Перейти к содержимому
Zone of Games Forum

Рекомендованные сообщения

Игра обновилась до версии 1.9. Прежний русификатор не работает :)

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

iLEXX не получится сделать русификатор на Unity 5.0 Шрифты и текстуры только можно перепаковать на Unity 5.0

В принцыпе можно библиотеку отредачить, но я не буду всю игру там редачить. Русские исходники в шапке темы есть. Дерзайте!!!

Изменено пользователем makc_ar

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Если кто че сделает, то поделитесь пжта.

Изменено пользователем sanmal

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Будьте так добры***

+1

Изменено пользователем ParaOne

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Добейте русик для актуальной версии пожалуйста, вряд ли она еще обновляться будет.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Добейте русик для актуальной версии пожалуйста, вряд ли она еще обновляться будет.

Обновится и не раз. На данный момент нет возможности добавить текст в архивы игры.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Господа, выложите плз русик _файлами_ для стим-версии 1.52. Под линуксом русик не устанавливается(( Не хочется пиратку качать совсем!

makc_ar

Или подскажи, пожалуйста, как из исходников собрать себе самому русик? Какой программой распаковывать и собирать assets?

Изменено пользователем ki11mandrin
В шапке исходники. Возьми и сделай себе.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Земляк! Понимаю, что времени у тебя нет, но может подскажешь нам кто с этой работой сможет справиться? А мы в свою очередь постараемся его уговорить:)

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

makc_ar

Извлекаю (extract this file) Strings_English.49 и Dialogue_English.49 из resources.assets с помощью Unity Assets Explorer by Haoose v 1.4 test [09.08.2014], тут же делаю import this file, ничего не изменяя. Результат - The Fall при запуске показывает черный экран и все. Т.е. программа криво собирает архив? Чем же тогда собирать?

В общем, разобрался)) Точнее нифига не разобрался, но все вроде работает. Сначала хотел обмануть судьбу, загуглил "the fall 1.52 скачать", по первой ссылке игра 1.52 с gog + сабжевый русификатор файлами к ней. Выкачал только папку с русиком, заменил файлы в своей steam-версии, результат: после начальной заставки (когда жмешь начать новую игру) - все вылетает. Начал делать русик сам. Заменил dll. С помощью "Unity Assets Explorer by Haoose v 1.4 test [09.08.2014]" позаменял все файлы в assets на аналогичные в исходнике русика. После сборки каждого assets'a запускал и проверял игру. В общем, со всеми ассетсами все нормально, кроме resources.assets. Извлекаю Strings_English.49 и Dialogue_English.49, меняю содержимое на то, что в txtшниках исходников, проверяю, что в начале файла те же 4 байта 8B 10 01 00 и в конеце 73 3E 00 00 00 00 00 для Dialogue_English.49. Для Strings_English.49 соответственно начало DB DD 00 00, конец тот же. Запаковываю - при старте игры черный экран. Вывод: начало - не просто набор байтов, как его генерить - хз. Ну или еще какие нюансы.

Пока что заменил resources.assets на тот, который был в торренте - все работает, после заставки не вылетает. Дальше не играл. Чтоб не пугать людей, напомню, что речь о стим-версии под линукс, 1.52.

UPD

В принципе - игра работает, если заменить все файлами русификации из того торрента, кроме sharedassets6.assets. sharedassets6.assets, собранный мной, с которым работает игра выложил тут.

Изменено пользователем ki11mandrin

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

makc_ar

Спасибо! Софтина пару раз вылетела, но со своей задачей справилась) resources.assets ей собрался нормально, все работает. Делал версией 0.2

Вот, выложил собранный перевод для стим-версии игры 1.52 под Linux. Файлы в архиве, никакого патчинга))

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Обновится и не раз. На данный момент нет возможности добавить текст в архивы игры.

Хоть бы на пальцах объяснил в чем проблема и че делать, а так вообще не понятно о чем речь. Мош там делов на 2 минуты, а мош пнуть разрабов, пусть сами нам перепакуют или че там еще.

Изменено пользователем sanmal

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

мож тут кто подскажет. на винде русик не ставится ни один. качал 1.52. и еще непонятка - в игру заходишь, в углу версия 1.9 мож поэтому и не ставится. если это так, то на стиме люди с начала мая ждут когда поправят. я сам вот на распродаже купил думал поиграю, а тут русик не ставится. кароче обломался играть на английском. печалька

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Создайте аккаунт или войдите в него для комментирования

Вы должны быть пользователем, чтобы оставить комментарий

Создать аккаунт

Зарегистрируйтесь для получения аккаунта. Это просто!

Зарегистрировать аккаунт

Войти

Уже зарегистрированы? Войдите здесь.

Войти сейчас

  • Похожие публикации

    • Автор: SerGEAnt
      Grimlord

      Метки: VR, Похожа на Dark Souls, Ролевой экшен, Сражения на мечах, Ролевая игра Платформы: PC OQ VIVE MXR INDEX Разработчик: MetalCat Studio Издатель: MetalCat Studio Дата выхода: 19 декабря 2024 года Отзывы Steam: 850 отзывов, 79% положительных
    • Автор: AshuraSaint
      The Legend of Heroes: Trails of Cold Steel 3

      Метки: Ролевая игра, Японская ролевая игра, Глубокий сюжет, Аниме, Пошаговая Платформы: PC PS4 SW Разработчик: Nihon Falcom Издатель: NIS America, Inc. Серия: The Legend of Heroes Дата выхода: 23 марта 2020 года Отзывы Steam: 2533 отзывов, 92% положительных  
      Данную тему формирую для тех, кто увлекается серией The legend of heroes. На данный момент существуют машинные/ручные русификаторы почти на все существующие части, кроме  Cold Steel 3 и Cold Steel 4 , хотя они являются крайне интересными и занимательными на мой личный взгляд плюс являются буквально ключевым звеном между следующими частями, а именно Trails into Reverie , а так же к финалу всего  Daybreaker ,а именно Trails beyond the Horizon(что выйдет уже буквально зимой на английском) и приквел событий Daybreaker(а именно периода войн перед этой частью). 
      Поэтому если у кого то есть возможность и желание сделать машинный перевод — это было бы прекрасным событием для всех будущих игроков данной серии(а так же акри Cold Steel) и для всех нынешних, что в силу не владения на достаточном уровне английским, не могут насладится прекарасными играми. Благодарю за уделенное внимание.
      *На данный момент есть ручной перевод cold steel 1  и эта же группа работает над cold steel 2. Прогресс мягко говоря не быстрый, но стоит упомнянуть, что у них нету упоминаний о 3 и 4 частях (ремарка сделана, т.к встречал ответы в других темах, мол этой аркой(весь cold steel) уже занимаются.


Zone of Games © 2003–2025 | Реклама на сайте.

×