Перейти к содержимому
Zone of Games Forum
SerGEAnt

Сообщение добавлено пользователем SerGEAnt

Рекомендованные сообщения

A-MEN
Жанр: Arcade / Logic
Платформы: PC PSV PS3
Разработчик: Bloober Team
Издатель: Bloober Team
Дата выхода на консолях: 2012 год
Дата выхода на PC: 25 января 2014
Spoiler

A-men это головоломка платформер с очень специфической и слегка олдскул атмосферой. Игра была создана для хардкорных игроков, которые любят сложность, но придется по душе геймерам, которые чувствуют ностальгию. A-Men был вдохновлен классическими, хорошо известными играми, такими как Lemmings и Lost Vikings. Во время путешествия по миру A-Men вы посетите 4 мира и 40 уровней.

 

Spoiler

Операционная система: Windows 7
Процессор: Intel Pentium / AMD Athlon XP 2.0 GHz
Оперативная память: 1 Гб
Видеокарта: 128 MB
Звуковая карта: cовместимая с DirectX
Места на жестком диске: 700 Мб

A-MEN 2

Жанр: Arcade / Logic
Разработчик: Bloober Team
Издательство: Bloober Team
Платформа: PC
Язык интерфейса: aнглийский
Год выпуска: 24 июн, 2015

Spoiler

A-MEN 2 - веселый платформер-головоломка, где Вам нужно придумывать самые изощренные методы по борьбе с противником. Ставьте ловушки, заманивайте врага в ямы, не дайте ему победить!

 

Spoiler

Операционная система: Windows 7/8
Процессор: Intel Pentium / AMD Athlon XP 2.0 GHz
Оперативная память: 1 Gb
Видеокартар: 256MB
Свободного места на жестком диске: 1 ГБ

Чуток изменил шрифт и добавил разные разрешения. Совместил строки старого текста, чтобы корректно работал в A-MEN 2 дистрибутиве.
Русификатор: https://yadi.sk/d/G0H17V65hYRQj (Перевод только первой части)

Spoiler

b5aa46762183.jpg
b3932d917301.jpg
3a563907322a.jpg

 

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Видать совсем никому не интересна игра :(

Возможно, просто все заняты другими переводами. Мне интересна (вроде), но я занят переводом адвенчуры-хоррора Year Walk.

Изменено пользователем Jazzis

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Открытый исходный код, поддержки русского нету, но не беда, с помощью программы Bitmap Font Generator можно создать шрифт. (но шрифтов вроде как около 3-5)

Также чтобы можно было выбрать в меню русский язык надо в 5 языках изменить строчку любого из 5 языков на Russian/Русский в файле отвечающий за меню.

И осуществить перевод всей игры.

Дело даже легче чем работать с Unity,

Пока не могу найти где прописать ещё 3 языка к игре. если даже поменять в английском файле цифру 6 на 8 (отвечающие за количество языков в игре) и добавить недостающие языки, то всё равно ничего не меняется.

(В стиме 5 языков)

Посмотрю где можно сделать это, не изменяя один язык на другой.

Изменено пользователем Tericonio

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

a01c3db3dd817bab0879a42904afd50d.jpeg

Как бы так.

Пока придётся заменить язык итальянский или французский - русским.

Изменено пользователем Tericonio

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
makc_ar, в шапке же есть ссылка на какой-то перевод: http://notabenoid.com/book/49564

Не самый хороший перевод, пример CATCHPHRASES переведено как ЛОВИТЬФРАЗЫ. Легче заново перевести, чем отредактировать, тем более текста не очень много :happy:

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Перевод игрушки завершён. Теперь осталось только протестировать и исправить все найденные ошибки.

 

Spoiler

deb597c9609f.jpg

08f6e9c2b815.jpg

bff1324decfc.jpg

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Октябрь уже закончился, а перевода все нет и нет. Видимо, он все-таки никому не нужен.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Отправил.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Вторую часть переводить будете? В стиме релиз :smile:

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Добавил новый текст для перевода http://notabenoid.org/book/54558

Чуток изменил шрифт и добавил разные разрешения. Совместил строки старого текста, чтобы корректно работал в A-MEN 2 дистрибутиве.

Русификатор: https://yadi.sk/d/G0H17V65hYRQj (Перевод только первой части)

 

Spoiler

b5aa46762183.jpg

b3932d917301.jpg

3a563907322a.jpg

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Создайте аккаунт или войдите в него для комментирования

Вы должны быть пользователем, чтобы оставить комментарий

Создать аккаунт

Зарегистрируйтесь для получения аккаунта. Это просто!

Зарегистрировать аккаунт

Войти

Уже зарегистрированы? Войдите здесь.

Войти сейчас

  • Похожие публикации

    • Автор: SerGEAnt
      Flashpoint Campaigns: Cold War

      Метки: Стратегия, Военные конфликты, Пошаговая стратегия, Холодная война, Вид сверху Платформы: PC Разработчик: On Target Simulations Издатель: Matrix Games Дата выхода: 20 ноября 2025 года Отзывы Steam: 100 отзывов, 99% положительных
    • Автор: DjonSmitt

      Тут у нас игра в стиле шутеров 90ых, но с визуалом аниме той же эпохи.
      Сюжет, насколько я понял, повествует о мрачном киберпанк будущем, где свихнувшийся спящий бог
      промыл мозги всем андроидам, за исключением пары НПС и главной героини, собственно от ее лица 
      и предстоит играть.  
      Совершенно случайно наткнулся на вот эту вот игру, зацепило визуальное оформление, но увы,
      русификация у игры отсутствует. Потому то я и подумал, может кому-то из здешних данный проект
      тоже приглянется и этот саморетянин займется его переводом. Текста то в игре немного.
      Ссылочка в стим
      p.s. Сам бы взялся, да ничего не умею

  • Сейчас популярно

  • Продвигаемые темы

  • Последние сообщения

    • 60к я еще могу на новую видяху выделить, а вот 100к это уже многовато, увы. Мне на 1080р хватит 5060ti. Но у 9070хт нет божественных лучей Хуанга. Я в раздумьях пока в общем...
    • Вот так люди привыкают к демкам, а потом уже переходят на то, что чуть ли не требовать начинают их :_D
      Много ли вообще команд переводчиков выпускают демки? Немного. Вот это “благодарность”. Стараешься тут на протяжении более десятка лет, а тебе потом вот такое написывают. Не выполнил домашнее задание, а ещё и грубить вздумал))) Добрее надо быть к людям. Уважаемый, ты сам-то хоть раз поддержал нашу команду материально или ещё как-нибудь помог с переводами? Оказывал любую поддержку каким-нибудь другим командам? Ты не знаешь, что там творится за кулисами и берёшься так уверенно рассуждать?
      Особенно эта фраза:
      >>>но тщательно делаете всё
      И что же это мы ещё такого делаем по твоему мнению, чтобы этого не произошло? Очень интересно, а какие же у тебя мысли по этому поводу.

      Остальное я тебе сейчас объясню и всем остальным, кто нас читает. Оно так кажется, но только лишь в самом начале, когда у тебя ещё нет никаких статистических данных. Реальность такова:

      1. Часть людей скачивает демку, проходит её, а потом продолжает играть дальше с оставшимся не переведённым текстом и до титров доходят. Кроме того, практически все эти люди вообще никак материально проект не поддерживают. 2. Основная часть тех, кто поддерживает наши проекты — ждут полную 1.00 версию. 3. Большая часть тех, кому невтерпёж, они пытаются в личке уговорить меня сделать им на оставшуюся не переведённую часть текста прогон через нейросетку. То есть, им вообще до фени на качество локализации. Понимаешь, какие выводы напрашиваются? Я уже давно веду вот такой наглядный таймлайн в экселе: Я начал активно стараться над демками с 2021 года, а в один из периодов (интервал ~ 10 месяцев) наша команда умудрилась выпустить 4 демки по разным проектам, что потребовало немалых усилий, так как мы эти демки старались готовить сразу достойными, а не просто выплюнуть черновую поделку для обозрения лишь бы отстали. Могу заверить, что качество этих демок гораздо выше, чем у определённых команд, которые выпускают полные 1.00 версии. Начиная с 2021, у нас не было ни одного года без релизов. Ну, и самое неутешительное! Годы идут, а цены растут. Переводчики, программисты, художники, вокалисты, звукорежиссёры, аниматоры и многие другие просят всё больше и больше денег, а скорость сбора средств не увеличивается. Если так дальше продолжится, то рано или поздно просто прекратим заниматься этой деятельностью, потому что такими темпами на будущие проекты мы будем собирать средства по 5-7-9 лет, что уже точно будет демотивировать.
    • ну… если узнать где Питон прогуливается по вечерам, можно и на 5090 обновится…  p.s. а что за странные цены такие? 5090 от 40к ру до 500к ру Оо
    • А, сорян, обознался. Хорошие показатели. @\miroslav\ завтра попробую запустить Дум длс
    • @\miroslav\ так покажи скрин, где потребление 250 будет, а то у тебя здесь 24 ) Бери лучше 5070ти ) Чтобы от Мирослава не отставать, а где-то и превзойти. Чтобы он особо не зазновался )))
    • Посмотрел сейчас 5060ти и самая дешовая на 16Гиг стоит 55к  а ведь она на 50% слабее мой 9070xt которую я взял за 63, чет прям эта 5060ти совсем дорого выходит.(
    • Heroes of the Monkey Tavern Метки: Подземелья, Перемещение по сетке, Ролевая игра, Инди, В реальном времени Платформы: PC Разработчик: Monkey Stories Издатель: Monkey Stories Дата выхода: 22 сентября 2016 года Русский язык: Интерфейс, Субтитры Отзывы Steam: 342 отзывов, 73% положительных
    • Команда Ugly Tactics выпустила русификатор для варгейма Flashpoint Campaigns: Cold War. Команда Ugly Tactics выпустила русификатор для варгейма Flashpoint Campaigns: Cold War.
    • Flashpoint Campaigns: Cold War Метки: Стратегия, Военные конфликты, Пошаговая стратегия, Холодная война, Вид сверху Платформы: PC Разработчик: On Target Simulations Издатель: Matrix Games Дата выхода: 20 ноября 2025 года Отзывы Steam: 100 отзывов, 99% положительных
  • Изменения статусов

    • serfly  »  SerGEAnt

      Доброго времени! Недавно столкнулся с проблемой автоперевода XUnity AutoTranslator BeplnEx iL2cc. Пару последних лет часто пользовался, теперь консольные команды виснут на стадии загрузки библиотек, хотя они есть там изначально. На GitHub есть подобные вопросы, но ни одного рабочего ответа я не нашел. А Вы что можете посоветовать?
      · 0 ответов
    • serfly  »  SamhainGhost

      Доброго времени. По локализации игры Wicked Seed. Шрифт размазан и в полях, другие можно попробовать? Например arialuni_sdf_2022? Я профан в этом, но интересно.
       
      · 0 ответов
    • Jimmi Hopkins  »  SerGEAnt

      Это не просто перевод, а полноценная авторская сценарная адаптация. Диалоги переписаны так, чтобы персонажи звучали живо, остро и в характере. Добавлен чёрный юмор там, где авторы постеснялись. Убраны лорные противоречия, докручены мотивации. В результате игра стала умнее, злее и смешнее оригинала.
      · 0 ответов
    • ElikaStudio

      Долгожданный релиз полного сезона состоялся!
      https://youtu.be/mwBk2stm2OQ?si=qpJojB_XDABaC0We
      https://vk.com/video-48153754_456239394?sh=4&list=c62797c2b7d0725d6e
      Life is Strange: Before the Storm:
      Эпизод 1: "Прoбуждeниe"
      Эпизод 2: "О дивный новый мир"
      Эпизод 3: "Ад пуст"
      Бонусный эпизод: "Прощание"
      Русская озвучка уже доступна для скачивания!
      ElikaStudio выражает огромную благодарность всем, кто принял участие в создании проекта! 
      Группе Mechanics VoiceOver R.G. MVO , в частности их руководителю Дмитрию за неоценимую помощь в выпуске эпизода.
      Скачать для PC Classic (2018):
      GDrive: - https://drive.google.com/file/d/19CL_L80Mz0sIxcb54Ss64byAkeZmV22r/view?usp=sharing
      Скачать для PC Remastered (2022):
      GDrive: - https://drive.google.com/file/d/13q58Lpvw5_aYPYeZ7OGYZlAKOoS1gEbL/view?usp=sharing
      Скачать для Свитч(2022):
      GDrive: - https://drive.google.com/file/d/15e—T1LQiGQCYIHeNnj_C2qJA16Gvh1i/view?usp=sharing
      Ручная установка PC(оба издания):
      https://drive.google.com/drive/folders/1MJPd8965m4XxxAuOBt8enSHtv8_yy5xh?usp=sharing
      Баг репорт в обсуждении:
      https://vk.com/topic-48153754_55571577
      ___________________________________________
      Финансовый аппарат:
      www.donationalerts.com/r/elikastudio
      Пожертвовать средства на наши проекты:
      Кошелек ЮMoney 4100 1188 6818 3009
      карта Сбер банк 2202 2018 6334 1042
      карта Альфа банк 5559 4937 0209 8584
      Спасибо за вашу поддержку!
      #elikastudio #русскаяозвучка
      · 0 ответов
    • fox222  »  Siberian GRemlin

      Здравствуйте, хочу купить персональный доступ к переводам, сколько стоит?
      · 1 ответ
  • Лучшие авторы


×