Перейти к содержимому
Zone of Games Forum

Рекомендованные сообщения

Можете продублировать последнию версию перевода в виде "Перевод в виде архива и батников"? С инсталером ява выдает ошибку(код 2).

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

ребята, привет!

я вот ничего не понимаю в том, что и как делать пока) объясните, пожалуйста

у меня вот игра в стиме на макбуке. в первой части можно было просто выбрать язык) будет так со второй? или надо что-то скачивать и заменять файлы и что-то сложно-ужасное) если скоро можно будет просто выбрать язык, я подожду! хочется просто текст на русском

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
В 10 главе после разделения, когда ты доходишь до скульптуры бога каменного огня(болото) после его прохождения исчезают все варлы компаньены кроме двух основных и больше не появляются, как будто их убили.

Баг ранних версий. На 2.30.135 уже всё нормально.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Можете продублировать последнию версию перевода в виде "Перевод в виде архива и батников"? С инсталером ява выдает ошибку(код 2).

Там сейчас последняя версия, по поводу ошибки, если не ставится сама ява тут я не помогу, ищите ответ в интернете.

ребята, привет!

я вот ничего не понимаю в том, что и как делать пока) объясните, пожалуйста

у меня вот игра в стиме на макбуке. в первой части можно было просто выбрать язык) будет так со второй? или надо что-то скачивать и заменять файлы и что-то сложно-ужасное) если скоро можно будет просто выбрать язык, я подожду! хочется просто текст на русском

Скоро ли выйдет оф. русский язык неизвестно, у нас всё сделано под windows

если вышлите файлик из игры The Banner Saga.app\Contents\Resources\app.game-saga2.air.swf (или как то так)

то смогу вам собрать его под мак, останется только папку assets закинуть с заменой

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Там сейчас последняя версия, по поводу ошибки, если не ставится сама ява тут я не помогу, ищите ответ в интернете.

Ява ставится, ошибка при установки русификации инсталером. С батников всё нормально.

Если последняя версия, хорошо.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

С первых секунд озвучки из ушей пошла кровь.

Лень было реинсталлить игру на оригинальную, поэтому послушаю что там дальше.

С перевода типа "ГЛЫБЫ" и "РЕВУН" кровь пошла уже из глаз.

Спасибо за проделанную работу, ребята big53.gif

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Уважаемые переводчики , я думаю, что многие столкнулись с такой проблемой после обновления игры 17.08.16 , когда добавили официально 4 новых языка(русского нет) - игра стала автоматически идти на английском, переустонавливал Русификатор с помощью архива, как и в первый раз( так как установщик(файл exe) после скачки не хотел запускаться, тексты диалогов и событий в путешествии сохранились, однако исчезли все буквы на интерфейсе( в главном меню пустые кнопки без слов, пропал текст описания героев, имен героев, названия предметов и тому подобное) . До этого обновления было все идеально . :russian_roulette:

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
С первых секунд озвучки из ушей пошла кровь.

Лень было реинсталлить игру на оригинальную, поэтому послушаю что там дальше.

С перевода типа "ГЛЫБЫ" и "РЕВУН" кровь пошла уже из глаз.

Спасибо за проделанную работу, ребята big53.gif

Полностью, абсолютно согласен. В целом перевод неплохой, но имена и названия искорёжили до неузнаваемости: вместо Скогра - Ског, вместо Айвера - Ивер, вместо Юноны - Юно (?!), а вместо драгов и сундра Громобой - глыбы и Ревун :russian_roulette:

Пожалуйста, ПОЖАЛУЙСТА, если ещё не поздно, исправьте хотя бы имена и названия на оригинальные.. Вы же играли в первую часть, почему бы не взять все названия оттуда?

Ну а озвучка лучше уже не станет, так что придётся смириться..

Изменено пользователем Ingwar69

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Уважаемые переводчики , я думаю, что многие столкнулись с такой проблемой после обновления игры 17.08.16 , когда добавили официально 4 новых языка(русского нет) - игра стала автоматически идти на английском, переустонавливал Русификатор с помощью архива, как и в первый раз( так как установщик(файл exe) после скачки не хотел запускаться, тексты диалогов и событий в путешествии сохранились, однако исчезли все буквы на интерфейсе( в главном меню пустые кнопки без слов, пропал текст описания героев, имен героев, названия предметов и тому подобное) . До этого обновления было все идеально . :russian_roulette:

Разработчики поменяли структуру, ждите обновлений перевода.

Возможно уже вечером.

Полностью, абсолютно согласен. В целом перевод неплохой, но имена и названия искорёжили до неузнаваемости: вместо Скогра - Ског, вместо Айвера - Ивер, вместо Юноны - Юно (?!), а вместо драгов и сундра Громобой - глыбы и Ревун :russian_roulette:

Пожалуйста, ПОЖАЛУЙСТА, если ещё не поздно, исправьте хотя бы имена и названия на оригинальные.. Вы же играли в первую часть, почему бы не взять все названия оттуда?

Ну а озвучка лучше уже не станет, так что придётся смириться..

Наш перевод первой части был раньше официального

По поводу названий всё уже расписано например тут //forum.zoneofgames.ru/index.php?...st&p=675843 и тут //forum.zoneofgames.ru/index.php?...st&p=676175 и ниже

Всем кому не нравится озвучка: что мешает не ставить её? (делалась она кстати не переводчиками, а отдельной командой) и да, лучше наверно не станет, они еще обещанное выживание не озвучили( так что может в след сборке не буду включать озвучку и вовсе

Изменено пользователем jtra

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Полностью, абсолютно согласен. В целом перевод неплохой, но имена и названия искорёжили до не узнавания: вместо Скогра - Ског, вместо Айвера - Ивер, вместо Юноны - Юно (?!), а вместо драгов и сундра Громобой - глыбы и Ревун :russian_roulette:

Пожалуйста, ПОЖАЛУЙСТА, если ещё не поздно, исправьте хотя бы имена и названия на оригинальные.. Вы же играли в первую часть, почему бы не взять все названия оттуда?

Ну а озвучка лучше уже не станет, так что придётся смириться..

Если бы вы играли в первую часть с нашим переводом, а не официальным, таких просьб у вас бы не возникало:

Терминология ЗОГовского варианта разнится с официальной ещё со времён первой части.

Транскрипция согласно правилам соответственной языковой группы (а не английского). "Громобой" - отсебятина локализаторов; изначально он Bellower (Bellow - рёв, это его отличительная боевая особенность).

Dredge перевели как Глыбы, потому что варлы надменно называют этих облачённых в каменную броню существ каменюками, галькой и прочими схожими понятиями, что в случае драг ("землечерпательная машина") было бы странно

Изменено пользователем MachineGunner

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Уважаемые переводчики , я думаю, что многие столкнулись с такой проблемой после обновления игры 17.08.16 , когда добавили официально 4 новых языка(русского нет) - игра стала автоматически идти на английском, переустонавливал Русификатор с помощью архива, как и в первый раз( так как установщик(файл exe) после скачки не хотел запускаться, тексты диалогов и событий в путешествии сохранились, однако исчезли все буквы на интерфейсе( в главном меню пустые кнопки без слов, пропал текст описания героев, имен героев, названия предметов и тому подобное) . До этого обновления было все идеально . :russian_roulette:

Посмотрел

старая сборка вполне встает, ну то есть работает, но надо всё конечно обновлять.

При перестановке перевода стирайте папку tmp полностью и заново берите с архива, там мусор остается который мешает работе ну и bat файл не забудьте запустить снова

Для остальных: сборку обновил пока только в виде архива т.к там прибавились строки для мобильных версий, поэтому в виде инсталлятора будет только когда всё переведем-проверим(ориентировочно в выходные)

так же теперь кое где не влезает текст или стал чуть кривее(всего пара мест)

пои деи смысла особого качать архив нету, т.к пока изменился только один файл и тот старый вполне работает.

просто переустановите

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Поменяйте уже кто-нибудь шапку темы, пожалуйста. У нас в ней до сих пор ЗБТ идет.

Изменено пользователем ___CTPAX___

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Обновил архив и отправил Сержанту

Изменения:

Добавлен перевод строк из версии 2.32.38

Мелкие правки описаний

Исправления в установке шрифтов

Тем кто ждет версию 1.0: когда она будет неизвестно)

Фактически сейчас у одного из редакторов есть желание перечитать все описания предметов, карты, способностей

пока он это не сделает версии 1.0 не будет.

Т.е особого смысла ждать нет, диалоги уже правится не будут, а описания и до этого были не плохи.

Изменено пользователем jtra

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Здравствуйте, после установки руссификатора игра не запускается, просто чёрный экран пару секунд и вылетает, в чём может быть проблема? Без локализации спокойно идёт. Ставил под свою версию.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Создайте аккаунт или войдите в него для комментирования

Вы должны быть пользователем, чтобы оставить комментарий

Создать аккаунт

Зарегистрируйтесь для получения аккаунта. Это просто!

Зарегистрировать аккаунт

Войти

Уже зарегистрированы? Войдите здесь.

Войти сейчас

  • Похожие публикации

    • Автор: Gravitsapik

       
       Создай атмосферу с лоу-фай битами и атмосферными звуками, настрой персонажа и духовного друга, используй инструменты продуктивности. Медитативная игра для поиска духов, прослушивания расслабляющей музыки,разнообразных фоновых звуков и приятного времяпровождения.

      Скачать: https://vk.cc/cxqXht

      Установка:
      Распаковать содержимое архива в корневую папку игры с заменой файлов.
       

       
    • Автор: SerGEAnt
      Жанр: Strategy Платформы: PC XS PS5 Разработчик: Ubisoft Blue Byte Издатель: Ubisoft Дата выхода: 16 апреля 2019 года

  • Сейчас популярно

  • Продвигаемые темы

  • Последние сообщения

    • Если не скачивается — отключайте антивирус или добавляйте файл руссификатора в исключения!
    • Все на самом деле зависит от исполнения хорошо сделано и на цвет кожи не смотришь, сделана похуже и начинаешь обращать внимания. Это все комедии по сути, а давайте возмем не комедии где много разных персов будет ли такое же отношение ?
    • 1.2 Добавлен перевод к новым строчкам текста. Улучшена совместимость русификатора с актуальной версией игры. Добавлена проверка на старые файлы от русификатора, если ранее бэкап не был сделан.
    • Какую игрушку выпускают в стиме, ух: https://store.steampowered.com/app/2958970/The_Thing_Remastered/
    • И похрен на то, что его события происходят в реальной Англии, да? Че бы туда инопланетян не запихнуть, в таком ракурсе? Так возьмите те мысли, с которыми согласны, переработайте их и напишите. А не тащите весь бред целиком.
    • Робин Гуд все таки про мифы и легенды больше, а значит доступен полет фантазии больше. В историческом кино тоже допустимы черные конечно, но все таки заменят реальных  фигур черными не стоит.  Я со статьей которую скинул не во всем согласен просто она структурирована.
    •    А мне прям понравилось. Конечно, пред идущие чести не переплёвывает, но всё же сделана в их духе, а не просто клон Форзы. Поначалу меня выбешивало управление (особенно, потому что я взял Мустанг, а он очень нестабильный), но потом в настройках снизил чувствительность триггеров и прям нормально стало. Правда в демке есть глюк. Расширенное меню на настройку чувствительности показывается, а когда нажимаешь на геймпаде Y, чтобы перейти к расширенной настройке, то меню пропадает, но получилось убрать чувствительность в минимум вслепую.
         При чём по управлению и физике мне она нравится в отличии от Форзы Хорайзон 3. Почему я сравниваю именно с ФХ3, так потому что это единственная Форза, в которую я играл. Она мне в своё время крайне не понравилась, и я больше не играл в игры серии Форза Хорайзон.
         На счёт графики я не согласен с ораторами выше, она не говно. Да, звёзд с неба не хватает, но не говно. Причём меня часто называют графодрочером, т.к. я часто в игры не играю из-за хреновой для меня графики. Не понравилось разве что нормального сглаживания не завезли.
         Мне нравится, детальность проработки острова. При чём я заметил, что на карте отображается только часть дорог и объектов, а остальная не отображена, но присутствует в игре. Например, подземные парковки, на карте отображается только въезд, но они имеют большие площади под землёй или, например, обнаружил целый участок возле порта, который толком не нанесён на карту, но там есть дорожки разъезды и т.д. Вообще блуждание по подобным местам и поиск секретных мест мне было порой даже интереснее чем собственно гонки в первых двух TDU.
         Камера из кокпитов сделана в духе пред идущих TDU, а не то дерьмо, что в Форзе Хорайзон. Но это я знал ещё из геймплейных роликов.
         Ах, да! Как мне нравится, что нет перемотки времени, как в Форзе. Я как раз надеялся, что они не введут эту ересь в игру.    Что не понравилось. Отсутствие полиции, в пред идущих частях она добавляла живости миру.
      Малое разнообразие трафика особенно часто спавнятся машины такси (порой едешь, а вокруг одни таксисты).
         Странно выполнено быстрое перемещение. Если раньше можно было перемещаться на любой участок дороги, где вы хотя бы раз проезжали, то теперь можно перемещаться только к крупным стационарным объектам (например, отель фестиваля, автосалон или бензоколонка) и то к тем возле которых вы уже проезжали. Это может вызвать некоторые неудобства. Например, нужно проехать мимо радара и поставить рекорд времени. Если накосячить, то нельзя вызвать карту и переместиться на начальную позицию, как в пред идущих играх, а придётся разворачиваться и ехать на позицию своим ходом.
         Малое количество заданий, но может это просто в начале игры + демка.
         Странный подход к мультиплееру. В каждую гонку с соперниками могут присоединиться игроки, а могут не присоединиться. Для меня как для соло игрока крайне не хочется, чтобы к заезду кто-либо присоединялся. И если повезёт, то никто не присоединится и я буду гонять только с ботами. С другой стороны, кто хочет соревноваться с игроками может и не дождаться того, чтобы хоть кто-то присоединился к игре.
         Слабый редактор персонажа.
         Невозможно нормально посмотреть назад, когда включена камера с видом на машину со стороны. Хотя мне в принципе пофигу, т.к. я езжу с камерой либо от бампера, либо из кокпита, но для кого-то это будет проблемой.
         Да и в целом косяков хватает.    По поводу технической части. Проблемы с заходом в игру есть как и у всех, но я не назвал бы их серьёзными, зайти в игру со 2-3 раза это около минуты времени. Вылетела игра только один раз. Фризов и статеров я не наблюдал. Игра идёт стабильно. У меня можно сказать топовый ПК, но я и играю в нативном 4К без DLSS и FSR, на максималке. Средний фпс примерно 70. Я знаю. А если бы вы прочли то, что написано сразу после запуска игры, то тоже знали бы. Как я понял, демку мы начинаем не с самого начала и персонажа нам дают готового, но его можно изменить в салоне красоты в отеле Короны солнца, но надо достигнуть 5 уровня и это стоит денег. Вообще не сталкивался с этим. Ага, постоянно дождь и ничего не видно.  
    • Зачем комедия? Исторический фильм. Вон, сериал про Робина Гуда — не комедия. Приключенческий, с отсылками к реальной истории. Там вас негры не смущают, хотя негров-англичан и не имелось, включая на высоких церковных должностях. А негр Петр 1 вас, вдруг, смущать начнет. даже если он круто отыграет. Да вы расист, батенька!
    • Если это будет комедия почему нет ? Если не комедия уже сложнее для восприятия.
    • Хочу фильм про Петра 1, которого будет играть негр в дредах и кольцом в носу. И ваше мнение по этому поводу.
  • Изменения статусов

  • Лучшие авторы


Zone of Games © 2003–2024 | Реклама на сайте.

×