Перейти к содержимому
Zone of Games Forum

Рекомендованные сообщения

Не показалось. Под «Мы» я подразумеваю нас с RVS7.

Меня Инвести́ции

От меня в размере 185 ₽

Играть намерен русификацией

Изменено пользователем G9JFyM

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
На японском, я так понял, на консолях, где этого бага нет.

На японском на ПК. :)

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

тут вроде маленькая ошибка, скот. скотт же пишется с двумя т wuc0t319dw9a.png Дневник Сторожа

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Как продвигаются дела, ребят?

Изменено пользователем poporr122

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Как продвигаются дела, ребят?

dying light вышел, отдохните пока от резидента, пусть правят спокойно :drinks:

Изменено пользователем JustGiveMeRusifilator

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
dying light вышел, отдохните пока от резидента, пусть правят спокойно :drinks:

Только не это dying light я ead island со скрипом проходил. Лучше в state of decay поиграю.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
пусть правят спокойно :drinks:

Согласен, игрушек сейчас хватает, так что народ отвлекитесь на что-то другое, а здесь ребята своё дело знают.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Ребята У вас в переводе критическая ошибка.. неправильно переведённая подсказка приводит к неиграбильности...

Короче коротко... Загадка с химикатами в лабораториях:

у вас выглядит так : 1 3 4, 4 6 10, 1 6 7 10 7 17, 17 3 20

В русификаторе от Russian Studio Video 7 и R.G. RED выглядит так: 1+3=4, 4+6=10, 1+6=7, 10+7=17, 17+3 = 20 (и это правильно)

Решал решал головоломку. часа 3 потом решил проверить как в другом переводе вот и удивился и сразу решил за 5 мин.. Исправляйте. smile.gif Спасибо за внимание..

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Ребята У вас в переводе критическая ошибка.. неправильно переведённая подсказка приводит к неиграбильности...

Короче коротко... Загадка с химикатами в лабораториях:

у вас выглядит так : 1 3 4, 4 6 10, 1 6 7 10 7 17, 17 3 20

В русификаторе от Russian Studio Video 7 и R.G. RED выглядит так: 1+3=4, 4+6=10, 1+6=7, 10+7=17, 17+3 = 20 (и это правильно)

Решал решал головоломку. часа 3 потом решил проверить как в другом переводе вот и удивился и сразу решил за 5 мин.. Исправляйте. smile.gif Спасибо за внимание..

Об этом уже говорилось, мы просто скопируем ту локацию из нашего перевода в тот, над которым мы сейчас работаем вместе.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

del

Изменено пользователем poporr122

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

а будет ли перевода для PS3?

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Ребята У вас в переводе критическая ошибка.. неправильно переведённая подсказка приводит к неиграбильности...

Короче коротко... Загадка с химикатами в лабораториях:

у вас выглядит так : 1 3 4, 4 6 10, 1 6 7 10 7 17, 17 3 20

В русификаторе от Russian Studio Video 7 и R.G. RED выглядит так: 1+3=4, 4+6=10, 1+6=7, 10+7=17, 17+3 = 20 (и это правильно)

Решал решал головоломку. часа 3 потом решил проверить как в другом переводе вот и удивился и сразу решил за 5 мин.. Исправляйте. smile.gif Спасибо за внимание..

Русика от RSV7 и R.G.RED как бы нет уже....)дня так 2-3...)

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Ребята У вас в переводе критическая ошибка.. неправильно переведённая подсказка приводит к неиграбильности...

Короче коротко... Загадка с химикатами в лабораториях:

у вас выглядит так : 1 3 4, 4 6 10, 1 6 7 10 7 17, 17 3 20

В русификаторе от Russian Studio Video 7 и R.G. RED выглядит так: 1+3=4, 4+6=10, 1+6=7, 10+7=17, 17+3 = 20 (и это правильно)

Решал решал головоломку. часа 3 потом решил проверить как в другом переводе вот и удивился и сразу решил за 5 мин.. Исправляйте. smile.gif Спасибо за внимание..

лол. Я думал так и должно быть, типа зашифровано. Там ещё на соседней стене подсказка по четырём первым цифрам и соответствующим им цветам есть. Понял что делать ещё тогда, когда Крисом зашел и даже банки брать не мог :D Не исправляйте, ато слишком просто всё получится ;)

Изменено пользователем JustGiveMeRusifilator

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Создайте аккаунт или войдите в него для комментирования

Вы должны быть пользователем, чтобы оставить комментарий

Создать аккаунт

Зарегистрируйтесь для получения аккаунта. Это просто!

Зарегистрировать аккаунт

Войти

Уже зарегистрированы? Войдите здесь.

Войти сейчас

  • Похожие публикации

    • Автор: a4k

      Death Must Die
      Жанр: RPG / Isometric Платформы: PC Разработчик: Realm Archive Издатель: Realm Archive Дата выхода: 15 ноя. 2023 (Ранний доступ) Движок: Unity Описание: Спуститесь в бездну в поисках самой Смерти! Выберите одну из дарованных Богом сил, чтобы уничтожить полчища его приспешников. Открывайте новых героев, собирайте мощные предметы и создавайте разрушительные синергии в этой ролевой игре для выживших.
      Статус перевода
      Создано два машинных перевода — первый от Macca и второй от masterkosta (пока платно).
      Ссылки на скачивание
      Yandex.Disk
    • Автор: Gerald
      Judero

      Метки: Слэшер, Глубокий сюжет, Средневековье, Экшен, Приключенческий экшен Платформы: PC Разработчик: Talha and Jack Co, J. King-Spooner, Talh Издатель: Talha and Jack Co, J. King-Spooner, Talh Дата выхода: 16 сентября 2024 года

  • Сейчас популярно

  • Продвигаемые темы

  • Последние сообщения

    • Обновление под 3.3.0.1339.
    • @SaintsEagle ещё раз повторю. В ГАЙДАХ НИЧЕГО НЕТ! может раньше и было, я не знаю, но сейчас там НИЧЕГО НЕТУ о том, что ты говоришь. Или конкретно говори какой гайд.
    • @Segnetofaza обновила русификатор для ремастера The Elder Scrolls 4: Oblivion до версии 0.95. Что изменилось: Исправление ошибок из дискорда Исправления недочётов оригинального перевода 1С Поддержка патча 1.2 (добавлен перевод кнопки в колесе убеждения персонажа) Исправление ошибок отображения некоторых текстур Известные проблемы: Может встречаться текст на английском языке  Как установить? Запустить инсталлятор и следовать его инструкциям. Если не нравится инсталлятор — можно скачать архив и распаковать все самостоятельно. Выбрать в настройках игры русский язык. Ответы на часто задаваемые вопросы: Что случилось с переводом? Почему всё стало машинного качества? В некоторых репаках в папке ~mods предварительно установлен машинный перевод. Или вы начинали играть с ним, а затем установили наш перевод поверх. Начиная с версии 0.3 наш перевод стал моддерфрендли и, вместо замены английского языка, добавляет русский в игру. Ну, а машинный перевод как заменял английский, так и заменяет. Вот у вас и появился "потраченный" перевод. У меня на карте и в колесе убеждения до сих пор английский текст! Это баги самой игры, к сожалению ни колесо, ни текст на карте пока починить нет возможности. У меня пропадают титры! Установите фикс от сообщества. У меня из-за русских текстур игра глючит! Несмотря на то, что это крайне маловероятно, для вас была собрана версия с минимально необходимым набором графики. Её достаточно распаковать поверх основного перевода.
    • Не долго фраер понтовался . И в итоге он сдался 
    • Ну со второй частью ведь как то это сделали . Или это как в приколе: это технология разумной цивилизации которую мы утратили ?
    • Некий KaGaN выпустил русификатор для рогалика Death Must Die. Некий KaGaN выпустил русификатор для рогалика Death Must Die.
    • Все работает. Благодарю.
    • @Roony , проверьте папку C:\Users\Admin\AppData\LocalLow\Acram Digital\Concordia. Если там есть файл Localization.csv, удалите его.
      У себя проверял на обоих версиях, все работает — перевод полный.
  • Изменения статусов

    • Дмитрий Соснов  »  Tirniel

      Привет! ты разбираешься в компьютерном железе, сможешь помочь с советом по апгрейду старого компа?
      · 1 ответ
    • SHAMAH

      Куда вход на сайт убрали и ЗАЧЕМ? Хотел файл скачать, там только медленная загрузка и “зарегистрируйтесь”. Все. Пришлось вручную страницу входа прописывать.
      · 0 ответов
    • Nosferatu  »  behar

      Добрый вечер.
      Подскажите пожалуйста, у вас не осталось случайно исходников для фикса на широкоформатные мониторы для игры Vampire The Masquerade Redemption?
      Если да, то не могли бы вы ими поделиться, а если нет, то прошу прощенья что побеспокоил.
      Заранее спасибо.
      · 0 ответов
    • AlcoKolyic  »  makc_ar

      Здраствуйте! Извините, а можно попросить ссылку на место где можно взять перевод (патч или образ игры с переводом) El Shaddai: Ascension of the Metatron для ps3, пожалуйста? А то в теме к этой игре у меня не получилось найти работающие ссылки… Первая ведет в группу в которой удалены большинство постов, а пост с этой игрой ведет на сайт https://psnext.ru который сейчас не имеет отношения к видеоиграм. 
      · 0 ответов
    • oleg72  »  Boor

      https://www.skidrowcodex.net/fate-reawakened-goldberg/
      · 0 ответов
  • Лучшие авторы


Zone of Games © 2003–2025 | Реклама на сайте.

×