Перейти к содержимому
Zone of Games Forum

Рекомендованные сообщения

Killer is DeadРусификатор (текст)

banner.png

Разработчик: Grasshopper Manufacture

Жанр игры: Action

Платформа: PS3, Xbox360

ОПИСАНИЕ

Игрок выступает в роли Мондо Заппы (Mondo Zappa), который получает предложение о работе от госагенства под названием The Execution Office, которое управляется полу-киборгом Брайаном Розесом (Brian Roses). Целью Мондо теперь будет уничтожать самых отъявленных убийц и злодеев со всего мира.

Игра происходит в мире будущего, где модификация тела и путешествия на Луну стали обычным делом. Главный герой будет пользоваться мечами для уничтожения врагов, кроме того его левая рука модифицирована и может превращаться в огнестрельное оружие, дрель и другие вещи.

Killer is Dead отличается необычным графическим стилем, и демонстрирует динамичные битвы в стиле слешеров.

http://notabenoid.ru/book/46007

Нуждаемся в помощи и рады всем желающим помочь!!!!

Изменено пользователем SerGEAnt
  • +1 1
  • -1 1

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Начал потихоньку переводить.... Не дай бог потом перевод не выйдет.... И да... Ссылку добавьте там на тему с ЗОГ.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Злой ты)

Там основной текст в .SoundNodeWav, а он уже в .xxx

http://rghost.ru/50383282

Startup_LOC_INT.xxx - Шрифты

CINE_S02_Inside_GM_02_11_LOC_INT.xxx - файлы .SoundNodeWav

Gildor's extract распаковывает .xxx но естественно не пакует,

на просторах нашел UPK unpacker/reckpaker http://rghost.ru/50383455 - к сожалению не кушает наш .xxx

В общем будем рады любой подсказке или помощи!

Изменено пользователем Timon_S

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Вот еще тулза, умеющая все))) Но для Алисы(((

http://www.mediafire.com/download/g7b88c0z...tor+Toolkit.rar

С шрифтами вроде разобрались.

http://rghost.ru/50391402 - файлы .SoundNodeWav, с вшитыми субтитрами, в HEX редакторе отлично просматриваются)

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Если доведёте до конца, это будет, наверное, первым переводом чисто консольной, не-ПК игры на ЗоГе.

Однако, надеяться на авось по поводу утилит не надо - сначала разберитесь с тех.частью. Учитывая, что движок распространённый, не всё так плохо.

p.s. на Ноте что-то мало текстов, чисто по опыту переводов, их должно быть поболее.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

На ноте сабов нет, об этом собственно Timon_S и пишет.

Изменено пользователем Thief1987

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Основной текст вшит в файлы о которых я писал выше, если никто не поможет с его извлечением, то придется переводить прям в файлах с помощью HEX редактора, что не очень заманчиво)))) Т.к. файлов много и в каждом может быть всего одна фраза на 5ти языках.

701e6a0f3df5b4afc99871ea0b327bf6.jpg

Выделенный фрагмент выступает скорее как заголовок, а текст для перевода уже идет после: INT, JPN, ESP и тд. Нам естественно нужен INT.

Плюс ко всему все отредактированное, надо запхнуть обратно в .xxx или же делать decompress исходного .xxx файла и редактировать в HeX редакторе.

В общем все "перспективно"))), но руки опускать никто не думает!

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Похоже на Алису. Там перевели. Но раз игра не ПК, я умываю руки =)

Длина текста не столь важна, если что можете подрезать другие ненужные языки ;)

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Похоже на Алису. Там перевели. Но раз игра не ПК, я умываю руки =)

Длина текста не столь важна, если что можете подрезать другие ненужные языки ;)

Спасибо шеф! :drinks:

Когда себе консоль купишь? :D

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Надеюсь, когда-нибудь здесь появится раздел для перевода игр на консоли! Ж)

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Отлично! Я так понимаю ты из .xxx decompress извлекаешь? Не распаковывая?

Да, именно так.

Игра использует два типа шрифтов - флеш и текстуры. Флеш я сделаю, а текстуры остаются за вами. Или может быть кто знает как перенаправить все на флеш? Я пробовал один способ - не прокатило.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

вот это шикарно)надеюсь получится разобраться :victory:

на боксе пытались переводить

06549b35f256eea4d0ea2e3f9b0f0e38.jpeg37a18a3b0b05e210831085a1b1a53212.jpeg

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Создайте аккаунт или войдите в него для комментирования

Вы должны быть пользователем, чтобы оставить комментарий

Создать аккаунт

Зарегистрируйтесь для получения аккаунта. Это просто!

Зарегистрировать аккаунт

Войти

Уже зарегистрированы? Войдите здесь.

Войти сейчас

  • Похожие публикации

    • Автор: Romantik1988
      Edens Zero

      Метки: Экшен, Аниме, Ролевая игра, Глубокий сюжет, Открытый мир Платформы: PC XS Разработчик: Konami Издатель: Konami Дата выхода: 15 июля 2025 года Отзывы Steam: 37 отзывов, 83% положительных
    • Автор: yarikrl
        Сайт: https://www.gamesvoice.ru/soma   Авторы:
      Алексей Шаталов: руководитель проекта, звукорежиссёр, подбор актёров, перевод и редактура текстов, перевод текстур, обработка текстур, перевод реплик, тестирование White Blood: обработка текстур Александр Терешкевич: обработка текстур Екатерина Мальцева: обработка текстур Ян Голованов: обработка текстур Сергей Попелюк: звукорежиссёр, обработка звука Анна Литвинова: подбор актёров Владимир Обухов: тестирование руссификатора Левон Данелян: тестирование руссификатора Максим Манаев: тестирование руссификатора Ярослав Егоров: медиа-контент, работа со Steam Workshop Александр Киселев: инсталлятор Роли озвучили:
      Алёна Соколова — Кэтрин Дмитрий Зубарев — Саймон Джаретт Анна Литвинова — Тело в контролл Рум, Эми Валентина Рубилина — Радиосообщения Владислава Журавлёва — Эшли Евгения Коденцева — Девушка в метро Елена Коденцева — Объявление станций в метро Елена Стёпкина — Мастерс Ирина Герасимова — Джонсдотир Кристина Денисова — Элис Ксения Тризна — Ксения Тризна Мария Шаронова — Автоответчик Наталья Давыдова — Робин Басс Наталья Кучишкина — Линдуол Оксана Войлочникова — Сюзи Оксана Литвинова — Мэгги Татьяна Иванова — Гербер Юлия Моисейченкова — Хэлпер Джейн Юлия Чехонина — Альваро Александр Обоимов — Ивашкин Александр Рожков — Педерсен Алексей Шамин — Дэвид Мунши Андрей Аксёнов — Голос-автомат Андрей Кучишкин — Хилл Артём Кивис — Страски Виталий Гришкин — Саранг Владимир Ершов — Дэрби Владимир Полещук — Фрост Геннадий Рузов — Стромайер Дмитрий Бояров — Табо Дмитрий Коробельщиков — Глассер Евгений Леонов — Брендон Ван Ерлан Алипов — Джесси Илья Андронов — Акерс, Алан Максим Дианов — Робот Хед Максим Юнушкин — Бомж в метро, Росс Михаил Гаврилов — Робот—уборщик Олег Кшуманев — Эванс Олег Питерович — Муж Эми Пахом Пахомов — Карл Сергей Путинцев — Капитан Кюри Сергей Скворцов — Гойя, Данбет Станислав Карякин — Интервьюер Кэтрин Станислав Левин — Циолковский Тимур Ильин — Робокостюм Тихон Трифонов — Умирающий робот Отдельная благодарность:
      Ренату Хайрову, за знакомство с этой прекрасной игрой и спойлер концовки, подвинувший меня к прохождению игры и созданию руссификатора.  
      В качестве поддержки можете подписаться на наши соцсети:
      ВКонтакте, YouTube, Twitter, SoundCloud


Zone of Games © 2003–2025 | Реклама на сайте.

×