Перейти к содержимому
Zone of Games Forum
Кузьмитчъ

Трансформеры. Эпоха истребления

Рекомендованные сообщения

vusw.jpg


Премьера: 25/06/14 (мир) | 26/06/14 (РФ)
Релиз на Blu-Ray: ноябрь 2014
Жанр: фантастика / боевик / приключения
Режиссер: Майкл Бэй
В ролях: Марк Уолберг, Никола Пельтц, Стэнли Туччи, София Майлс, Эбигейл Клейн, Келси Грэммер, Питер Каллен, Титус Уэлливер, ТиДжей Миллер, Джек Рейнор, и др.
Сценарий: Эрен Крюгер
Сюжет: Автоботы и десептиконы покинули планету, оставив человечество собирать ее по кусочкам. Между тем группа могущественных бизнесменов и гениальных ученых пытается извлечь уроки из ошибок прошлого и улучшить технологии до такой степени, чтобы выйти за пределы контролируемого ранее. В это время другая группа — древних мощных трансформеров — берет Землю под прицел.




ЗЫ в шапку специально добавил дату релиза на бд (тем кому интересно).

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Тогда должен быть Юникрон или Бэй совсем вселенную переделает

Возможно! А раз Юникрон, то и доисторические/старейшие трансформеры должны быть.

Опять Прайма кокнут? Или он перевоплотится в другого трансформера, или его заменят?

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Возможно! А раз Юникрон, то и доисторические/старейшие трансформеры должны быть.

Опять Прайма кокнут? Или он перевоплотится в другого трансформера, или его заменят?

Прайм у них вроде высшая стадия, дальше уже не куда, но я склоняюсь к мнение, что его кокнут, вроде же опять трилогия готовиться, возможно в какой то из частей. Но появление пожирателя планет было бы эпично.

Чувак превращающий бошку в пушку - Гальватрон.

Если помните, то только н по мультам превращался в пушку)

Мегатрон в ручной пушку вроде, а Гальватрон с стационарное орудие, точно не помню, но вообщем они оба превращались в оружие.

Изменено пользователем папай

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Говорили же, что команда Прайма покинет Землю,

а там потом проснуться какие то дофига древние трансформеры.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Мегатрон в ручной пушку вроде, а Гальватрон с стационарное орудие, точно не помню, но вообщем они оба превращались в оружие.

Шоквейв тоже в пиштоль превращался. Как бы есть даже визуальное сходство

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Transformers 4 official trailer 1080p

Божественный звук трансформации. Молюсь чтобы кинцо не было таким же гавнецом как 3-я часть.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Эпичный трейлер!

Но чувак с пушкой всё равно остаётся неизвестным)

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Афигенский трейлер!

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Кусок говна какого то. Думал хоть посмотреть из-за трансформера тирекса, но итак показали все в трейлере >_>

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Кусок говна какого то. Думал хоть посмотреть из-за трансформера тирекса, но итак показали все в трейлере >_>

Абаснуй

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Ну это субьективно. Просто все теже похождения все тех же "робатафф" которые пытаются замутить что то глобальное, но как всегда в итоге выходит небольшой локальный финальный замес и гг вп. Ну и лично мне этот актер уже приелся, по мне выглядит в данной картине он глуповато

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Бэйформеры :boredom:

Робот с сигарой :dash3:

Зато хоть саундтрек лучше чем тот унылый от Linkin Park

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Трейлер смотрится неплохо, но как то уже надоело это засилье комиксов в фильмах, не уж то нет нормальных идей новых у господ режиссёров.

Изменено пользователем Setekh

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
А причем тут комиксы и Трансформеры?

Ну вроде как добра этого и о трансформерах хватает, в придачу засилье человеков мышей, пауков, из стали, иксов и т.д. тоесть вроде и много чего снимают, но посмотреть нечего. Хотелось бы увидеть реально интересный приключенческий/фантастический/фентезийный фильм только с новым сюжетом и идеями, а не множество раз пережёваный с минимумом сюжета и кучей бабахов

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

TRANSFORMERS 4 Trailer 2 [Official - 1440p - HD]

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Создайте аккаунт или войдите в него для комментирования

Вы должны быть пользователем, чтобы оставить комментарий

Создать аккаунт

Зарегистрируйтесь для получения аккаунта. Это просто!

Зарегистрировать аккаунт

Войти

Уже зарегистрированы? Войдите здесь.

Войти сейчас


  • Сейчас популярно

  • Продвигаемые темы

  • Последние сообщения

    • @Dusker  часто переводчики, которые переводят, тоже изначально не знают контекста. Т.е. они переводят также тупо строки. Это первый черновой перевод. Потом следует первичная редактура, а следом у кого-то вторичная, к этому может добавиться вычитка, а в конце уже тестеры проходят игру. Если исходить с позиции выгоды — это переводы(если ты не официальный или нанятый локализатор) — это вообще убыточное дело) Выгоды там искать не стоит. Сейчас просто очень много игр, настолько много, что как бы тебе не хотелось, не найдётся столько команд, чтобы пилить ручные русификаторы. И смотри ещё, забудем пока на минутку про нейропереводы. Ведь у ручных русификаторов тоже есть разное качество. А по твоему — если кто-то уже занялся игрой, ручным переводом, то другому человеку(команде) нельзя посягать)) А то, что вот вот взялась группа А переводить, уже год переводит, и тут как чёрт из табакерки вылетает команда Б, которая втихую бесплатно перевод в народ выпускает, может не такой качественный как пилит команда А, но это ручной перевод. А команда А же хотела продавать и что ей делать?) По сути у ручного перевода всегда есть преимущество перед нейронкой, потому что он по определению считается более качественным. А так получается надо и автопереводчики запретить и наэкранные переводчики. Они ж отбирают потенциальных игроков. …. Оставим тему игрушек. Есть сериалы, фильмы, аниме. Переводы пилят быстро и вполне качественно, групп по переводам огромное множество. И все как-то вместе уживаются. Дубляжи могут выйти спустя год после после того как все посмотрели с многоголосой. И ничего страшного не происходит. Т.е. есть конкуренция и мотивирует делать быстро и качественно, есть клиентура. Переводить тоже можно быстро и качественно и в ручную, если делать если подходить к этому профессионально, а наличие конкуренции наоборот должно подстегнуть переводчиков не мариновать переводы долгие годы. … Кстати сейчас уже довольно активно озвучка игр нейронкой делается, и параллельно озвучка с живыми актёрами. И там, и там сборы, и там и там есть свой клиент. 
    • Хорошо, что русскую озвучку Devil May Cry 5 выпустили, а то с Киберпанком у них всё плоховато.
    • Команда Chpok Street выпустила русскую озвучку для именитого слэшера Devil May Cry 5. Боярский Павел - Куратор проекта / переводчик Ирина Козюра - менеджер проекта / переводчик  Никита Шишкин - техник / звуковой инженер  Кирилл Каллаш - Данте / монстры  Екатерина Вдовик - Нико  Мага Джамаладинов - Неро  Михаил Чадов - Грифон Глеб Борисов - Вергилий  Никита FSLB - Ви / переводчик Дмитрий Мальков - Моррисон / Цербер гром  Софья Бажанова - Леди  Евгений Рыбьяков  - Кризисный сотрудник по звуку  Мария Примпе - Малфас  Елизавета Московченко - Триш  Николай Скитченко - Цербер лёд / радио  Николай Олейник - радио Руслан Yeti_Vo - вояка  Татьяна Загорская - Кирие / Петти
    • Глаза большие, руки длинные…  По приметам вылитые Мирослав )) Ты просто “людей в чёрном” испугался.  Ладно уж, замнём. Это потому что у тебя очень большие глаза 
    •   ой да ладно вам — нормальный современный хеймер ) большие глаза, длинные руки   
    • )) Посыпаю голову пеплом, я пощитал 2 руки вместо 1,5 у меня рука где то 74см.)) но это не изменяет того что я вижу тв полностью и даже когда стоял 55”все равно он влазил в мой обзор с расстояния 1.5руки)
    • 65 дюймов. Робот пылесос. Да, такая я ленивая тварь
    • Не может у людей таких длинных рук быть    
  • Изменения статусов

    • ElikaStudio

      https://www.youtube.com/watch?v=Nqcr83D8xhw
      https://www.youtube.com/watch?v=yRh3i7FKwOQ
      https://vk.com/video-48153754_456239346
      https://vk.com/video-48153754_456239345?list=ln-xnLZUtIyCEc6eshGvW
      https://ibb.co/p6BtMqWQ
      Перед тем, как ступить на борт корабля капитана Синей Бороды, нужно скачать озвучку!

      Life is Strange: Before the Storm:
      Эпизод 1: "Прoбуждeниe"
      Эпизод 2: "О дивный новый мир"
      Бонусный эпизод: "Прощание"
      Русская озвучка уже доступна для скачивания!

      ElikaStudio выражает огромную благодарность всем, кто принял участие в создании проекта! 
      Группе [club76249462|Mechanics VoiceOver R.G. MVO] , в частности их руководителю Дмитрию за неоценимую помощь в выпуске эпизода.

      Скачать для PC Classic (2018):
      GDrive: - https://drive.google.com/file/d/19CL_L80Mz0sIxcb54Ss64byAkeZmV22r/view?usp=sharing

      Скачать для PC Remastered (2022):
      GDrive: - https://drive.google.com/file/d/13q58Lpvw5_aYPYeZ7OGYZlAKOoS1gEbL/view?usp=sharing

      Скачать для Свитч(2022):
      GDrive: - https://drive.google.com/file/d/15e—T1LQiGQCYIHeNnj_C2qJA16Gvh1i/view?usp=sharing


      Баг репорт в обсуждении:
      https://vk.com/topic-48153754_52801766
      ___________________________________________
      Финансовый аппарат:
      www.donationalerts.com/r/elikastudio
      Пожертвовать средства на наши проекты:
      Кошелек ЮMoney 4100 1188 6818 3009
      карта Сбер банк 2202 2018 6334 1042
      карта Альфа банк 5559 4937 0209 8584
      Спасибо за вашу поддержку!
      #elikastudio #waylandteam #русскаяозвучка
      · 0 ответов
    • Максименко Вадим  »  jk232431

      Как перевести субтитры в winx club the game,а то у меня не получается выходит ошибка?
      · 0 ответов
    • Jimmi Hopkins  »  SerGEAnt

      Вышел русификатор для Knights and Bikes (текст и текстуры) steam/gog совместимый
      · 0 ответов
    • Nitablade  »  k0rre0n

      Куда же ты пропал...
      · 0 ответов
    • Дмитрий Соснов  »  Tirniel

      Привет! ты разбираешься в компьютерном железе, сможешь помочь с советом по апгрейду старого компа?
      · 1 ответ
  • Лучшие авторы


Zone of Games © 2003–2025 | Реклама на сайте.

×