Перейти к содержимому
Zone of Games Forum
SerGEAnt

Сообщение добавлено пользователем SerGEAnt

Рекомендованные сообщения

brokenage_logo_new.png


Дата выпуска: 28 января 2014
Жанр: Puzzle/Point-and-click/Adventure
Разработчик: Double Fine Productions
Издательство: Double Fine Productions
Платформа: PC
Язык интерфейса: Английский, Французский, Итальянский, Немецкий, Испанский
Язык озвучки: Английский

Системные требования:
Система: Windows XP
Процессор: 1.7 GHz Dual Core
ОЗУ: 2 GB RAM
Видеокарта: Nvidia 260GTX, ATI Radeon 4870 HD, Intel HD 3000
DirectX: Version 10
Жесткий диск: 1500 МБ свободного пространства
Звуковая карта: DirectX Compatible Sound Card

Описание:
Broken Age это point-and-click адвенчура рассказывающая истории о юных мальчике и девочке живущих параллельными жизнями. Девушка была выбрана ее деревней в жертву страшному монстру - но она решает дать ему отпор. Между тем, мальчик на космическом корабле живет уединенной жизнью под присмотром компьютера, но он хочет вырваться на свободу, чтобы отправится на приключения и делать добро в мире. Приключения начинаются...

Игра до своего релиза уже появилась сами знаете где, возьмётесь за её перевод?
Notabenoid (OLD)

Перевод игры: http://notabenoid.org/book/58143/
Прогресс перевода на нотабеноид (ACT 1 + 2): 37.png
Текстуры EN (ACT 1 + 2) для художника: https://yadi.sk/d/KOB1sD76gPzYn

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

    Уведомление:
    В игре есть официальный русский перевод
Изменено пользователем 0wn3df1x

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

На редкость отличный перевод. Всем кто причастен к нему, огромнейшее спасибо!!!

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Ура товарищи! мы дождались! это случилось. Спасибо, спасибо вам друзья! Аллилуя!!!

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Подтверждаю, под 1.0.6 завелось. Попробовал виндовым русификатором пропатчить файлы с маковской версии. Заводится, но шрифтов нет. В чем может быть проблема? Кто-то уже с этим разбирался или предлагается покопаться самому?:)

в смысле: выдрал файлы из мака, пропатчил, засунул обратно в мак

Изменено пользователем sincerely_manny

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Подтверждаю, под 1.0.6 завелось. Попробовал виндовым русификатором пропатчить файлы с маковской версии. Заводится, но шрифтов нет. В чем может быть проблема? Кто-то уже с этим разбирался или предлагается покопаться самому?:)

в смысле: выдрал файлы из мака, пропатчил, засунул обратно в мак

Так же сделал для iOS и получил аналогичный результат. Надо шрифты править

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Так же сделал для iOS и получил аналогичный результат. Надо шрифты править

получилось. Вкратце: распаковать оригинальный, закинуть переведенные файлы, запаковать. Подробнее надо?:)

upd: пропатченые файлы под Mac:

data: data.pck

pdata: pdata.pck

Изменено пользователем sincerely_manny

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
получилось. Вкратце: распаковать оригинальный, закинуть переведенные файлы, запаковать. Подробнее надо?:)

upd: пропатченые файлы под Mac:

data: data.pck

pdata: pdata.pck

К iOS так не прикрутить ?

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Будем за 2 эпизод браться?

Просто хотелось бы, чтобы не разбежались и дождались 2 эпизода. Одно дело перевести, а другое распаковать... ^_^

Изменено пользователем pashakul

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Будем за 2 эпизод браться?

А что он уже вышел ?

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Думаю, что без проблем. Скиньте кто-нить файлы из iOS

а какой файл(ы) надо?)

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

При установке русификатора, игра перестает запускаться, что делать?:с

Да, запустилось. Как я это сделал, лучше отпишусь в ЛС, дабы не забанили :happy:
А можно и мне написать?:D

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
а какой файл(ы) надо?)

data.pck и pdata.pck конечно же :)

При установке русификатора, игра перестает запускаться, что делать?:с

А можно и мне написать?:D

а разве это еще нужно? Обновленный русификатор, вроде, уже все версии нормально шьёт

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
data.pck и pdata.pck конечно же :)

Файлы с iOS

Только надо шрифты из русика переделывать под видеоускорители PowerVR

Изменено пользователем 150191

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Файлы с iOS

Только надо шрифты из русика переделывать под видеоускорители PowerVR

Лучше скажите какие шрифты отвечают за меню и диалоги, и в каких конкретно файлах сами субтитры и менюшный перевод. Брать полностью пк версию приводит к тому ,что меню вообще нет.Шрифты я могу попробовать взять из других игр.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Создайте аккаунт или войдите в него для комментирования

Вы должны быть пользователем, чтобы оставить комментарий

Создать аккаунт

Зарегистрируйтесь для получения аккаунта. Это просто!

Зарегистрировать аккаунт

Войти

Уже зарегистрированы? Войдите здесь.

Войти сейчас

  • Похожие публикации

    • Автор: Gerald
      Предлагаю на перевод вот steam https://store.steampowered.com/app/1294420/Rollerdrome/


      Rollerdrome — экшен-шутер от третьего лица, в котором высокоскоростные бои и безупречная картинка соединяются в одно захватывающее целое. Участвуйте в яростных впечатляющих боях, где убийства восполняют ваше здоровье, а трюки и грайнды дают боеприпасы: с этим адреналиновым шутером вы точно не соскучитесь.

      Идет 2030 год. В мире правят корпорации, граница между реальностью и игрой размыта, а всё внимание общества приковывает к себе новое, безгранично жестокое и кровавое зрелище — «Роллердром». Хватит ли у вас смелости стать чемпионом «Роллердрома» и выяснить истинные намерения таинственной корпорации «Маттерхорн»?

      Разработчики Roll7, которые подарили нам прекрасно принятую публикой и критиками серию OlliOlli, представляют напряженный роликовый шутер Rollerdrome в ностальгическом стиле ретрофутуризма. 

      Особенности
       
      Оригинальный гибрид роликового симулятора и шутера от третьего лица, в котором высокая скорость, яростные бои, гладкая графика и хитрые механики безупречно соединяются в одно захватывающее целое. 

      Испытание мастерства: участвуйте в суровом турнире «Роллердрома». Доминируйте в списках лидеров и проверьте пределы своей ловкости в особом режиме «Охотники за кровью».  

      Неповторимый стиль: абсолютно оригинальный саундтрек, в котором канонический ретрозвук в сочетании с современнейшими технологиями создают идеальный фон для творящейся на экране кровавой бани в комиксовом стиле. 

      Мрачный заговор: раскройте зловещую интригу ретрофутуристичного мира.

    • Автор: Локалыч
      Русификатор — Kingdoms of the Dump — v1.0 (билд 1.0.19)
      Kingdoms of the Dump — уютная пошаговая ролевая игра в духе классических JRPG. Мир здесь населён ожившим мусором, а герой — мусорный рыцарь по имени Дастин, которому выпало спасать королевство. Тёплое, смешное и большое приключение. Русификатор полностью переводит игру на русский язык.
      ➤ СКАЧАТЬ РУСИФИКАТОР (Яндекс.Диск)
      ЧТО ПЕРЕВЕДЕНО

      Сюжет и катсцены Все диалоги и побочные задания Карта мира, таблички и указатели Бой: навыки, предметы, экипировка, враги и бестиарий Меню, настройки и весь интерфейс

      КАК УСТАНОВИТЬ

      Откройте папку с игрой: в Steam правой кнопкой по Kingdoms of the Dump → «Управление» → «Просмотреть локальные файлы». Скопируйте туда два файла — dinput8.dll и loc_ru.pck — рядом с kingdoms_of_the_dump.exe. Запустите игру. Она сразу будет на русском.

      СКРИНШОТЫ





      НЕБОЛЬШОЕ ПРИМЕЧАНИЕ
      Кое-где может попадаться английский — это служебные места, завязанные на саму игру, которые нельзя перевести без риска её сломать. На прохождение и понимание сюжета это не влияет. Заметите явно непереведённую реплику — напишите, добавлю.
      ПОСЛЕ ОБНОВЛЕНИЙ ИГРЫ
      Если после крупного обновления игры русский язык пропадёт или игра перестанет запускаться — удалите dinput8.dll (игра снова заработает в оригинале) и напишите мне: выпущу обновлённую версию русификатора. Сохранениям это не вредит.
      КАК УДАЛИТЬ
      Удалите из папки игры dinput8.dll и loc_ru.pck — вернётся оригинальная версия. Файлы игры не изменяются.
      ПРИМЕЧАНИЕ
      Если антивирус ругается на dinput8.dll — это ложное срабатывание, файл безопасен (добавьте папку игры в исключения).


      Перевод — Локалыч. Сделан с помощью нейросети и вычитан вручную.
      Telegram: https://t.me/lokalych
      VK: https://vk.com/lokalych
      Нашли ошибку или непереведённое место — напишите, поправлю.
       


×