Перейти к содержимому
Zone of Games Forum

Рекомендованные сообщения

Цитата
а можно вопрос: почему ссылки на Русификатор (текст) — от ZoG / Frezzze и Русификатор (звук) имеют разные ссылки, но по сути ссылаются на одни и те же файлы?

Я не в городе, нет нормального интернета, поэтому проверить что там не могу.

Цитата
Это вообще не работает, правда я под windows 7 пробовал. А собственно это что за команда?

Эта команда отключает параноидальную защиту в Win Vista. В 7 вроде тоже работало, я не помню.

Цитата
Установил лицензионный starcraft, установил патч 1.16.1, установил русификатор http://www.zoneofgames.ru/gamebase/file/3419/, потом это http://www.zoneofgames.ru/gamebase/file/1862/, и тут все работало, далее это http://www.zoneofgames.ru/gamebase/file/1640/ в итоге русская версия не запускается выдает такую ошибку(английская запускается):

Лучше пиши названия файлов, мне с GPRS соединением прыгать по ссылкам не айс.

Ну так, навскидку - точно не пиратка, точно патч 1.16.1, не репак какой? И точно ли русификации установлены в папку игры?

Цитата
В http://www.zoneofgames.ru/gamebase/file/3419/ не хватает одного ролика за компанию зергов под номером один который следует после третьей миссии

Не могу проверить всё по той же причине. Приму к сведенью, посмотрю.

Цитата
Как разбирать файлы в которых содержится видео я научился, а вот с переделыванием в русскую версию туговато - не знаю какой программой это быстрее и проще делать. При распаковке файлов содержащих эту анимацию получается раскадровка, например файл который в меню "Один игрок" получился состоящим из 29 кадров и на каждом был фрагмент анимации. Переделать можно, но для меня это кажется очень долгим. Может есть человек который заинтересовался переводом этих меню и знает как быстрее и лучше их нарисовать? Я помогу если объяснят как.

Разобрать файл это меньше половины дела. Его нужно ещё и собрать и чтобы он заработал как надо. Помочь тебе чем-то я смогу только ближе к осени и только в техническом плане. Но я не вижу в этом особого смысла - сделать так же как в оригинале сложно, буквы там всё равно мелкие и не видные. Ну, если у кого-то будет желание и возможность, пожалуйста посмотрим что там можно сделать.

Изменено пользователем 0wn3df1x

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Но я не вижу в этом особого смысла - сделать так же как в оригинале сложно, буквы там всё равно мелкие и не видные. Ну, если у кого-то будет желание и возможность, пожалуйста посмотрим что там можно сделать.

Не скажи. Может конечно есть люди которые до сих пор сидят на мониторах с диагональю в 15 дюймов, но у меня например 24 и тут эти надписи не то чтобы слишком но глаз режут. Было бы приятней если и они были переведены.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Ссылка на русификатор STARCRAFT(текст), так же содержит русификатор BROOD WAR(текст), и наоборот русификатор BROOD WAR(текст) содержит русификатор STARCRAFT(текст), я это к тому, что необходимо одну из ссылок удалить, а ко второй добавить примечание, что типа и для STARCRAFT и для BROOD WAR. Кстати с русификатором со звуком аналогичная беда.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Кстати нашел недоделку не столько в переводе, сколько в интерфейсе:

Сейчас так: http://img143.imageshack.us/i/scscrnshot072110115816.png/

А должно быть поидее так: http://img805.imageshack.us/i/scscrnshot072110115935.png/

Не хватает части интерфейса, если так можно сказать.

Ставил на чистую английскую версию, скачанную с сайта близзард и пропатченую до версии 1,16,1.

Изменено пользователем dfi34

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

 

dfi34 если версия игры 1.16.1 и стоит последняя версия русификатора, то такого быть не должно и нет.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
dfi34 если версия игры 1.16.1 и стоит последняя версия русификатора, то такого быть не должно и нет.

Не знаю чего там не должно быть, я вижу что есть. Переустановка не помогла. Самое интересное что просмотр реплеев есть в английской версии и все нормально отображено, а при установке русификатора, в этом месте, вот так портится внешний вид окна в подтверждение скрин с чистой англ версии: http://img825.imageshack.us/i/scscrnshot072110185427.png/

Проверьте лучше. Мой клиент скачан с сайта близзарда через даунлоадер и пропатчен до версии 1,6,1 (европейская EnGB версия). Вроде со всем остальным все нормально но вот в этом месте почему-то все портится.

Изменено пользователем dfi34

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Очень давно хотел эту пройти игру с качественными субтитрами... но что-то пошло не так :)

Итак:

1) Установил starcraft original (ver.1.05) с образа лицензионного диска (был запрос лицензионного ключа).

2) Установил официальный патч до версии 1.16.1 (SC-1161).

На этом этапе все отлично - видео вставки, озвучка, интерфейс, всё работает отлично, но все на английском языке, естественно.

3) Установил русификатор (текст) — субтитры для видеороликов (StarCraft_video) с Вашего сайта.

На этом этапе при запуске игры отсутствует вступительный ролик (даже оригинальный) и сразу выскакивает главное меню. До видео вставок между миссиями дело у меня не дошло.

4) установил русификатор (текст) — от ZoG / Frezzze (StarCraftBW_mini) с Вашего сайта.

На этом этапе при запуске StarCraft_rus152 программа выдаёт ошибку:

Data File Error

Starcraft was unable to open a required file. If this problem persists, try uninstalling and reinstalling Starcraft using the program "SETUP.EXE" on the Starcraft CD-ROM. The problem occurred while trying to load a file

unit\thingy\tileset\twilight\Ldarch.grp

Не удается найти указанный файл

Ни инсталированный образ диска, ни no-cd не решают эту проблему.

Как не банально - прошу помочь с решением проблемы:)

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

При запуске английской версии ролики тоже с субтитрами. Так и должно быть?

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

ctruga честное слово, я не знаю, что это и затрудняюсь проверить. Приеду к большим интернетам, обязательно разберусь. Ну, как вариант, если есть возможность, просто скачай то что я привёл в 826 посте.

(fanat) безусловно.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

У меня при запуске с русификатором вываливается стандартная виндовская ошибка запуска с предложением отправить отчет. Английская запускается нормально. ОС - Win7 32. Клиент - скачанный с сайта блиов, пропатченный до 1.16.1. Имхо проще не извращаться со всякими программками и возможностью запуска русской версии отдельно, а сделать нормальный стабильный русик.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

- Имеются проблемы с запуском русификатора на Windows Vista.

Для запуска необходимо (благодарю #_DemoN_# за решение):

"От имени админинистратора запустть командную строку. Делается это так: "Пуск" => "Все программы" => "Стандартные" => Командная строка (на ней по правой кнопке) - запустить от имени администратора. Это нужно если включен UAC. Если отключен, то Пуск => выполнить => cmd.

Дальше, там набратьь:

bcdedit.exe /set nx AlwaysOff

Если захочется вернуть обратно, то, соответственно:

bcdedit.exe /set nx AlwaysOn

И перезагрузить компьютер."

Изменено пользователем Dementei

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

 

Razdor я не программитс и понятия не имею, что там как надо изменить в игре, чтобы она нормально работала в новых ОСях. если есть возможность, скачай саму игру с переводом, я выше давал ссылку, больше я с этим ничего сделать не смогу.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Razdor я не программитс и понятия не имею, что там как надо изменить в игре, чтобы она нормально работала в новых ОСях. если есть возможность, скачай саму игру с переводом, я выше давал ссылку, больше я с этим ничего сделать не смогу.

А программирование тут при чем? О_о Просто сейчас запуск русской версии происходит через отдельный экзешник, который написан через непойми что, потому и не работает на новой оси. Раньше же был нормальный русик, который просто заменял ресурсы игры. Хоть при этом и нет возможности запускать русскую версию отдельно, зато все работало без проблем.

Изменено пользователем Razdor

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

По-моему всё нормально работает! Никакой хитро закрученной ж*пы во время установки не наблюдал, всё чётко и ясно!

Кстати! Всех поздравляю с выходом "StarCraft 2: Крылья Свободы"!

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

 

Vampire_2008, не при установке, при запуске. Эта прога, запускающая русскую версию, вываливается с ошибкой. И не только у меня. Придется мне искать свой диск с фаргусовской версией.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Создайте аккаунт или войдите в него для комментирования

Вы должны быть пользователем, чтобы оставить комментарий

Создать аккаунт

Зарегистрируйтесь для получения аккаунта. Это просто!

Зарегистрировать аккаунт

Войти

Уже зарегистрированы? Войдите здесь.

Войти сейчас

  • Похожие публикации

    • Автор: NineLie
      FINAL FANTASY TYPE-0™ HD

      Метки: Ролевая игра, Экшен, Японская ролевая игра, Фэнтези, Глубокий сюжет Разработчик: Square Enix Издатель: Square Enix Серия: FINAL FANTASY Дата выхода: 18.08.2015 Отзывы Steam: 2513 отзывов, 60% положительных
    • Автор: SerGEAnt
      Batman: Arkham VR

      Метки: VR, Приключение, Супергерои, Короткая, Хоррор Платформы: PC OQ MXR INDEX PS5 PSVR2 Разработчик: Rocksteady Издатель: Warner Bros. Interactive Entertainment Дата выхода: 13 октября 2016 года Русский язык: Интерфейс, Субтитры Отзывы Steam: 1678 отзывов, 64% положительных

  • Сейчас популярно

  • Продвигаемые темы

  • Последние сообщения

    • Здравствуйте. Подскажите пожалуйста, каким софтом редактировали TEXT***.DAT файлы?
    • блин опять батник, на стим дек тяжко установить
    • а так же — педофилы, некрофилы и дочкотрахи (сынотрахи там вероятно тоже есть) в судах США требуют признать их право вероятно это уже 3-4
    • Ну так файлы Эйпшейна же,подсветили многих. Люди ещё в 90 — 00вые писали что  “радужные  “ только начало ,так скажем затравка для педобиров и остальной гнуси  Имхо цель сделать” самые гнусные извращения ”  нормальными “окна Овертона”   приоткрывают. Перемещение идеи по шкале Овертона — это последовательный процесс, который можно разделить на шесть основных стадий: «Немыслимо» — идея считается абсолютно неприемлемой, шокирующей и противоречащей базовым ценностям. «Радикально» — идея всё ещё неприемлема, но о ней начинают говорить, пока что в закрытых или маргинальных кругах. «Приемлемо» — идея перестаёт быть табу, её начинают обсуждать эксперты, учёные, деятели искусства. «Разумно» — на этом этапе идея кажется уже вполне логичной и обоснованной. Появляются аргументы в её защиту, исследования, которые показывают её потенциальную пользу или неизбежность. «Популярно» — идея становится широко распространённой, о ней говорят в СМИ, соцсетях, она становится частью массовой культуры, её поддерживают публичные личности. «Политика» — на финальной стадии идея становится частью государственной политики или общественной нормой. Она закрепляется в законах, правилах или просто принимается как стандарт поведения Радужные там уже  между 5-6,а пидобиры  на 2 но движется к 3  уже имхо , там и каннибализм подкатится и остальная самая чернуха 
    • Кто-то, настоящие 3,14*расы. Не путать с геями. А вот насчёт целей тут сложней. 
    • Норм. Но, посмотрим по мере  прохождения. Если не будет критически необходимых текстур, то можно и обойтись без оных. Пока плотно переводом займусь. Для меню сохранений/выхода добавил agsfnt4.ttf — он немного вылазит за рамки, но это не страшно (можно текст уменьшить) — не срочно.
    • Они выделились в отдельную студию «Мгла» и получили поддержку «Плюс Студии» — продюсерского центра «Яндекса». «Коммерсантъ» выяснил, что с экшеном «Война Миров: Сибирь» произошли административные изменения. Разработчики игры более не являются частью 1С Game Studios. Они выделились в отдельную студию «Мгла» и получили поддержку «Плюс Студии» — продюсерского центра «Яндекса». Забавно, что летом 2025 году игру якобы хотела выкупить «Леста Игры», но сделка сорвалась из-за национализации последней.
    • Мне больше интересно, кто за всем этим стоит. Кто продвигает всё это непотребство в массы и какие цели преследует. И, как мне кажется, большинство публичных геев по факту таковыми не являются, а скорей всего за определённую денежку отрабатывают нужную роль для влияния на общественные массы.
  • Изменения статусов

    • vitkach  »  eaZy

      Извините за беспокойство. Хотел спросить, а русификатор ещё когда-нибудь будет обновляться? Дело в том, что после его выхода выходили ещё обновления, в частности обновление 1.1, вышедшее летом 2023 года, где была добавлена целая сюжетная глава в конце если проходишь на лучшую концовку золотого пути, это где-то ещё полчаса диалогов. Также в игре присутсвуют иногда кракозябры вместо русского языка, это в основном связано с тем, что кое-где текст был изменён, в основном в обучающих сообщениях.
      · 0 ответов
    • TerryBogard  »  Siberian GRemlin

      C&C: RA: Retaliation (ПК) не работает.
      · 0 ответов
    • Алекс Лев  »  SerGEAnt

      Привет, Сержант. Прошу разрулить ситуэйшн и урезонить некоторых людей, оскорбивших мою личность. Пожалуйста, для этого прочтите нашу переписку с Ленивым. Примите меры, будьте добры, мною составлена бумага, ждущая вашей электронной подписи, для подачи её в суд. Если не желаете судебных разборок (а я пойду дальше, если меры не будут приняты), оскорбившие меня люди должны понести необходимое по вашему же Договору наказание. Спасибо.
      · 1 ответ
    • Antony1203  »  SerGEAnt

      Добрый вечер! С Новым Годом. Нашел на просторах сети русскую озвучку Halo Infinite, которая отсутствует на моем любимом сайте  Протестил. Все работает. Подскажите, как можно передать? Спасибо.
      · 2 ответа
    • Albeoris

      Демка вышла. Работаем.
      · 0 ответов
  • Лучшие авторы


Zone of Games © 2003–2026 | Реклама на сайте.

×