Перейти к содержимому
Zone of Games Forum

Рекомендованные сообщения

Сколько процентов уже переведено?)

10%, так как переводом занимается один человек по мере своих сил и возможностей. Сам перевод сложен из-за огромного обилия жаргонизмов.

Если есть знание английского разговорного, то можете присоединиться и помочь переводу.

  • Спасибо (+1) 1

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Отправил на 4pda,там много людей,надеюсь откликнуться)

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Отправил на 4pda,там много людей,надеюсь откликнуться)

Да, видел пост на 4pda, но есть совсем одна проблема. Я не знаю как разработчики портитировали свою игру на мобильные устройства. Так что очень маловероятно, что перевод получится перенести на Android. Если, конечно, не найдутся спецы кто разберётся.

Изменено пользователем Nucle
  • Спасибо (+1) 1

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Да, видел пост на 4pda, но есть совсем одна проблема. Я не знаю как разработчики портитировали свою игру на мобильные устройства. Так что очень маловероятно, что перевод получится перенести на Android. Если, конечно, не найдутся спецы кто разберётся.

Да смогут перенести!сами разберутся, если народ наберите,я разрабам написал,чет молчат,игра то интересная,продолжение выходит в 2016,страница уже есть в стиме. :smile:

Да смогут перенести!сами разберутся, если народ наберите,я разрабам написал,чет молчат,игра то интересная,продолжение выходит в 2016,страница уже есть в стиме. :smile:

Мы не перевели игру на языки.

Потому, что в игре слишком много текста , и это очень дорого , чтобы перевести .

Что и следовало ожидать)печально, что много не собрали денег,так бы был и русский.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Я не знаю как разработчики портитировали свою игру на мобильные устройства.

XNA в андроид версии, шрифты в xnb, файлы с текстом в bin. Можно глянуть на то чем текст разбирал?

зы: ссылку в шапке актуализируй

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
XNA в андроид версии, шрифты в xnb, файлы с текстом в bin. Можно глянуть на то чем текст разбирал?

зы: ссылку в шапке актуализируй

На PC игра сделана с помощью RPG Maker VX Ace. Файлы игры упакованы в архив, который использует данный "движок". Распаковывался архив с помощью программы RPGDecrypter. Далее для вытаскивания текста использовался сам RPG Maker, а в нём скрипт для извлечения текста, который был написан на языке Ruby, использующийся для написания скриптов.

Версия RPG Maker VX Ace компиляцию под Android не поддерживает.

  • Спасибо (+1) 1

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Желаю помочь с переводом. Отправьте материал для перевода на этот ящик dimamas83@mail.ru

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Желаю помочь с переводом. Отправьте материал для перевода на этот ящик dimamas83@mail.ru

Перевод ведется на сайте notabenoid.org. Ссылка на перевод есть в первом сообщение темы. По ней можно оценить масштабы перевода.

Вопрос в другом. Есть ли у Вас учётная запись на этом сайте где ведется перевод?

  • Спасибо (+1) 1

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Перевод ведется на сайте notabenoid.org. Ссылка на перевод есть в первом сообщение темы. По ней можно оценить масштабы перевода.

Вопрос в другом. Есть ли у Вас учётная запись на этом сайте где ведется перевод?

Нет

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Нет

Выслал приглашение на указанный email.

  • Спасибо (+1) 1

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Перевод жив, но идёт очень медленными темпами, так как всё так же переводится одним человек по мере сил и возможностей.

Поэтому снова призываются желающие помочь в переводе данной игры, чтобы он поскорее увидел свет.

  • Спасибо (+1) 1

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Пример перевода Always Sometimes Monsters.

Изменено пользователем Nucle
  • Спасибо (+1) 1

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

К слову, мы, конечно, будем бесконечно рады пополнению в рядах переводчиков, но не откажемся так же и от редакторов или просто неравнодушных людей, способных взглянуть на текст свежим взглядом. На таком этапе любая помощь в принципе не бывает лишней.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Среда - отличный день для новостей.

- Над переводом всё ещё трудится 2 человека.

- Нота утверждает, что готово 15,32% перевода.*

- Нуждаемся в редакторе (корректоре), ибо на пустом месте могут встречаться банальнейшие опечатки или повторы, которые не увидеть замыленным взглядом.

- Надеемся найти и самих переводчиков.

Недавно вышли на связь с разработчиками, которые вроде бы настроены дружелюбно и, цитирую, "обладают средствами, чтобы вставить текст прямо в саму игру (без патчей - прим.), но не уверены в качестве фанатского перевода". Впрочем, они же утверждали, что "игроки могут делать всё с их игрой", так что наши руки не связаны - мы ещё здесь, мы это не бросаем, мы работаем.

---

*На самом деле цифры больше, так как чуть меньше половины оставшихся 84,68% - системный текст, не требующий перевода, но требующий переноса (см. скрин)

579f4508c514t.jpg

  • Спасибо (+1) 1

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Можно узнать как вытащить текст из игры сделанной на движке RPG Maker VX Ace ? Пытался сам что - то такое найти но не получилось . Заранее спасибо .

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Создайте аккаунт или войдите в него для комментирования

Вы должны быть пользователем, чтобы оставить комментарий

Создать аккаунт

Зарегистрируйтесь для получения аккаунта. Это просто!

Зарегистрировать аккаунт

Войти

Уже зарегистрированы? Войдите здесь.

Войти сейчас

  • Похожие публикации

    • Автор: Victor Veles

      Жанр: Экшен, приключенческая игра, квест Платформы: PC PS4 XONE NSW Разработчик: White Owls Inc. Издатель: White Owls Inc. Дата выхода на PC: 15 октября 2021 ОБ ЭТОЙ ИГРЕ:
      Состояние русификации
      Перевод — 100%
      Редактура — 55%
      Наша группа в ВКонтакте
      Наш канал в Telegram
      Наш бот в Telegram
      Наш чат в Telegram
      Наш канал на Youtube
    • Автор: Victor Veles

      Жанр: Action/Fighting Платформы:  PC XBOX Разработчик: Arc System Works Издатель: Arc System Works Дата выхода: 29 ноября 2007 Состояние русификации
      Шрифт — 100%
      Перевод — 100%
      Редактура — 70%
      Текстуры — 100%
      Наша группа в ВКонтакте
      Наш канал в Telegram
      Наш бот в Telegram
      Наш чат в Telegram
      Наш канал на Youtube

  • Продвигаемые темы

  • Последние сообщения

    • Ну разница в количестве строк между локализациями, это не ново. Непредвиденные строки в русской локализации, скорее всего, не используемые в ней строки. По крайней мере ничего не слышал о том, что в игре присутствует непереведённый текст.
    • @Hannibal, здоровый интерес с вашей стороны.  Могу добавить, что пройдя больше половины игры тоже не встретил чего то такого. Но могу точно сказать, такое количество строк для такой игры не очень заметны при общем количестве.
    • @hentai34f у них это обычное дело) Там видеодемонстрация же есть.
    • Перевод от Miracle кто-нибудь видел в глаза? А то перевод по цене самой игры — это как-то перебор.
    • @RZKB на old-games.ru куча всяких файлов, вроде и мануал там был на русском. Но могу и ошибаться
    • @Human_Shape_Replicator ты молодцом, что нашёл, а ещё большим молодцом бы был, если скинул обнову @TheDarkness_RU , чтобы ему не искать)) так как к примеру на рутракторе ещё 1.19 В прочем ладно))  @TheDarkness_RU — судя пор всему 1.20 https://ranoz.gg/file/Ud6rexDR  
    • Нашёл уже на просторах интернета обновление 1.20 на свитч. Буду благодарен под финальную версию тогда, да и не я один собственно.
    • На боксе есть регионалки (пока что) и на ПК есть регионалки, а так же отучалки от жадности в виде зеленого магазина, если кто-то начнет борзеть.  На ПК никто игры не отнимет (полностью) и их всегда можно сохранить. Много людей придает значения “тактильности” покупки, воздух покупать тяжелее. Да, Стима это тоже касается. Но тут хоть библиотека более “осязаемая” что ли. Диски это на самом деле огромная экономия бюджета. Это гораздо дешевле даже регионалок. И очень бесит Сони. Я про перепродажу, да. Купил, прошел, продал на 500-1000р дешевле. Вот реальная цена игр на плойке. У Сони почти нет регионалок, а там где есть - не существенно дешевле. Если они их не введут, многие не смогут покупать по фулпрайсу без перепродажи. И я не только про Россию. Вы еще забываете, что в большинстве стран вообще нет psn, как там предлагается покупать пока непонятно. Особенно для нас это критично, сейчас покупка онлайн это дикие костыли и под постоянным риском бана. Для таких стран диски единственный и легкий способ поиграть без заморочек. Россия все еще крупный рынок для Сони, раз до сих пор переводят игры с озвучкой, а большинство простых васянов в гробу видали эти заморочки с аккаунтами и пляски с пополнением, они всегда покупали диски.

      Если мировая ситуация не изменится, то при такой политике как минимум сразу минус рынок России и СНГ.
    • А разве у библиотек есть какая-то оплата за содержание уже купленного? Ну так-то не спорю, если бы подписка майков у нас была доступна, то их сервисы могли бы быть выгодными, но сейчас-то этого нет. А у плоек и вовсе если хочешь игру по онлайну — то покупай подписку, чего на пк не практикуется. Акк стима просто есть и есть не просит.
    • Что там 70 баксов, что там. В обоих магазинах опять-таки по сотне баксов за делюкс. А ценники от перекупов для товаров, которые у нас легально без “ой, извините” не продаются — это рандом тот ещё. Если по какому-то конкретному “альтернативному” для покупок региону сравниваешь, то, думаю, стоит это уточнить, чтобы было меньше вопросов. Примеры того, что можно проверить по ценникам рублёвым (или иным) напрямую из магазинов будут? В т.ч. чтобы сравнить и регионалку. А на ящике и просто в майк сторе вообще в рублях не продают и вообще с нами торговать без спец средств не хотят. И? Например, Clair Obscur: Expedition 33 если по полной цене без скидок, то на ящике стоит 50 баксов (~4 тысячи при нормальной покупке бакса за примерно 81 рубль по курсу продаж от сбербанка или дороже в более реалистичном прогнозе, и это если “без посредников”, то есть если вдруг есть какая-либо возможность оплачивать за рубежом напрямую без дополнительной комиссии), а в стиме 3500 (примерно 3800 после конвертации или меньше в зависимости от метода пополнения). Это если из магазинов брать. Если учитывать ключи, то там градация цен очень сильная и большой фактор случайности.
  • Изменения статусов

    • Jimmi Hopkins  »  SerGEAnt

      Это не просто перевод, а полноценная авторская сценарная адаптация. Диалоги переписаны так, чтобы персонажи звучали живо, остро и в характере. Добавлен чёрный юмор там, где авторы постеснялись. Убраны лорные противоречия, докручены мотивации. В результате игра стала умнее, злее и смешнее оригинала.
      · 0 ответов
    • ElikaStudio

      Долгожданный релиз полного сезона состоялся!
      https://youtu.be/mwBk2stm2OQ?si=qpJojB_XDABaC0We
      https://vk.com/video-48153754_456239394?sh=4&list=c62797c2b7d0725d6e
      Life is Strange: Before the Storm:
      Эпизод 1: "Прoбуждeниe"
      Эпизод 2: "О дивный новый мир"
      Эпизод 3: "Ад пуст"
      Бонусный эпизод: "Прощание"
      Русская озвучка уже доступна для скачивания!
      ElikaStudio выражает огромную благодарность всем, кто принял участие в создании проекта! 
      Группе Mechanics VoiceOver R.G. MVO , в частности их руководителю Дмитрию за неоценимую помощь в выпуске эпизода.
      Скачать для PC Classic (2018):
      GDrive: - https://drive.google.com/file/d/19CL_L80Mz0sIxcb54Ss64byAkeZmV22r/view?usp=sharing
      Скачать для PC Remastered (2022):
      GDrive: - https://drive.google.com/file/d/13q58Lpvw5_aYPYeZ7OGYZlAKOoS1gEbL/view?usp=sharing
      Скачать для Свитч(2022):
      GDrive: - https://drive.google.com/file/d/15e—T1LQiGQCYIHeNnj_C2qJA16Gvh1i/view?usp=sharing
      Ручная установка PC(оба издания):
      https://drive.google.com/drive/folders/1MJPd8965m4XxxAuOBt8enSHtv8_yy5xh?usp=sharing
      Баг репорт в обсуждении:
      https://vk.com/topic-48153754_55571577
      ___________________________________________
      Финансовый аппарат:
      www.donationalerts.com/r/elikastudio
      Пожертвовать средства на наши проекты:
      Кошелек ЮMoney 4100 1188 6818 3009
      карта Сбер банк 2202 2018 6334 1042
      карта Альфа банк 5559 4937 0209 8584
      Спасибо за вашу поддержку!
      #elikastudio #русскаяозвучка
      · 0 ответов
    • fox222  »  Siberian GRemlin

      Здравствуйте, хочу купить персональный доступ к переводам, сколько стоит?
      · 1 ответ
    • vitkach  »  eaZy

      Извините за беспокойство. Хотел спросить, а русификатор ещё когда-нибудь будет обновляться? Дело в том, что после его выхода выходили ещё обновления, в частности обновление 1.1, вышедшее летом 2023 года, где была добавлена целая сюжетная глава в конце если проходишь на лучшую концовку золотого пути, это где-то ещё полчаса диалогов. Также в игре присутсвуют иногда кракозябры вместо русского языка, это в основном связано с тем, что кое-где текст был изменён, в основном в обучающих сообщениях.
      · 0 ответов
    • TerryBogard  »  Siberian GRemlin

      C&C: RA: Retaliation (ПК) не работает.
      · 0 ответов
  • Лучшие авторы


×