Перейти к содержимому
Zone of Games Forum

Рекомендованные сообщения

 

Не помню почему, но у меня были аргументы по поводу именно такой реализации. Кажется один из них, это игра на Battle.net, если трогать Patch_rt, то не будет пускать в онлайн, ключ в шрифт шифруется.
Кстати, те кто желает играть с русским текстом (вшытым в игру) на официальном Bettle.net, вполне могут воспользоваться менялкой ключей. У меня есть таковая в наличии, при том как для 16-значных, так и для 26-значных ключей.

Можете возродить эту раздачу? http://rutracker.org/forum/viewtopic.php?t=1954448

Если я верно понимаю, то это раздача с игрой в которую вшит перевод Frezzze? Я буквально вчера создал подобную раздачу. Поскольку не уверен что здешние модераторы одобрят ссылку на варез, отсылаю вам её личным сообщением. Изменено пользователем Raf-9600

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Итак, что же у нас получается? Retribution скачать нельзя, а Insurrection есть в двух переводах у товарища Raf-9600. Итого прошу перезалить Retribution, и заодно рассказать чей там перевод и какого качества? А так же перевод там текстовый, или ещё и звук есть? Те же вопросы по поводу Insurrection.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Почему Retribution скачать нельзя, можно, качай на здоровье, когда ифолдер починится. Работы в дата центре, сколько они могут длиться, день? Перевод выполнен товарищем bobchik.ghost, про качество ничего не могу сказать, я особо не проверял. Естественно, что термины и всякие названия там переведены не так как у меня, но вряд ли это так страшно. Звук английский.

Insurrection я не собирал и не знаю у кого и в каком качестве он есть, не видел.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Хм, боюсь показаться невнимательным, но что-то я проглядел ссылку на "Retribution". А по поводу "Insurrection" вопросы адресовались гражданину Raf-9600.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Чёрт подери, да что означает совет руссификатора текста?

"чтобы речь появилась, вставьте или смонтируйте диск/образ с игрой, и, если вы копировали с дисков файлы Install.exe, то временно переименуйте созданный вами BroodWar.mpq в папке игры во что-то другое."

Я не понимаю!

Какой диск подойдёт? В современном издании 2 диска и в обоих помимо томов установочных ничего нет.

Что значит "если вы копировали с дисков файлы Install.exe" ну допустим я устанавливал при помощи загрузчика battle net, но важно ли куда я должен был это копировать и при чём тут это?

На какое время переименовать файл "BroodWar.mpq", на время установки руссика? Так это не помогло.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Итак, что же у нас получается? Retribution скачать нельзя, а Insurrection есть в двух переводах у товарища Raf-9600. Итого прошу перезалить Retribution, и заодно рассказать чей там перевод и какого качества?

В плане озвучки мне перевод от Рогалика больше понравился. Однако качество перевода я не отценивал. Второй первод - от 7Волк.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
В плане озвучки мне перевод от Рогалика больше понравился. Однако качество перевода я не отценивал. Второй первод - от 7Волк.

Здравствуйте. Меня только оригинальный звук интересует. То есть где получше субтитры?

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
ctruga честное слово, я не знаю, что это и затрудняюсь проверить. Приеду к большим интернетам, обязательно разберусь. Ну, как вариант, если есть возможность, просто скачай то что я привёл в 826 посте.

(fanat) безусловно.

Так проблема ctruga решена? А именно:

Starcraft was unable to open a required file. If this problem persists, try uninstalling and reinstalling Starcraft using the program "SETUP.EXE" on the Starcraft CD-ROM. The problem occurred while trying to load a file

unit\thingy\tileset\twilight\Ldarch.grp

Не удается найти указанный файл

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

 

langeoigen сложно сказать. Я уже не помню что там было. Но у меня, при установке русификатора на игры с оригинальных дисков и с последним патчем, таких проблем не возникает.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Чёрт подери, да что означает совет руссификатора текста?

"чтобы речь появилась, вставьте или смонтируйте диск/образ с игрой, и, если вы копировали с дисков файлы Install.exe, то временно переименуйте созданный вами BroodWar.mpq в папке игры во что-то другое."

Я не понимаю!

Какой диск подойдёт? В современном издании 2 диска и в обоих помимо томов установочных ничего нет.

Что значит "если вы копировали с дисков файлы Install.exe" ну допустим я устанавливал при помощи загрузчика battle net, но важно ли куда я должен был это копировать и при чём тут это?

На какое время переименовать файл "BroodWar.mpq", на время установки руссика? Так это не помогло.

Тоже ничерта не понял. Напишите подробнее, чего делать-то? Переименовывал файл на время установки, не помогло.

Изменено пользователем Razdor

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Ну, давай начнём с того, какая версия игры у тебя установлена?

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Ладно. Короче, я поставил версию с баттл.нет'а и проверил. Значится так, чтобы поиграть на русском, устанавливаешь игру, потом ставишь патч (игра устанавливается 1.15.2, а надо 1.16.1), для этого можно просто зайти в Мультиплеер > Battle.net на любом сервере. Потом ставишь русик. И в принципе можно играть, но я не знаю от чего, но игра с русиком почему-то перестаёт брать озвучку и видео из архива Оригинала (в папке игры Starcraft.mpq), а берёт только из архива аддона (BroodWar.mpq). Ну и собственно, чтобы заставить игру это сделать, нужно архив аддона спрятать\переименовать\удалить на время прохождения оригинала. Вот так всё достаточно просто. Я не программист, поэтому не знаю с чем это связано, я пользовался для создания русификатора доступными мне методами и получилось то, что получилось.

Можно ещё добавить, что почему-то не проигрывается с русификатором Интро из оригинала. То есть сама по себе игра будет показывать так сказать самое "новое" интро, что увидит. Если будет оригинал и аддон, то проиграется из аддона, если будет только оригинал, то проиграется оригинал. А с русиком оригинал не хочет проигрываться (с остальными видео всё в порядке). Ну, не очень приятно, но не смертельно, можно для просмотра интро запустить английский экзешник один раз. Ну и не откажитесь установить переведённые ролики, собственно http://www.zoneofgames.ru/games/starcraft/files/3419.html

Надеюсь так понятно. Я сделал лучшее, что смог, с доступными мне инструментами.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Не подскажете, в чём может быть проблема?

Хотел для себя отредактировать для себя тексты кампании - исправить некоторые неточности, добавить стиля в разговоры Сверхразума и тд. Но стоит изменить хотя бы буковку в соответствующем файле (для примера самый первый, интро терранов EstT0t.txt) как после сохранения архива игра в этом месте наглухо зависает.

Не подскажете, в чём может быть проблема? Версия игры 1.16.1, правил на уже установленном StarCraft_rus154, использовал MPQEditor

Изменено пользователем Annatar

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Создайте аккаунт или войдите в него для комментирования

Вы должны быть пользователем, чтобы оставить комментарий

Создать аккаунт

Зарегистрируйтесь для получения аккаунта. Это просто!

Зарегистрировать аккаунт

Войти

Уже зарегистрированы? Войдите здесь.

Войти сейчас

  • Похожие публикации

    • Автор: SerGEAnt
      Esports Godfather

      Метки: Стратегия, Менеджмент, Карточный баттлер, Киберспорт, Симулятор Платформы: PC Разработчик: Asteroid Game Studio Издатель: Asteroid Game Studio Серия: Asteroid Game Studio Дата выхода: 24 мая 2024 года Отзывы Steam: 4022 отзывов, 91% положительных
    • Автор: kazanova007
      Tom Clancy’s Splinter Cell

      Метки: Стелс, Экшен, От третьего лица, Для одного игрока, Классика Разработчик: UbiSoft Montreal Издатель: Руссобит-М Дата выхода: 18 февраля 2003 года Отзывы Steam: 3472 отзывов, 87% положительных

  • Сейчас популярно

  • Продвигаемые темы

  • Последние сообщения

    • Спроси у Сони как там Конкорд за 200 лямов. Эта кухня сложная.
    • Обновление нашего русификатора от 02.12.2025: Нейроперевод был сделан заново с нуля, была проведена некоторая работа над ошибками, над улучшением перевода. Установка будет более прозрачная, включать ручной вариант и с помощью батника. Количество текста на русском должно быть максимально возможным(на данный момент), что конечно же не исключает того, что вам могут попадаться английские строки, а может даже китайские. Энциклопедия будет на английском. Обновление и инструкция в старом посте.  
    • Ну наверное игра делается для того, что бы в нее поиграли,и тот кто ее делает хочет чтобы в нее поиграло как можно больше людей. Это с любой стороны так, что с творческой, что с коммерческой, не?  Так я не понимаю, зачем вы киваете на разработчика? Условно говоря. Вы главный дядя, который имеет все права на игру и бабки с прибыли продажи игры, и решает где она будет продаваться. Идет вопрос почему нет вашей игры на какой то площадке. А ответ такой, что ваши сотрудники, те кто получают от вас зарплату, не хотят совершать лишние телодвижения(совсем не большие между прочим), чтобы выпустить игру на еще одной площадке. 

      Я понял, разрабу все равно, они не получают деньги с продаж, ок, ну так вопрос не про них же. А вопрос про тех, кто получает деньги с продаж, имеет права на игру, кароче тот, кто заинтересован чтобы в игру поиграло как можно больше людей.
    • Ну, я делал это ещё до того, как появились первые (массовые) программы для автоматизации этого процесса (либо тогда это просто не сильно афишировалось, а потому не было на слуху, уж зарекаться не стану), так что да, это ещё как работает. Единственный нюанс, стим периодически менял логику выпадения карточек. Например, в какие-то годы надо было обязательно закрыть все “игры”, отработавшие нное время, чтобы карточки начали падать, и так по одной карточке за закрытие, при этом часть игр расставалась с карточками без таких плясок вокруг них. В какое-то время был лимит на то, сколько игр на карточки вообще обрабатывалось одновременно (не в курсе, остался ли сейчас, т.к. я всё равно больше 4-5 редко запускал одновременно). Ну и в какой-то год ещё был введён минимальный срок, прежде чем карточки вообще начинали падать с какими-тодополнительные условиями (чтобы люди их не набрали, а потом сделали рефанд). И прочее подобное. Как можно видеть, не один так делал, потому в итоге и кто-то запарился с тем, чтобы этот процесс автоматизировать, тогда и начал появляться целый ворох разнообразных решений на эту тему, часть из которых были, мягко говоря, не без “сюрпризов”.
    • Нужно ли это разработчику? По-моему нет. Вы меня неправильно поняли. ИРИ была упомянута исключительно в контексте того, что она не финансирует локализацию на английский. А смысл сообщения был в том, что для выхода игры в стим нужно совершить лишние телодвижения, в т.ч. требующие финансовых затрат. Которые разработчику не интересны, ибо своё они уже получили. Вон, Копцев в отставку даже ушел.  
    • Чтобы больше людей в игру поиграло?  Всмысле как? Так же как и остальные игры. Ваш предыдущий ответ был в стиле что, разраб не решает, на какие языки игра будет переведена где выложена игра будет а где нет, а решает ИРИ. Но я же не спрашивал, почему разраб не выложил игру в стим. А спросил почему ее там нет. Проще говоря, почему тот кто решает такие вопросы не стал ее выпускать в стиме.
    • Давно уже все на гите есть. Качество что ваше что на гите плохое. х.з. чего вы там напереводите
      А еще exe в архиве, я бы банил за такое
    • Я и не говорил, что такое правило есть. Просто смысл выхода в стиме только на русском?  А как она должна в стиме появиться? 
    • Капец. Комментарии 2006 года. я еще в училище на 2 курсе был. искал русификатор для spell force 2 и наткнулся на ваш сайт. Обалдеть. тут еще пишут))
    • у смуты в вк, если провести паралель со стимом, — смешанные отзывы. а у собора так вообще положительные.  не буду показывать пальцем.  В стиме нет правила, что должна быть локализация на определенный язык. Ну а в целом ответ очень странный. Я же не спрашиваю, почему конкретное лицо: уборщик, менеджер, директор, разработчик игру не выложил в стиме. Я спрашиваю, почему игры нет в стиме. 
  • Изменения статусов

  • Лучшие авторы


Zone of Games © 2003–2025 | Реклама на сайте.

×