go but the more fuel it will consume. The greater your Weight, the slower you'll travel.", "Most ship's equipment uses up Hold space when it's not equipped.", "Your engines run faster at [F]ull Power! - and occasionally explode, to sadly comic effect", "There are new stories and mechanics to download every week. Every d__ned week! Often more frequently.", "The North of the Unterzee is walled with ice.", "Fallen London fills out the backstory of Sunless Sea, and occasionally unlocks stories. It also has kittens.", "The map will fill up as we release more content. http://www.sunlessseagame.com/progress[/post] lets you know what's coming.", "The Khanate is full of foreigners, who inexplicably consider Londoners foreign. Don't trust them.", "The Traitor Empress is more properly referred to as 'Her Enduring Majesty'.", "Strange Catches can be used to distract zee-monsters", "Zee-monsters can smell fear. Avoid fighting them when your terror is high."

Хочу посмотреть, как будут советы смотреться на загрузочных экранах. _SKORPIO_ потом тебе скину текст. Будем тестировать потихоньку.

311d1678d962t.jpg

Господа, лицензия уже докачивается)

makc_ar, какие именно файлы нужно тебе скинуть для вскрытия?

Посмотри версию свою, если она выше 0.5.0.1375, то кидай всю игру. И пускай будет скаченная у тебя. Как обнова выходит, то ты сразу информируешь тему.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Посмотри версию свою, если она выше 0.5.0.1375, то кидай всю игру. И пускай будет скаченная у тебя. Как обнова выходит, то ты сразу информируешь тему.

Версия 0.5.1.1383 . Скачать можно здесь https://drive.google.com/folderview?id=0B_5...amp;usp=sharing

В дальнейшем по-возможности максимально оперативно буду поставлять все обновления.

UPD. Через главное меню игры догрузил какой-то дополнительный контент. Потому заливаю еще один архив. Скачать его можно по той же ссылке , название архива "SunlessSea (0.5.1.1383) upd.rar"

Изменено пользователем Danzi

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Игра, просто жесть... Одно значение у кнопки может меняться в зависимости от обстоятельства.

Пример:

this._updateButton = this.AddButton("Check for New Stories", new Action(this.ShowAuth), 12);

this._updateButton = this.AddButton("Загружаемый контент", new Action(this.ShowAuth), 12);

NoConnection = "(Cannot connect)";

NoConnection = "(Нет соединения)";

GetContent = "New Stories Available!";

GetContent = "Доступны новые дополнения!";

DebugHelper.Log("There is no port to Force dock into!");

DebugHelper.Log("Вблизи нет порта, чтобы встать на якорь!");

this.UpdateLabel("DOCK");

this.UpdateLabel("В ДОКИ");

this.UpdateLabel("LAUNCH!");

this.UpdateLabel("В ПУТЬ!");

this.UpdateLabel("LAUNCH!");

this.UpdateLabel("ПОЛНЫЙ ХОД!");

Тяжко будет её переводить, шаг в сторону и кнопка недоступна.

Вот текст и балласт: https://mega.co.nz/#!Jo5iiCbS!Ox66-...-dsOL91omKAfolg. Переводите слова которые связанные с игрой, а я потихоньку буду его собирать до кучи.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Впиливайте в ноту кто-то. Очень много щлака, переводить по-адски, надо оформить в ноте нормально.

Изменено пользователем ZERGpir

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Вот немного перевода, хотя вполне уверен, что это переводить и не надо было.

Sunless.Game.SetupData.encyclopaedia.EntityBehaviours

Период изменения голода : 10, Период изменения топлива : 1, Something Awaits You Period : 60, Стандартное потребление пищи : 0.5, Стандартная скорость : 10, Максимум скорости судна : 0.00015, Ограничение поворота судна : 0.8, Множитель мощности двигателя : 10, Базовый форсаж судна : 5, Базовая скорость поворота судна : 10, Потребление топлива : 0.05, Потребление топлива на освещение : 100, Деление команды скелетов (?) : 2, Слоты экипажа : 4, Увеличение ужаса : 2, Множитель форсажа : 1.25, Сверх необычное увеличение шума : 1, Период обновления Мрака : 0.5, Период обновления Мрака на светлой стороне : 1, Максимум Мрака : 10, Базовый рост Мрака : 1, Радиус зрения : 60, Базовое увеличение Ужаса : 1, Базовое увеличение Проблеска (?) : 1, Саксимум тусклости среды : 1, Bright Ambient Threshold (?) : 10000,

Бонус просвета : 1, Бонус просвета в порту :2, Период ремонта : 5, Затраты материалов на ремонт : 1, ремонт корпуса : 1, Стартовое боевое освещение : 0, Боевое максимальное освещение : 150, Боевое стартовое растояние : 50, Растояние побега в бою : 95, Доступное для побега освещение : 25, Максимум ужаса при побеге : 10, Количество способностей в очереди (бой) : 3, что-то ждет даты увеличения (?) : 12, Увеличение времени наследства : 730

Изменено пользователем ZERGpir

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Так что там насчет перевода? Его не будет? Или он уже где-то идет? Или только после релиза начнется? Просветите, пожалуйста.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Так что там насчет перевода? Его не будет? Или он уже где-то идет? Или только после релиза начнется? Просветите, пожалуйста.

+1

но слышал, ребята работают, но текста в игре действительно много

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
+1

но слышал, ребята работают, но текста в игре действительно много

Работа пока не ведется, перевод довольно масштабный, поэтому хотим сначала закончить другие проекты(The Fall, Moebius, ASAMU)

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Уважаемые переводчики, есть ли какая то информация о том когда примерно начнется работа над переводом и начнется ли вообще? Релиз игры запланирован на сентябрь, не так много осталось.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Уважаемые переводчики, есть ли какая то информация о том когда примерно начнется работа над переводом и начнется ли вообще? Релиз игры запланирован на сентябрь, не так много осталось.

Контекст текста меняется от версии к версии. Ближе к финальному релизу, скорее всего нам помогут сами разработчики. вот ответ от них:

 

Spoiler

Hello Oleg! At the moment, we're adding thousands of words to the game each week, and sometimes also changing existing content. So just now, this wouldn't be very practical. If you're still interested in doing this when we're close to final release, though, could you drop us another email? There are things we might be able to enable community translations.

Перевод:

 

Spoiler

В данный момент мы добавляем тысячи слов каждую неделю, иногда меняя существующий текст. Поэтому сейчас выполнить перевод не целесообразно. Если всё ещё будете заинтересованы в переводе ближе к финальному релизу, свяжитесь с нами. Возможно, мы сможем открыть ресурсы для перевода комьюнити.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Хорошие новости! Помощь разработчиков никогда не помешает. Да и финальный релиз не за горами.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Тем временем игра обновилась до версии 0.5.2.1478. Как и обещал, выкладываю свежий архив. Лишним не будет.

Скачать можно по старой ссылке https://drive.google.com/folderview?id=0B_5...amp;usp=sharing

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Может кому то будет полезно, с помощью Лингво при наведении курсора на слова в игре вылезает перевод, я сейчас так и прохожу)

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Ребята когда/если возьметесь за перевод, отпишитесь пожалуйста на почту khimeral@live.com - я помогу.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Создайте аккаунт или войдите в него для комментирования

Вы должны быть пользователем, чтобы оставить комментарий

Создать аккаунт

Зарегистрируйтесь для получения аккаунта. Это просто!

Зарегистрировать аккаунт

Войти

Уже зарегистрированы? Войдите здесь.

Войти сейчас

  • Похожие публикации

    • Автор: 0wn3df1x
      Click Mage

      Метки: Симулятор, Кликер, Казуальная игра, Управление ресурсами, Расслабляющая Разработчик: Tiny Crow Games Издатель: Tiny Crow Games Дата выхода: 06.01.2025
    • Автор: Lowfriend

      HARVESTELLA
      Жанр: Японская ролевая игра. Платформы: PC, NINTENDO SWITCH Разработчик: Square Enix. Издатель: Square Enix. Дата выхода: 4 ноя. 2022 г. СКРИНЫ ПЕРЕВОДА:


      ТГ КАНАЛ С ПЕРЕВОДАМИ.
      https://t.me/lowfriendrustoshinori
      Если кому-то нужен перевод - могу сделать. Пишите в ТГ, договоримся о цене. Там же найдёте файл с переведённой строкой и текстурой для проверки в игре + нужно редачить шрифт.
      (Тестил на пиратке.)
       

  • Сейчас популярно

  • Продвигаемые темы

  • Последние сообщения

    • Изменился внутриигровой курс доллара к рублю: 1$ = 76 RUB До этого оне менялся летом 25 и был  1$ = 81 RUB.  
    • Извините пожалуйста я ничего не поняла. где брать?
      на что жать? для тупых блондинок пожалуйста
      заранее спасибо!
    • Понял. В любом случае, кому чего больше нравится, тем пользуется. Я не против Яндекса, у меня от них две подписки так то есть на их сервисы. Просто в моих сценариях, Яндекс поиск не даёт нужный результат. Но в целом Яндекс молодцы! У них есть другие сервисы, которыми я пользуюсь и плачу подписку. Тот же Яндекс диск, за те деньги, что я плачу, ни один зарубежный сервис не даст похожие условия. Также по Яндекс музыки, КиноПоиск и так далее. Да и Яндекс карты это топ, по сравнению с гугл картами. Но вот как поисковик, мне Яндекс не сильно нравится, по ряду причин. 
    • все супер ! спасибо за труды
    • Упс, а я раньше не замечал, что в настройках есть такой выбор. Получается, что постом выше я чушь сморозил  В окошке инсталлера показывается процесс перепаковки файлов локализации, а не копирование на диск. Галочками в настройках WWM_AutoRussifier вы указываете, какие файлы ему нужно перепаковать, а десятки тысяч строк это процесс перепаковки этих файлов.
    • не, я честно сказать кайфую от игры) Если первая карта это лето то 2я уже зима .) самурайша у меня сменила прическу, ну ты знаешь этих ниндзя-девчонок их рисом не корми дай только прическу сменить.)  
    • Ой блин... Ну на хрен, столько проходить ). Я Нио давно удалил, и вот думал скачать заново, там ведь патчей несколько выкатили с правкой баланса. Решил было ещё раз попробовать. Но что-то после того, как тебя прочёл, вообще расхотелось )
    • на счет Нио как раз хотел написать как эта игра меня обманула, дело в том что я все это время думал что в игре открытый мир и вот я облазил 99% карты и замочил последнего босса (еще подумав про себя мол 50 часов всего, а где то слышал что примерно часов 80 должно уйти на прохождение) и бац! оказывается в игре не открытый мир, а такое же распределение по уровням и то что я считал за открытый мир это только 1я карта.) и после победы над главным боссом этой карты тебя переносят в другую похоже таких же размеров. в общем я прифигел немного что мне еще наверное часов 50 играть, это если дальше 3й похожей карты не будет.) 1я карта которую оббегал за 50 часов 2я карта которую проходить еще хз сколько
    • А то ведь как подменит Даскер 5090 на rx 590, пририсовав туда лишний нулик, что делать-то тогда будет.
    • @\miroslav\ не расстраивайся. Я уверен, что в скором времени, ты придумаешь новый гениальный план по похищению 5090. Главное, чтобы Даскер снова не спутал все карты.  Ты Нио то прошёл, или в процессе?
  • Изменения статусов

    • vitkach  »  eaZy

      Извините за беспокойство. Хотел спросить, а русификатор ещё когда-нибудь будет обновляться? Дело в том, что после его выхода выходили ещё обновления, в частности обновление 1.1, вышедшее летом 2023 года, где была добавлена целая сюжетная глава в конце если проходишь на лучшую концовку золотого пути, это где-то ещё полчаса диалогов. Также в игре присутсвуют иногда кракозябры вместо русского языка, это в основном связано с тем, что кое-где текст был изменён, в основном в обучающих сообщениях.
      · 0 ответов
    • TerryBogard  »  Siberian GRemlin

      C&C: RA: Retaliation (ПК) не работает.
      · 0 ответов
    • Алекс Лев  »  SerGEAnt

      Привет, Сержант. Прошу разрулить ситуэйшн и урезонить некоторых людей, оскорбивших мою личность. Пожалуйста, для этого прочтите нашу переписку с Ленивым. Примите меры, будьте добры, мною составлена бумага, ждущая вашей электронной подписи, для подачи её в суд. Если не желаете судебных разборок (а я пойду дальше, если меры не будут приняты), оскорбившие меня люди должны понести необходимое по вашему же Договору наказание. Спасибо.
      · 1 ответ
    • Antony1203  »  SerGEAnt

      Добрый вечер! С Новым Годом. Нашел на просторах сети русскую озвучку Halo Infinite, которая отсутствует на моем любимом сайте  Протестил. Все работает. Подскажите, как можно передать? Спасибо.
      · 2 ответа
    • Albeoris

      Демка вышла. Работаем.
      · 0 ответов
  • Лучшие авторы


Zone of Games © 2003–2026 | Реклама на сайте.

×