Перейти к содержимому
Zone of Games Forum

Рекомендованные сообщения

можно за пару секунд, только я это заметил перед уходом, но что то мне подсказывает, что всеравно не пойдет,не из за этого, позже проверю.

upd: OD байт не причем,хотя места лишнее занимает, также не хватает одного < в русском на 509 строке. давай повнимательнее, файлы отличаются не только переведенным тестом (при вставке из русского файла урезаного под такой же размер как оригинал, размер оригинального увеличивается на пару сотен байт). Нужно все проверять.

Изменено пользователем Werewolfwolk

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
можно за пару секунд, только я это заметил перед уходом, но что то мне подсказывает, что всеравно не пойдет,не из за этого, позже проверю.А как заменял? просто выделял англ и вставлял русский и ничего больше?

Я же говорю, скачал текст с ноты, убрал лишнее, убрал CR LF, добавил, где надо Tab и 2 пробела и всё. Проверил, чтобы строк одинаково было.

Изменено пользователем stevengerard3

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

В общем пока так:

1. во всем файле удалить OD байты

2. 509 строка - в начале нет <

3. 365 строка не <AutomaticOverride>.....</AutomaticOverride> а <CriteriaForOverrideHasBeenMet>....</CriteriaForOverrideHasBeenMet>

4. косяк между строками 287-546.

Изменено пользователем Werewolfwolk

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
В общем пока так:

1. во всем файле удалить OD байты

2. 509 строка - в начале нет <

3. 365 строка не <AutomaticOverride>.....</AutomaticOverride> а <CriteriaForOverrideHasBeenMet>....</CriteriaForOverrideHasBeenMet>

4. косяк между строками 287-546.

пункты 1,2,3 исправил. А в чём косяки в 287-546 строчках? Исправить можно?

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
пункты 1,2,3 исправил. А в чём косяки в 287-546 строчках? Исправить можно?

можно, просто устал искать. в какой то строке или строках игре что-то не нравиться,может знак или символ или байт другой, просто заново к примеру русские вставить аккуратно в эти строчки 287-546 в английский, чтобы аж наверняка. по крайней мере не весь файл

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Разобрался, чтобы при увеличение размера файла игра работала нормально, исправил косяки в файле с русским переводом и заново добавил строки из русского в оригинальный файл, теперь работает на русском. игра кушает. Ждем конца перевода на ноте файла диалогов.

П.С: пожалуйста будьте внимательными при вставке русского в файл, проверяйте оригинальную структуру файла.

Изменено пользователем Werewolfwolk

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Приятные новости. А перевод близится к концу. Надо будет собрать для бета-теста и посмотреть всё в игре. Только чур не распространять заранее. Бета-тест проведём закрытый.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Полностью пересобрал вручную файл strings. Теперь косяков быть не должно. На днях соберу Dialogs, тоже вручную.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Полностью пересобрал вручную файл strings. Теперь косяков быть не должно. На днях соберу Dialogs, тоже вручную.

stevengerard3 красава. Скинь мне strings.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

а смысл его был пересобирать, выше написал что уже все исправил =). Не собирайте диалоги я скрипт набросаю завтра скорее всего.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

[еquote name=Werewolfwolk' date='9.7.2014, 22:27' post='527018]

а смысл его был пересобирать, выше написал что уже все исправил =). Не собирайте диалоги я скрипт набросаю завтра скорее всего.

Бери все-равно за основу последний, высланный мной, я там выбирал по каждой фразе наилучшую, ну это там, где несколько вариантов было, не везде проголосовано, поэтому в первоначальном варианте могут быть явные косяки. Еще исправил по ходу некоторые ошибки в виде непроставленных точек, букв йо и прочие сокращения. Dialogs тоже сначала надо отбраковать, потом вставлять. А если мне не надо будет вручную собирать, я буду только рад, без этого хватает работы. Еще Мебиус надо собрать, а там еще 4000 строк. Написал бы еще скрипт для Мебиуса. Вот бы было здорово.

P. S. Все таки надо собрать вручную, не получится автоматом из нотабеноида путью собрать, вариантов перевода слишком много, или надо всем миром проголосовать по каждому пункту, или вручную. Быстрее будет собрать вручную.

Изменено пользователем stevengerard3

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Я сейчас пока делаю скрипт для Мебиуса. Собрать может и вручную лучше, но не факт что пойдет, тем более да варианты перевода отбирать нужно.Ну а скрипт для автоматизации процесса вставки текста уже готового в ориг файл,дабы не потерять ничего.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Я сейчас пока делаю скрипт для Мебиуса. Собрать может и вручную лучше, но не факт что пойдет, тем более да варианты перевода отбирать нужно.Ну а скрипт для автоматизации процесса вставки текста уже готового в ориг файл,дабы не потерять ничего.

Файлы сделаны. Можно собирать русик для бетки.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

 

Я сейчас пока делаю скрипт для Мебиуса. Собрать может и вручную лучше, но не факт что пойдет, тем более да варианты перевода отбирать нужно.Ну а скрипт для автоматизации процесса вставки текста уже готового в ориг файл,дабы не потерять ничего.
Хоть бы отписался, как успехи то?

 

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

При замененном Strings_English все работает, а при замененном Dialogue_English меню загружается на анг и при переходе в любой пункт получает надпись: Beta: This build contains unfinished art.....

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Создайте аккаунт или войдите в него для комментирования

Вы должны быть пользователем, чтобы оставить комментарий

Создать аккаунт

Зарегистрируйтесь для получения аккаунта. Это просто!

Зарегистрировать аккаунт

Войти

Уже зарегистрированы? Войдите здесь.

Войти сейчас

  • Похожие публикации

    • Автор: SerGEAnt
      Жанр: Sandbox Платформы: PC Разработчик: Siege Games Издатель: Siege Games Дата выхода: 27 марта 2024 года



    • Автор: DInvin
      https://store.steampowered.com/app/1924430/Cookie_Cutter/
      Может кто диплом перевести на выходе?


Zone of Games © 2003–2024 | Реклама на сайте.

×