Перейти к содержимому
Zone of Games Forum

Рекомендованные сообщения

250px-South_Park_The_Stick_of_Truth.jpg

Жанр: RPG
Разработчик: Obsidian Entertainment
Издательство: Ubisoft
Платформа: PC


Из кровавых полей игровой площадки для четвероклашек грядет герой, которому судьба предначертала стать спасителем Южного Парка. Создатели «Южного Парка» Трей Паркер и Мэтт Стоун приготовили для вас величайшую миссию — стать… крутым. Представляем «South Park™: The Stick of Truth™». Вы — новенький, которому предстоит выполнить душераздирающее задание: завести друзей в незнакомом городе. Как только вы начинаете идти к своей цели, дети всего Южного Парка оказываются втянуты в ролевую игру, в которой они колдуют воображаемые заклинания и машут игрушечными мечами. Со временем невинная детская забава превращается в грандиозную битву между добром и злом, исход которой определит судьбу этого мира. Возьмите в руки оружие легенд и сразитесь с краболюдьми, кальсонными гномами, хиппи и другими порождениями зла. Отыщите утерянную Палку Правды и заслужите дружбу Стэна, Кайла, Картмана и Кенни. Если у вас все получится, вы станете спасителем Южного Парка и навсегда закрепите свой социальный статус в начальной школе. Если же нет, вас запомнят навеки… как неудачника.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Эм... Перевод есть официальный. Какие проблемы то?

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

На какой язык предлагается переводить?

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
На какой язык предлагается переводить?

На Русский-транслит. =)

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Я очень долго думал куда и как написать, и вот решился написать тут.

Суть темы такова, что оригинальный перевод хромает, а в некоторых местах действительно очень хромает. Нет ли смысла надеяться, что кто-то возьмется за Редактирование офф перевода? Все таки больно смотреть на то, как "страпоны" перевели "оружие на ремнях", а так же некоторые фирменные фразы героев к которым привыкли мы, ну, их попросту нет. Например: Хотелось бы, чтобы Мистер Мэки как и в мультфильме говорил "Ясненько" и тд.

Эм... Перевод есть официальный. Какие проблемы то?

Быстрые же вы, еще даже не успел изложить суть темы

Изменено пользователем m0lodec

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Я очень долго думал куда и как написать, и вот решился написать тут.

Суть темы такова, что оригинальный перевод хромает, а в некоторых местах действительно очень хромает. Нет ли смысла надеяться, что кто-то возьмется за Редактирование офф перевода? Все таки больно смотреть на то, как "страпоны" перевели "оружие на ремнях", а так же некоторые фирменные фразы героев к которым привыкли мы, ну, их попросту нет. Например: Хотелось бы, чтобы Мистер Мэки как и в мультфильме говорит "Ясненько" и тд.

Этим никто не будет заниматься. Во-первых, в отличии от Обители Зла Откровений, тут нету совсем уж тупых речевых оборотов и просто ошибок. Во вторых, Бука перевела так, как посчитала нужным. Ну и в третьих, надо делать не текст, а озвучку, но 2х2 тоже не будет этим заниматься, как и Гоблин, который сказал об этом в своем обзоре.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

 

Damin72, я конечно все понимаю, но я писал немного расчитывая на огромную фан базу мульта. Все таки согласись, что некоторые правки в переводе сделали бы игру чуточку приятнее, ну, для фанатов, конечно.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

m0lodec

Ну так бери и делай. Только тут не место для официальных переводов.

http://raptor.cestiny.cz/download/south-pa...-extractor.html

http://raptor.cestiny.cz/download/south-pa...translator.html

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
тут нету совсем уж тупых речевых оборотов и просто ошибок.

grand wizard - то великий магистр, то великий колдун.

where are you from? - где твоя форма?

be careful - опасайся пчел.

backyard - несколько метров позади.

и там чуть ли не в каждом предложении такое.

переводили явно на слух, а что не расслышали, не переводили вообще.

ну и текст никто не редактировал, т.к. одни и те же слова иногда переводятся по-разному в одном предложении.

хуже этого перевода только перевод грядущей MGSV: Ground Zeroes - там вообще такой ад, что никакому Саус Парку и RE:Revelations не снилось.

Изменено пользователем GrinderZ

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
grand wizard - то великий магистр, то великий колдун.

where are you from? - где твоя форма?

be careful - опасайся пчел.

backyard - несколько метров позади.

и там чуть ли не в каждом предложении такое.

переводили явно на слух, а что не расслышали, не переводили вообще.

ну и текст никто не редактировал, т.к. одни и те же слова иногда переводятся по-разному в одном предложении.

хуже этого перевода только перевод грядущей MGSV: Ground Zeroes - там вообще такой ад, что никакому Саус Парку и RE:Revelations не снилось.

Спасибо, хоть кто-то понимает

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Если хотите- исправляйте сами. Есть игры и поважнее.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Если хотите- исправляйте сами. Есть игры и поважнее.

Чисто ради любопытства - а как определяется важность игры? <_< Графикой? Обилием юмора? Личными предпочтениями?

Вроде игра то популярная: две недели как лидер продаж, да как уже сказали выше, в переводе и правда есть фатальные косяки.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Чисто ради любопытства - а как определяется важность игры? <_< Графикой? Обилием юмора? Личными предпочтениями?

Вроде игра то популярная: две недели как лидер продаж, да как уже сказали выше, в переводе и правда есть фатальные косяки.

Ну... Допустим для меня Саус Парк пока не особо важна. Меня пока интересует перевод Broken Age и перенос перевода для первой Обскур. Так что не в графике дело... Вообще. Офф. локализации никто не трогает в основном. RE исключение. Я вот, допустим, не видел, что бы у Колды исправляли текст...

Изменено пользователем Damin72

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Вообще. Офф. локализации никто не трогает в основном. RE исключение. Я вот, допустим, не видел, что бы у Колды исправляли текст...

Это нарушает религиозные правила группы? Ну если RE трогали, то и тут можно тронуть.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Это нарушает религиозные правила группы? Ну если RE трогали, то и тут можно тронуть.

У RE трогали только фанаты. Так что к фанатам и обращайся. RE там исправлял один человек и тестило еще пару.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Создайте аккаунт или войдите в него для комментирования

Вы должны быть пользователем, чтобы оставить комментарий

Создать аккаунт

Зарегистрируйтесь для получения аккаунта. Это просто!

Зарегистрировать аккаунт

Войти

Уже зарегистрированы? Войдите здесь.

Войти сейчас

  • Похожие публикации

    • Автор: SerGEAnt
      Студия Mechanics VoiceOver анонсировала русскую озвучку шутера Wolfenstein: The New Order.
      Работа над ней в разгаре, поддержать ее можно на бусти.
      Роли озвучивали:
      Би Джей Бласковиц - Иван Савоськин Аня Олива - Светлана Кузнецова Пробст Вайат - Юрий Романов Кэролайн Беккер - Наталья Казначеева Сет Рот - Никита Прозоровский Фергюс Рид - Филипп Волошин Клаус Кройц - Александр Корвижных
    • Автор: SamhainGhost

      Steam
      Chaos on Wheels: казуальная однопользовательская игра про уничтожение автомобилей. Настраивайте свои автомобили, устанавливайте броню, покупайте оружие, открывайте новые гаджеты, улучшайте боеприпасы и сражайтесь с другими автомобилями в битве, полной хаоса. Выберите своего водителя и сядьте за руль хорошо бронированного автомобиля. Ведите себя к победе, уничтожая всех врагов на своём пути. Избегайте снарядов, ловушек и опасностей и сейте хаос среди всех, кто вам противостоит. Выполняйте задания, улучшайте автомобили и сейте ещё больший хаос.
      Русификатор v.1.0 от 13.08.2025
       гугл диск / boosty
       
      Перевод сделан через Яндекс с последующей проверкой и небольшой доработкой.

  • Продвигаемые темы

  • Последние сообщения

    • Тоже не понял претензий с ценой. Для владельцев оригинала со скидкой это издание стоит 764 рубля. Для не владельцев 1142 рубля. Не думаю что это прям такие уж большие деньги, которые стоит обсуждать.
    • не рассматривался ли вариант добавить Яндекс переводчик или на худой конец Google? Поскольку из-за некоторых ограничений нейросети тяжело настроить. Или программа исключительно на нейросеть заточена?
    • А для ПК кто-нибудь адаптировать данный перевод?
    • Смотрю ценник от юзера к юзеру повышается, в зависимости от недовольства, у одного 20 баксов у другого уже 30. Я взял за 5000 тенге это приблизительно 800 р. 
    • Тут один недовольный пользователь стима с тобой вероятно не согласен и накатал столько же минусов сколько ты плюсов Что предлагают Релики спустя 21 год с релиза оригинала: i receive:
      30 баксов за вшитый в игру мод на камеру и нейротекстуры. you receive:
      - постоянные фризы в меню;
      - бесконечные краши и десинки в мультиплеере, за час ни одной игры не запустилось;
      - отсутствие настройки хоткеев (завезли настройку с пресетами, которая вообще ничего не меняет);
      - курсор постоянно съезжает на другой монитор, несмотря на включенную ОТДЕЛЬНУЮ настройку для его блокировки в пределах окна;
      - ачивки не завезли;
      - поддержки модов на релизе нет;
      - юниты так и блочатся в текстурах;
      - анимации такие же баганые, как и в оригинале. Шута бои орков продолжают стрелять без анимации (просто верят что шута стреляет...);
      - движок так и юзает 1 ядро процессора, из-за чего постоянные просадки кадров даже без кучи юнитов и с нулем модов;
      - остались краши, когда на карте становится слишком много юнитов/трупов, хз где там они разлочили объем оперативки. И это без модов, про поддержку которых разрабы в каждом своем видосе рассказывали. С ними похоже и 5 минут не протянет.
    • Магазин Steambuy опубликовал еженедельный список скидок и предзаказов на ожидаемые игры. Alien: Isolation — 599 рублей [-83%] Assassin's Creed: Director's Cut — 179 рублей [-87%] Batman: Arkham Knight Premium — 149 рублей [-94%] Blasphemous — 299 рублей [-80%] Borderlands 3 — 449 рублей [-88%] Call of Duty: Black Ops — 399 рублей [-86%] Cossacks 3 — 499 рублей [-72%] Dead Rising 4 — 199 рублей [-93%] Duke Nukem Forever — 99 рублей [-83%] Fallout 4: Game of the Year — 999 рублей [-72%] Frostpunk — 249 рублей [-77%] Gotham Knights — 149 рублей [-97%] Homefront: The Revolution — 199 рублей [-83%] Injustice 2 Legendary — 199 рублей [-94%] Just Cause 3 — 119 рублей [-93%] LEGO DC Super-Villains — 149 рублей [-94%] Life is Strange: True Colors — 1029 рублей [-81%] Lost Planet: Extreme Condition — 289 рублей [-79%] Mad Max — 149 рублей [-92%] METAL GEAR SOLID V: THE PHANTOM PAIN — 499 рублей [-17%] Metro Redux Bundle — 349 рублей [-84%] Middle-earth: Shadow of Mordor Game of the Year — 149 рублей [-92%] Mortal Kombat 11 Ultimate — 299 рублей [-94%] Mortal Kombat XL — 199 рублей [-90%] Murdered: Soul Suspect — 189 рублей [-86%] Naheulbeuk's Dungeon Master — 99 рублей [-89%] RAGE — 119 рублей [-88%] Red Dead Redemption 2 — 1499 рублей [-72%] Resident Evil 4 Gold — 1799 рублей [-74%] RoboCop: Rogue City Alex Murphy — 249 рублей [-88%] S.T.A.L.K.E.R.: Clear Sky Enhanced — 889 рублей [-51%] Sid Meier’s Civilization: Beyond Earth — 199 рублей [-85%] Sleeping Dogs: Definitive — 139 рублей [-92%] Suicide Squad: Kill the Justice League — 99 рублей [-98%] Tales of Kenzera™: ZAU — 75 рублей [-96%] The Evil Within 2 — 549 рублей [-85%] The Quarry — 849 рублей [-79%] The Witcher 3: Wild Hunt — 469 рублей [-87%] Tiny Tina's Wonderlands: Chaotic Great — 749 рублей [-90%] Titan Quest Anniversary — 149 рублей [-77%] Tom Clancy’s Splinter Cell Blacklist — 329 рублей [-84%] UNCHARTED: Legacy of Thieves Collection — 1799 рублей [-60%] Warhammer 40,000: Space Marine Anniversary — 449 рублей [-73%] Wasteland 3 — 269 рублей [-93%] Watchmen: The End is Nigh Part 1 and 2 Bundle — 49 рублей [-95%] WILD HEARTS™ — 199 рублей [-97%] Zombie Army Trilogy — 399 рублей [-82%] Лидеры продаж: Suicide Squad: Kill the Justice League — 99 рублей [-98%] Gotham Knights — 149 рублей [-97%] Mortal Kombat 11 Ultimate — 299 рублей [-94%] Injustice 2 Legendary — 199 рублей [-94%] PEAK — 259 рублей [-28%] Batman: Arkham Knight Premium — 149 рублей [-94%] Mortal Kombat XL — 199 рублей [-90%] Far Cry 4 — 299 рублей [-89%] The Witcher 3: Wild Hunt Complete — 569 рублей [-87%] Watchmen: The End is Nigh Part 1 and 2 Bundle — 49 рублей [-95%]
    • Да, так и есть, просто хорошая игра. P.S. Я играл, в дисковую версию, бага с лифтом не припомню.
    • Хорошая игра, звёзд не берёт с неба, конечно, но затягивает. Прошёл до конца в своё время, а я многие не проходил до конца и забрасывал.  Что-то в ней есть.
    • Ну как всегда, Эпики отжигают. В Стиме спокойно продаётся.
    • Поддержу, на Бусти, как выпустите. Подписался на тему. “Пните”, пожалуйста, как будет готов перевод и я поддержу вас на Бусти.
  • Изменения статусов

    • Дмитрий Соснов  »  Tirniel

      Привет! ты разбираешься в компьютерном железе, сможешь помочь с советом по апгрейду старого компа?
      · 1 ответ
    • SHAMAH

      Куда вход на сайт убрали и ЗАЧЕМ? Хотел файл скачать, там только медленная загрузка и “зарегистрируйтесь”. Все. Пришлось вручную страницу входа прописывать.
      · 0 ответов
    • Nosferatu  »  behar

      Добрый вечер.
      Подскажите пожалуйста, у вас не осталось случайно исходников для фикса на широкоформатные мониторы для игры Vampire The Masquerade Redemption?
      Если да, то не могли бы вы ими поделиться, а если нет, то прошу прощенья что побеспокоил.
      Заранее спасибо.
      · 0 ответов
    • AlcoKolyic  »  makc_ar

      Здраствуйте! Извините, а можно попросить ссылку на место где можно взять перевод (патч или образ игры с переводом) El Shaddai: Ascension of the Metatron для ps3, пожалуйста? А то в теме к этой игре у меня не получилось найти работающие ссылки… Первая ведет в группу в которой удалены большинство постов, а пост с этой игрой ведет на сайт https://psnext.ru который сейчас не имеет отношения к видеоиграм. 
      · 0 ответов
    • oleg72  »  Boor

      https://www.skidrowcodex.net/fate-reawakened-goldberg/
      · 0 ответов
  • Лучшие авторы


Zone of Games © 2003–2025 | Реклама на сайте.

×