Jump to content
Zone of Games Forum
Sign in to follow this  
pashok6798

To the moon - Holiday Special Minisode

Recommended Posts

SigCorp Holiday special


f492dd6c3951f9ca1eac382211ad027a.jpg




Spoiler


Перевод выполнила команда Tolma4 Team:
Sarf - перевод, тестирование;
pashok6798 - перевод, тестирование;
Буслик - тестирование.

Особая благодарность:
To the Moon Translation Team - за перевод оригинала
Falo - за инструментарий.



Sigmund Minisode 2


5acff287537d1a492da10b4a76ee0eb2.jpg



Spoiler


Михаил (Sarf) Дружинин - перевод, тестирование;
Павел (pashok6798) Судаков - тестирование;

Особая благодарность:
To the Moon Translation Team - за перевод оригинала
Falo - за инструментарий.



Если вам нравится наша работа и вы хотите отблагодарить переводчиков не только теплыми словами, то вот номера кошельков:
WMR — R299366389722
WMZ — Z157642708636
ЯД — 410011117820181
Вы — клиент QIWI? Воспользуйтесь сервисом QIWI Яйца, полученные коды присылайте на sergeant[аф-аф]zoneofgames.ru.
PayPal: посылаем на sergeant[аф-аф]zoneofgames.ru


Мы Вконтакте.
Edited by pashok6798

Share this post


Link to post

Ребят, оргомнейшее вам спасибо за перевод DLC! Я уж и не надеялся на это, а ведь проект замечательный! А впрочем... я уже в теме перевода оригинала отписывался на счёт того, почему To the Moon стоит внимания. pashok6798, не удивлюсь, если идея взяться за перевод твоя, помня как усердно ты продолжал переводить волка, когда все казалось бы забили на перевод почти (не в обиду остальным, обстоятельства помню). Так или иначе данный перевод - заслуга всех над ним работавших, за что и благодарен. Жаль, не так живо встретили вашу инициативу, как она этого заслуживает.

P. S. A Bird Story - следущий проект студии, вот-вот выйдет. Было бы отличной идеей взять толмачам его под своё крыло. В конце концов - кто, если не вы? :)

Edited by Casper_khv
  • Like (+1) 1

Share this post


Link to post

Разработчики, не? Ну, я не в теме, но вроде бы To the Moon они перевели сами.

Share this post


Link to post
Ребят, оргомнейшее вам спасибо за перевод DLC! Я уж и не надеялся на это, а ведь проект замечательный! А впрочем... я уже в теме перевода оригинала отписывался на счёт того, почему To the Moon стоит внимания. pashok6798, не удивлюсь, если идея взяться за перевод твоя, помня как усердно ты продолжал переводить волка, когда все казалось бы забили на перевод почти (не в обиду остальным, обстоятельства помню). Так или иначе данный перевод - заслуга всех над ним работавших, за что и благодарен. Жаль, не так живо встретили вашу инициативу, как она этого заслуживает.

P. S. A Bird Story - следущий проект студии, вот-вот выйдет. Было бы отличной идеей взять толмачам его под своё крыло. В конце концов - кто, если не вы? :)

Спасибо за отзывы, но спасибо Sarfу за предложение помочь с переводом. Он практически один весь текст перевел. Насчет Bird Story - не знаю, как будет. Посмотрим.

Разработчики, не? Ну, я не в теме, но вроде бы To the Moon они перевели сами.

Нет, переводили не они сами, а команда To the Moon Translation Team.

Share this post


Link to post
P. S. A Bird Story - следущий проект студии, вот-вот выйдет. Было бы отличной идеей взять толмачам его под своё крыло. В конце концов - кто, если не вы? :)

Лично я с радостью бы занялся, но есть одно но... Кан обещал, что диалогов там не будет.

Share this post


Link to post

Эм..а на стим версию покатит?

А то вроде как оригинальный перевод не вставал.

Share this post


Link to post
Эм..а на стим версию покатит?

А то вроде как оригинальный перевод не вставал.

Тестировал в стиме. У меня работает.

Share this post


Link to post

Вопрос не по теме. А откуда DLC появилось? В стиме не вижу его.

Share this post


Link to post
Вопрос не по теме. А откуда DLC появилось? В стиме не вижу его.

Оно есть, но через Steam его не запустишь, оно в папке игры.

Share this post


Link to post

Рад, что тема хоть немного ожила. :)

Sarf, спасибо тогда и тебе лично за помощь с переводом. А вот насчёт отсутствия диалогов в будущем проекте - внезапно! Как-то упустил я видимо этот момент, но тогда непонятен выбор, ведь диалоги в оригинале (за DLC сейчас примусь) не просто нужный элемент, они были настолько "живыми", что в тандеме с музыкой погружало тебя в игру (ты даже забывал, что озвучки не было). Ладно, посмотрим, что из этого выйдет.

Вопрос не по теме. А откуда DLC появилось? В стиме не вижу его.

Это рождественский подарок от студии Freebird Games. А на второй вопрос Sarf уже ответил.

 

Spoiler

f711ba6bc609.png

030975969918.png

Было приятно вернуться к этой парочке, хоть и ненадолго.

Edited by Casper_khv

Share this post


Link to post
Рад, что тема хоть немного ожила. :)

Sarf, спасибо тогда и тебе лично за помощь с переводом. А вот насчёт отсутствия диалогов в будущем проекте - внезапно! Как-то упустил я видимо этот момент, но тогда непонятен выбор, ведь диалоги в оригинале (за DLC сейчас примусь) не просто нужный элемент, они были настолько "живыми", что в тандеме с музыкой погружало тебя в игру (ты даже забывал, что озвучки не было). Ладно, посмотрим, что из этого выйдет.

Это рождественский подарок от студии Freebird Games. А на второй вопрос Sarf уже ответил.

 

Spoiler

f711ba6bc609.png

030975969918.png

Было приятно вернуться к этой парочке, хоть и ненадолго.

Спасибо за найденные косяки.

Share this post


Link to post

Во втором эпизоде обязательно дождитесь конца титров.

Спасибо за наводку на новый выпуск, poto.

Edited by Mkay

Share this post


Link to post
Во втором эпизоде обязательно дождитесь конца титров.

Спасибо за наводку на новый выпуск, pashok6798.

Про то, что новый мини-эпизод выйти должен, мне писал Sarf, а то, что он вчера вышел, мне сообщил CrutoySam, а ему скинул об этом новость 0wn3df1x.

Share this post


Link to post

Create an account or sign in to comment

You need to be a member in order to leave a comment

Create an account

Sign up for a new account in our community. It's easy!

Register a new account

Sign in

Already have an account? Sign in here.

Sign In Now

Sign in to follow this  


  • Featured

  • Последние сообщения

    • Еще есть мнение что это сами переводчики продают. Или может сам меркурий? А? А?
    • в том и дело, что старикам не место, а молодым на нее накласть. Многие из них про BT даже и не слышали, в отличие от Черепах Ниндзя.
    • Что касается стиля. Думаю у игры целевая аудитория это современные детишки. Я не знаю как там дела у последней версии мультсериала Черепашки Ниндзя, но если он популярен, то не удивительно почему такой стиль у Battletoads. Да и с нынешней повесткой, вряд ли возможно теперь сделать игру как раньше, с такой же королевой, которая была.

      Кому будет игра нужна? Игра выпускается с прицелом на Game Pass. Таким образом особо и не важно будут ли игру покупать. Да и скорее для галочки, что есть у данной подписки игры для детей.

      Личное мнение — я опечален с тем, что сделали с Battletoads, но понять могу почему это сделали - “Старикам тут не место”.
    • Причем здесь “первооткрыватели”, если тема за “консоли за все все времена”?)
    • @spider91 Это шутка. Речь о Филе Спенсере, главе игрового подразделения Microsoft.
    • Пардоньте за вопрос новичка — но не очень понял строчку из описания русификатора
      “ Перевод текста из кода добавлен софтом AutoTranslator (теперь русик подойдёт к любой версии игры, но попрежнему нужно обновление текстов до последней версии). “
      Версия игрухи  у мну 54 ГОГ, русик встаёт, но виснет при запуске на последней стадии генерации.
    • 12 лет назад нашёл так называемую версию 1.9 игры с по-прежнему не работающими уровнями 1-3, но с “прорытыми” к ним тоннелями.  11 лет назад нашёл половинку от версии 1.0. И 10 лет назад решил занялся этой своей любимой игрой вплотную. Написал компилятор/декомпилятор скриптов (inf, dec-файлы). Выяснилось, что игра не просто не доделана отсутствием финального ролика, но не доделана вообще в принципе, будто в очень сильной спешке сырую версию выпустили. Всплыло просто гигантское количество недоделок: "спрятанных" сообщений из-за отсутствия предметов интерьера, и наоборот, не действующих имеющихся предметов интерьера, ни на что не реагирующих, квестов, "кривых" скриптов, неиспользуемая графика, и многое-многое другое. Возьмём тот же 9-й уровень, на котором аж 3 не сделанных квеста, самым известным из которых является третий (по небезысвестному FAQ'у — с бездарно брошенным ключём). Я этот квест доделал, и он прекрасно работает, но задумался о первом и втором квестах этого уровня, и что-то времени не стало для продолжения работы. Так же я полностью восстановил работу скрытых помещений на уровнях 1-3, нормально, не как в ущербной версии 1.9 (прорытием новых туннелей), а именно скриптами, в т.ч. восстановил работу этих stone gem-порталов на 2 и 7 уровнях. Придумал, где использовать неиспользующуюся графику, и пр. Даже сделал, что по окончанию игры не выходит финальный текст, и можно переместиться куда угодно. Но на этом моменте портилась графика. Я её более-менее подогнал (для фанатов может и подойдёт), но далее, после ни шатко, ни валко восьми лет работы, работа застопорилась. Увы : (  Было бы вам интересно объеденить усилия по доделке этой игры до какого-либо определённого уровня доделки? P.S. У меня пока проблемы с компьютером, не могу посмотреть, перевели ли вы неиспользуемые в игре сообщения, такие как "chamber of the great warriors." на уровне 2, "stay thy hand at the first opportunity, for the second will yield greater reward.", riches are a small sacrifice for greater freedom." и пр. на уровне 3,  "veritcal access shaft." и др. на уровне 6.
  • Recent Status Updates

    • IMS69  »  AlexSadonis

      добрый день,
      интересует  ваш Unity Assets Viewer
      но по ссылке пишет, отказано в доступе, блог для приглашенных
      как получить приглашение чтобы скачать эту программу?
      · 1 reply
    • Владимир Николаев

      vovaorsha это игровой канал на котором мы будем играть с подписчиками в лучшие онлайн игры для компьютера
      и популярные мобильные онлайн игры. 
      мобильные игры на эмуляторе,бесплатные android игры на любой возраст и вкус,в которые
      можно поиграть на компьютере.  
      подписывайтесь на наш канал будем играть в месте с вами.
      ИГРАТЬ с ДРУЗЬЯМИ НАМНОГО ВЕСЕЛЕЙ так что заходите не стесняйтесь возьму всех.
      #vovaorsha
      #воваорша
      #gameplay
      #gaming
      #gamingonline
      #мобильныеигры
      http://www.youtube.com/c/gamingonlinevovaorsha
      https://www.youtube.com/channel/UC7MFPwM9RcbXNJAU-7ldonA 
      · 0 replies
    • Vilеn  »  Kaede4u

       Как с переводом обстоят во... Обстоит вопрос?
      · 0 replies
    • TAPSON  »  Allard

      Ку :-) На Тарисе на базе чёрных вулкеров в зале управления в диалогах с вулкером много осталось инглиша в его ответах...
      · 1 reply
    • shingo3

      Не нравится современная игровая индустрия? Играйте в Гульмена!
      · 0 replies
  • Popular Contributors


Zone of Games © 2003–2020 | Реклама на сайте.

Система Orphus

×