Перейти к содержимому
Zone of Games Forum
Alex_Hanter91

Dynasty Warriors 8: Xtreme Legends Complete Edition / Empires / DYNASTY WARRIORS 9 真・三國無双8

Рекомендованные сообщения

Dynasty Warriors 8 Empires

3cff8bb18e8a.jpg

Жанр: Экшены

Платформы: PC X360 PS4 PS3 PSV

Разработчик: KOEI TECMO GAMES CO., LTD.

Издатель: KOEI TECMO GAMES CO., LTD.

Дата выхода: 27 фев. 2015 http://store.steampowered.com/app/322520/D...IORS_8_Empires/

 

Spoiler

 

 

Spoiler

DYNASTY WARRIORS 8 Empires - новая игра серии Empires, в которой вы должны завоевать Древний Китай при помощи различных стратегических приемов, а также тактических битв, в которых один воин сражается с тысячей врагов.

Вы станете одним из героев эпохи Троецарствия. Государство, за которое вы сражаетесь, должно объединить под своей властью весь Древний Китай, используя различные стратегические приемы и побеждая в битвах!

Перевод игры: http://notabenoid.org/book/69676 (нет текста)

Прогресс перевода:

Текстуры для художника:

Игровой текст отдельно для перевода:

 

Spoiler

 

Dynasty Warriors 8 Xtreme Legends Complete Edition

6bdb4f4ab6be.jpg

Жанр: Экшены

Платформы: PC X360 PS4 PS3 PSV

Разработчик: KOEI TECMO GAMES CO., LTD.

Издатель: KOEI TECMO GAMES CO., LTD.

Дата выхода: 13 мая. 2014 http://store.steampowered.com/app/278080/D...Edition___with/

 

Spoiler

 

 

Spoiler

Восьмая часть серии Dynasty Warriors. Игроки вновь окунуться в историю четырех царств Wei, Wu, Shu и Jin. Лидеры этих государств мечтают взять под контроль Троецарствие в Китае. Однако не все так просто, как кажется на первый взгляд. В Dynasty Warriors появится новая механика, возможность изменять ход происходящих событий, улучшенный кооперативный режим, 70 игровых персонажей и многое другое.

 

f2e266a0ff62.png

Перевод игры: http://notabenoid.org/book/69675 (нет текста)
Прогресс перевода:
Текстуры для художника:
Игровой текст отдельно для перевода:

DYNASTY WARRIORS 9 真・三國無双8

header.jpg?t=1518572631

Жанр: Экшены
Разработчик: KOEI TECMO GAMES CO., LTD. 
Издатель: KOEI TECMO GAMES CO., LTD.    
Дата выхода: 13 фев. 2018 

Перевод игры:  http://notabenoid.org/book/72728
Прогресс перевода: 460.png
Текстуры для художника:
Игровой текст отдельно для перевода: 
https://mega.nz/#!c8JCSBBB!pbb9lxN_9rERQ3gYX_lcSWxkkszYNbgZdnyenyeZJ1c

 

Всем кто может пожертвовать на лицензионный дистрибутив + дополнения, то вот номера кошельков: http://forum.zoneofgames.ru/forum/22-rusifikatory/
В комментарии к переводу обязательно пишите: "Для покупки игры Dynasty Warriors 8: Xtreme Legends Complete Edition + дополнения".
Собрали: 0 рублей для http://store.steampowered.com/app/278080/DYNASTY_WARRIORS_8_Xtreme_Legends_Complete_Edition___with
В комментарии к переводу обязательно пишите: "Для покупки игры Dynasty Warriors 8 Empires".
Собрали: 0 рублей для http://store.steampowered.com/app/322520/DYNASTY_WARRIORS_8_Empires/
В комментарии к переводу обязательно пишите: "DYNASTY WARRIORS 9 真・三國無双8 + дополнения".
Собрали: 0 рублей для http://store.steampowered.com/app/730310/DYNASTY_WARRIORS_9/

Изменено пользователем makc_ar

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Опять же,текстуры хорошо ищутся через текстмод. Не это главная проблема.

Что же тогда мешает? В чем проблема?

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Что же тогда мешает? В чем проблема?

Нужен шрифт вот вся проблема

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Тебе поклясться?

Если бы всё было так просто,всё было бы уже давно сделано. Нужно перерисовать шрифт,это главное. Если найдётся человек который поможет Февзи сделать это,то вопрос перевода не будет долго стоять.

Вы,чуваки,не поймёте одной вещи. Нельзя взять откуда-то шрифт,он везде разный. Если ты про МОЗ- то это другое дело,если про ДВ8 , то тут нужно рисовать самому,я это не умею. Моё дело работа с хексом,текст.

Тут я с тобой полностью согласен,во всех играх шрифт текста разный)Хотя вот в серии Diablo там шрифт очень друг на друга похож (с виду даже и кажется,что он одинаковый), но всё равно есть какие нибудь отличия)

Изменено пользователем Foxstarik

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Так над переводом работают или же можно его не ждать?

Пока не работают,но дождёмся)

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Мда зомбоволкомания мешает работать над другими проектами.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Ребят привет. Я знаю команду которая уже перевела 7 часть Dynasty Warriors, почти полностью. И сейчас переводит восьмую работают. Но парралельно завершают 7 потому, что там перевод ещё не весь. http://koeimusou.ru/forum/105 вот ссылка на их команду. Это ссылка на отдел форума, где ребята занимаются переводом. Я просто знаю что им нужна любая помощь в переводе этих игр. Так что если кто может им помочь с переводом обращайтесь там.

Изменено пользователем BerserkTan

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Что касается именно перевода текста, то я могу помочь

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Ребята помогите со шрифтом, остальное мы сами сможем сделать

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Ребята помогите со шрифтом, остальное мы сами сможем сделать

Ребят,мне вот всё время интересно было,как вы меняете шрифт?Это же не просто так взял,написал в блокноте и всё)

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
похоже всё... не будет русика...

Будет,будет)на сайте koiemusou.ru уже выложены скриншоты русификатора)Перевод ведут все четверо людей,которые переводят DW7 перевод текста будет полный кроме имён персонажей (Они так и останутся на английском),первую версию русификатора уже обещали выложить в конце августа)))Так что зайди на этот фан сайт и посмотри)))

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Будет,будет)на сайте koiemusou.ru уже выложены скриншоты русификатора)Перевод ведут все четверо людей,которые переводят DW7 перевод текста будет полный кроме имён персонажей (Они так и останутся на английском),первую версию русификатора уже обещали выложить в конце августа)))Так что зайди на этот фан сайт и посмотри)))

Лол, не будет русика. Пацаны с koiemusou.ru только обещать могут. Ничего до ума довести не смогли, а за кучу проектов брались.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Создайте аккаунт или войдите в него для комментирования

Вы должны быть пользователем, чтобы оставить комментарий

Создать аккаунт

Зарегистрируйтесь для получения аккаунта. Это просто!

Зарегистрировать аккаунт

Войти

Уже зарегистрированы? Войдите здесь.

Войти сейчас

  • Похожие публикации

    • Автор: AltRA
      Absolute Drift

      Метки: Гонки, Открытый мир, Вождение, Физика, Сложная Платформы: PC XONE PS4 SW iOS An MAC LIN Разработчик: Funselektor Labs, FlippFly Издатель: Funselektor Labs Серия: Funselektor Labs Inc. Дата выхода: 29 июля 2015 года Отзывы Steam: 2126 отзывов, 89% положительных
    • Автор: toga
      Avernum 4: Greed and Glory

      Метки: Ролевая игра, Глубокий сюжет, Стратегия, Приключение, Партийная ролевая игра Разработчик: Spiderweb Software Издатель: Spiderweb Software Дата выхода: 22.10.2025 Отзывы Steam: 66 отзывов, 95% положительных

  • Сейчас популярно

  • Продвигаемые темы

  • Последние сообщения

    • у меня он готов, но проблемы есть, нужен тестировщик чтобы всю игру прошел)
    • Что можно сказать, я даже не знаю )), это нейросетевой перевод, и все, там точно будут ошибки. Он весь такой. Я не делал редактуры, и не анализировал отдельные части текста, я пишу программу чтобы обновлять и делать удобной редактуру этого текста, а что делаешь ты? Причем человек выложил как есть, хотите, пользуйтесь, хотите нет, какие еще будут претензии?
    • Человек тебе пишет, что в переводе косяки, а ты говоришь что это оффтоп, не выспался?
    • Ну то, что это оффтоп не отменяет, а чем пользоваться решает каждый сам. Можно и на китайском играть и не заморачиваться, кликать на все кнопки подряд, а для некоторых английский как китайский….
      А вот то что в шапке не самый новый, это плохо, не знал. Я ведь имел ввиду именно тот что был в последнем посту от zetlnd.
    • Расшифрую. Он не настолько голодный, чтобы хавать некачественный нейросетевой перевод, где слово Resume перевели как Резюме, а не Продолжить. 
      И кстати, насколько я помню, в шапке не исправленный перевод с 6 тысячей. Поскольку последний файл от zetlnd весит больше, нежели из шапки.
    • Очень скучная и серая игра. Бросил на середине. Какая была хорошая от них холм 2 игра, и какая эта стремная. Скучная, отстойные враги, и отстойная боевка. 
    • А причем тут резюме? И причем тут голод. Спамьте в другом месте, пишите по делу (оффтоп). Тут обсуждается только перевод.
      Просто собрались люди, просто сделали доброе дело. В любом случае этот перевод хотя бы более корректный, выше было сообщение, перевели с помощью Gemini. Пользуйтесь. Прям мысли читаешь. Это надо знать полную структуру файлов, так просто это не сделать. Есть пропуски, заголовки, нулевые строки. Есть еще уникальные номера ID текста, я думаю если даже мы и переведем их и вставим в основной, он их один фиг заменит, просто найдет по ID и заменит. 
      Есть другой вопрос, как быстро обновляется основной файл, скорее всего он пополнится потом строками из diff файла. diff это скорее всего для горячей замены и исправлений ошибок, а основной файл это final версия.
      В любом случае можно было бы попробовать, но кто возьмется разобрать эти файлы на атомы, а потом склеить?
    • А если попробовать строки из diff запихнуть в основной? Хотя скорее всего diff будет заменять из основного, так как он подгружается уже после основного
    • Нет спасибо, я не голодный. Из шапки как раз в топку…. “Резюме” я свое никуда отправлять не собираюсь  Вот этот на данный момент отличный: https://boosty.to/dog729/posts/190ba0c6-7192-443d-82f1-87d17474182b 
    • Тут беда именно еще в diff файле. Он перезаписывается постоянно. Т.е его можно конечно поменять, но это все пойдет по одному месту после запуска. И из него в любом случае берутся строки. И вот они будут не переведены пока разработчик не сделает локализацию.
  • Изменения статусов

    • fevralski  »  SerGEAnt

      привет, есть что по хмурому?
      · 0 ответов
    • Netulogina  »  SerGEAnt

      Здравствуйте.
      Назрел такой вопрос. Существует ли архив/резервная копия переводов которые хранятся на данном сайте?
      · 5 ответов
    • Jimmi Hopkins  »  SerGEAnt

      Добавились версии для Linux и MAC OS
       
      · 0 ответов
    • Jimmi Hopkins  »  SerGEAnt

      Прошу обновить файл в архиве на https://disk.yandex.ru/d/suqA593ocxIJTQ
      или https://boosty.to/jimmihopkins/posts/d1df8532-9ac5-4a23-a87c-df2610efaf26
      Финальный релиз.
      Значительные изменения
      · 0 ответов
    • ElikaStudio

      https://www.youtube.com/watch?v=Nqcr83D8xhw
      https://www.youtube.com/watch?v=yRh3i7FKwOQ
      https://vk.com/video-48153754_456239346
      https://vk.com/video-48153754_456239345?list=ln-xnLZUtIyCEc6eshGvW
      https://ibb.co/p6BtMqWQ
      Перед тем, как ступить на борт корабля капитана Синей Бороды, нужно скачать озвучку!

      Life is Strange: Before the Storm:
      Эпизод 1: "Прoбуждeниe"
      Эпизод 2: "О дивный новый мир"
      Бонусный эпизод: "Прощание"
      Русская озвучка уже доступна для скачивания!

      ElikaStudio выражает огромную благодарность всем, кто принял участие в создании проекта! 
      Группе [club76249462|Mechanics VoiceOver R.G. MVO] , в частности их руководителю Дмитрию за неоценимую помощь в выпуске эпизода.

      Скачать для PC Classic (2018):
      GDrive: - https://drive.google.com/file/d/19CL_L80Mz0sIxcb54Ss64byAkeZmV22r/view?usp=sharing

      Скачать для PC Remastered (2022):
      GDrive: - https://drive.google.com/file/d/13q58Lpvw5_aYPYeZ7OGYZlAKOoS1gEbL/view?usp=sharing

      Скачать для Свитч(2022):
      GDrive: - https://drive.google.com/file/d/15e—T1LQiGQCYIHeNnj_C2qJA16Gvh1i/view?usp=sharing


      Баг репорт в обсуждении:
      https://vk.com/topic-48153754_52801766
      ___________________________________________
      Финансовый аппарат:
      www.donationalerts.com/r/elikastudio
      Пожертвовать средства на наши проекты:
      Кошелек ЮMoney 4100 1188 6818 3009
      карта Сбер банк 2202 2018 6334 1042
      карта Альфа банк 5559 4937 0209 8584
      Спасибо за вашу поддержку!
      #elikastudio #waylandteam #русскаяозвучка
      · 0 ответов
  • Лучшие авторы


Zone of Games © 2003–2025 | Реклама на сайте.

×