Перейти к содержимому
Zone of Games Forum
SerGEAnt

Сообщение добавлено пользователем SerGEAnt

Рекомендованные сообщения

Печально, что проект остановился, учитывая, что все переведено и отредактировано, как я понял. Перерисовка текстур дело муторное.

А есть ли возможность сделать русификатор просто хотя бы с переведенными внутриигровыми записками и диалогами? Так хоть сюжет понятней стал бы.)

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Пока есть возможность выложить файлы с переведенными записками и меню. Тестовая сборка.

Перевод записок делал Olegrius, я переводил меню, собирал behar.

https://yadi.sk/d/-W7zaEAEbinAy

Изменено пользователем AlexLAN

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Забыл написать, что данные файлы подходят только к релизу от CODEX

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Спасибо.

Поиграл немного - невероятно расслабляющая атмосфера разбавляется адскими головоломками.) Но здорово, тем не менее.

Надеюсь, работа над полным русификатором когда-нибудь возобновится.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Друзья, когда будет готов русификатор? Выручайте, пожалуйста. :smile: Очень хочется поиграть в этот квест. У меня ломка. :smile:

Пока есть возможность выложить файлы с переведенными записками и меню. Тестовая сборка.

Перевод записок делал Olegrius, я переводил меню, собирал behar.

https://yadi.sk/d/-W7zaEAEbinAy

Спасибо. Пока полёт нормальный. Движок, смотрю, такой же, как у "Исчезновения Итана". :smile: Ещё бы серию старых "Мистов" перевели на этот движок - вообще сказка была бы! :smile:

Изменено пользователем motorever

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Перевод умер? Хотелось бы его увидеть)

как обычно)

Зачем тогда вообще начинать,людям надежду довать если каждый раз [censored] забивают на каждой второй игре.

Изменено пользователем Vuzi133

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
как обычно)

Зачем тогда вообще начинать,людям надежду довать если каждый раз [censored] забивают на каждой второй игре.

Жаль конечно, но претензии, я думаю, не уместны. Хоть может после поднятия темы, проект оживёт, да и скидка сейчас 65% в стиме на игру, а на делюкс издание так вообще 70%.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

а что в игре много сабов?

просто выше кидали на перевод записок,может по ним всё понятно)

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

В записках только часть, хоть и весомая, сюжета. Если с английским не все так плохо, то можно попробовать только с ними.

Но для терпеливых у меня есть новость - сейчас я помогаю RangerRus с тестированием и редактированием перевода Resistance: Fall of Man, после релиза он обещал помочь со вставкой ресурсов в Ether One.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
а что в игре много сабов?

просто выше кидали на перевод записок,может по ним всё понятно)

Пока игру только купил, но говорят, что игра похожа на To the Moon и Dear Esther, а в играх такого толка обычно сюжет и история мира играют немалую роль. Думаю перевод не будет лишним для понимания игры.

В записках только часть, хоть и весомая, сюжета. Если с английским не все так плохо, то можно попробовать только с ними.

Но для терпеливых у меня есть новость - сейчас я помогаю RangerRus с тестированием и редактированием перевода Resistance: Fall of Man, после релиза он обещал помочь со вставкой ресурсов в Ether One.

Приятно слышать :)

Изменено пользователем ВИКИНГ

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Но для терпеливых у меня есть новость - сейчас я помогаю RangerRus с тестированием и редактированием перевода Resistance: Fall of Man, после релиза он обещал помочь со вставкой ресурсов в Ether One.

sic verum est

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Как идут успехи? продвижение уже начались ? могу если что, чем нибудь помочь

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Создайте аккаунт или войдите в него для комментирования

Вы должны быть пользователем, чтобы оставить комментарий

Создать аккаунт

Зарегистрируйтесь для получения аккаунта. Это просто!

Зарегистрировать аккаунт

Войти

Уже зарегистрированы? Войдите здесь.

Войти сейчас

  • Похожие публикации

    • Автор: Nightgrowler
      Здравствуйте, ищу способ портировать локализацию игры Brutal Legend с XBOX 360 на PS3.
      В папке игры USRDIR\Packs\PS3\ нашел следущие файлы:
      Loc_enUS.~h, Loc_enUS.~p весом 5 кб и 5,62 мб соответственно.
      В аналогичной папке версии игры под бох есть те же файлы только с немного другим весом. Архив с этими файлами, которые, как я предполагаю, отвечают за текстовую локализацию игры.
      Может ли кто либо посоветовать как\ чем открыть эти файлы и как адаптировать боксовские под PS3?
    • Автор: Борис Люд
      В связи с прохождением 10 части серии игр Rance вспомнилась 5. Обычно про неё не впоминаешь, как что-то хорошее, но тем не менее. Игра есть. Перевод к ней был. Но вот вдруг его нет. Перевод от Храма Авалона стал недоступен, а найти альтернативу для его скачивания невозможно. Обращаюсь к завсегдатаем, может кто поделиться сохраннённым наследием? Личное обращение к переводчикам не помогло, там всё глухо.



  • Сейчас популярно

  • Продвигаемые темы

  • Последние сообщения

    • All of Us Are Dead… Метки: Приключение, Визуальная новелла, Зомби, Сюжет-ориентированная, Выживание   Платформы: PC (Windows)   Разработчик: IKINAGAMES   Издатель: IKINAGAMES   Дата выхода: 29 ноября 2023 года (Steam)   Отзывы Steam: Очень положительные (≈97 % положительных отзывов)  Перевёл на русский язык с использованием нейросети. Совместимая версия: v1.0.7(Build.15820560) , актуальная в стиме. Если поставите на более старую возможно не будет работать.   Скачать для PC: Google | Boosty   Установка: 1.  Распакуйте архив. 2. Cкопируйте папку "AllOfUsAreDead_Data" 3. Откройте Steam → нажмите на шестерёнку (Настройки) → Управление → Показать локальные файлы. 4. Вставьте её в основную папку игры. 5. При запросе на замену файлов нажмите «Да».     Также адаптировал русификатор под switch. Чтобы установить, скопируйте папку atmosphere в корень microSD. Совместимая версия [010007301AB9C800][v196608] (1.0.7)    Скачать для switch: Google | Boosty        
    • А не получится ли перенести данный перевод на PS5 версию данной игры?
    • Не, я настолько духоту не особо приветствую    Должно быть сложно, но не слишком душно, и по возможности сбалансировано.   Вот хард в РЕ Виладж непрост, но вполне проходим и удовольствие можно получить.  Но вот “жуткая деревня” это *******, сумасшедшая сложность и никакого удовольствия от такого прохождения.  Скипнул на первом боссе(одна из дочерей)
    • @vadik989 вот в третьем акте Силксонга, действительно сложно стало (     Там мобы стали усиленными ( А мне там нравилась мелодия Сиэль, одна из самых красивых в игре.
    • Ну да, просто настукиваешь в ритм какой либо другой мелодии, в моём случае темы из терминатора, и получаешь какое то подобие.
    • Так там же только мелодии из игры можно настукивать )
    • @Plitochnik тут надо понимать что значит машинный)) Вот к примеру финал тактик от могнет машинный или ручной? Ещё для примера: Вышел ручной перевод(да в архиве нет пометки, что машинный), смотрим что внутри. Но он ручной…? Или нет? Редактура ручная, да. А вот к примеру: Это уже не ручной, это нейросетевой с последующей редактурой, хотя игра была полностью пройдена и отредактирована вручную, но всё равно нейросетевой, в архиве стоит планочка “машинный”. А в чём разница? Первый нейросетевой, с последующей редактурой, второй нейросетевой с последующей редактурой. Финал тактик авансом в ручные записали, хотя там нейросетевого перевода наверное 80% осталось) И никакой редактуры в процессе прохождения не было. Я с Брикачу каждый раз воюю на 4пда, когда он ту же гранди 2 записал не моргнул и глазом в машинные русификаторы и мои сообщения редактировал раз 5, пока мы не сошлись ± варианте, который устроил обоих)) Зато финал тактик на 80% машинную не моргнув и глазом записал в ручные, но потом в результате личной переписке уступил и записал ПЕРВЫЙ РАЗ!! в гибридные))) Это тема тонкая и зависит от администратора, куда он чашу весов сдвинет.
    •   Я на этом пианино, постоянно пытался наиграть заглавную тему из Терминатора, не очень, конечно, получалось, но было прикольно.
  • Изменения статусов

    • maddante665  »  parabelum

      https://disk.yandex.ru/d/A7W9aHwW7wLTjg
      ссылка на торрент , в нем архив с игрой.
      единстенное в геймпасее папка TotalChaos_Data так, а в стиме Total Chaos_Data, но если пробел убрать в архиве с ркссификатором все равно не работает, ломаются надписи , просто прозрачные. я пробовал только текст .
      · 1 ответ
    • АлинаQT

      Играю в СТИМовскую версию. Столкнулась с непроходимым багом: при входе в Клуб капитанов игра вылетает на Рабочий стол и закрывается. Собрала 6 ингредиентов из 7, нужен мел. Но не могу войти. Пробовала войти на английской версии без русификатора, все равно вылетает и закрывается. Есть решение для этой проблемы? Буду рада любой помощи.
      · 0 ответов
    • Jimmi Hopkins  »  SerGEAnt

       
      Добавлена ONLINE версия. Проверено в steam — достижения, поддержка по сети.
      · 0 ответов
    • fevralski  »  SerGEAnt

      привет, есть что по хмурому?
      · 0 ответов
    • Netulogina  »  SerGEAnt

      Здравствуйте.
      Назрел такой вопрос. Существует ли архив/резервная копия переводов которые хранятся на данном сайте?
      · 5 ответов
  • Лучшие авторы


Zone of Games © 2003–2025 | Реклама на сайте.

×