Перейти к содержимому
Zone of Games Forum

Рекомендованные сообщения

В файле со шрифтами мало символов, которые можно заменить кириллицей. Возможно, решение проблемы кроется в папке fonts(которая находится в корневой папке, а не в bitmaps). Если открыть в этой папке файл с похожим названием блокнотом, то можно заметить, что после перечисления всех символов есть еще куча "M 0"(файл отвечает за ширину символа). Откроем этот архив - никаких сложностей с переводом не будет.

Можно, конечно, использовать только строчные буквы, но лично я бы не стал играть с таким переводом. Если у кого есть время, не могли бы вы посмотреть, какие символы(из папки fonts, которая находится в bitmaps) в игре не используются?

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

История одного президента.

Придя к власти в США на фоне падающей мировой экономики и не слишком большого внешнего долга (3 триллиона) я первым делом принялся решать проблемы здравоохранения, образования и науки. Адронный коллайдер, государственная медицина, запрет автоматического оружия, налоговые льготы для гибридных автомобилей, полицейская база данных ДНК. Поддержка населения пошла вниз.

Мне пришлось разогнать кабинет министров, потому что два министра от либералов угрожали демонстративно из него выйти. От этой пары все равно было не слишком много толку, так что я набрал новых. Мой рейтинг упал еще ниже.

Ко второму году у власти я почти выплатил внешний долг, оздоровил экономику и нацию, но ВВП катился в тартарары – началась мировая рецессия. В процессе жутко разозлил религиозные организации (я запретил преподавание креационизма в школах и разрешил однополые браки) и негров (до сих пор не пойму чем). Негры почти год собирались меня убить, но в итоге я с ними помирился, когда ввел гранты для учащихся колледжей и запретил расовый профайлинг в полиции.

К концу четвертого года мои вложения в науку, экологию и образование начали приносить плоды. ВВП потихоньку пошел вверх (мировая экономика все еще падала), зависимость страны от нефти уменьшилась, мы запустили космическую станцию и практически полностью контролировали интернет-торговлю. Мой рейтинг среди населения стремительно вырос – с минимума в 13% на фоне кризиса в кабмине до 65%.

И тут я ограничил бонусы банкирам.

В отличие от негров, они не стали церемониться и сразу прислали киллера – оснащенный снайперской винтовкой он попытался застрелить меня из окна небоскреба. Его задержали спецслужбы, которым я не урезал финансирование, как военным.

Капиталисты и раньше были мной не сильно довольны из-за субсидий малому бизнесу, ограничения детского труда и поддержки общественного транспорта. Но их радовал рост экономики и наше технологическое преимущество. Да и 40% их поддержки – это не 5% у религиозных людей.

Я подумал о том, что мог бы сделать для успокоения банкиров, но решения не нашел. В их группировку входило чуть больше тысячи человек, в то время как союз чернокожих, который угрожал мне ранее, собрал под своими флагами почти три миллиона. Я решил не беспокоиться.

На следующем ходу они снова прислали киллера. Я выжил.

В этом квартале экономика наконец-то разогналась и ВВП взлетел до невиданных высот. Моя поддержка позволяла мне делать что угодно, но я решил не ломать, то, что работает и ввел всего несколько небольших законов – ограничение фастфуда, поддержку студенческих клубов и дотации для железнодорожного транспорта, чтобы еще разгрузить дороги.

В день выборов на фоне 70% поддержки банкиры снова прислали киллера. В этот раз я не выжил.

взято с одного сайта где можно скачать игру, не уверен можно ли размещать ссылки так что ищите)

успехов в переводе

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

в общем то на смалл геймс выложили,кто хочет смотрите что внутри

тест расположен в основном тут

strings.ini

partynames.txt

quotes.csv

tutorial.csv

папка names

русский не воспринимает, текст можно совбодно редактировать

шрифты тут

data\bitmaps\fonts

Open Sans Bold_24.dds Open Sans ExtraBold_32.dds Open Sans ExtraBold_36.dds Open Sans Semibold_24.dds - внутри нарисованы буквы

+ папка \data\fonts

в ней файлы такого типа Open Sans Bold_24.dds.dat,не открываются вес 1 кб+ к каждому есть текстовый документ Open Sans Bold_24.dds.txt в нутри примерно такое содержание

 

Spoiler

!,5

",8

#,11

$,10

,5

,5

',5

(,6

),6

*,10

+,10

,,5

-,6

.,5

/,7

0,10

1,10

2,10

3,10

4,10

5,10

6,10

7,10

8,10

9,10

:,5

;,5

<,10

=,10

>,10

?,8

,5

A,12

B,12

C,11

D,13

E,10

F,10

G,13

H,13

I,6

J,6

K,12

L,10

M,17

N,14

O,14

P,11

Q,14

R,12

S,10

T,10

U,13

V,11

W,17

X,12

Y,11

Z,10

[,6

\,7

],6

^,9

_,7

,5

a,11

b,11

c,9

d,11

e,10

f,7

g,10

h,12

i,5

j,5

k,11

l,5

m,17

n,12

o,11

p,11

q,11

r,8

s,9

t,8

u,12

v,10

w,15

x,10

y,10

z,9

{,7

},7

Ј,10

%,16

Ђ,10

М,0

М,0

М,0

М,0

М,0

М,0

М,0

М,0

М,0

М,0

М,0

М,0

М,0

М,0

М,0

М,0

М,0

М,0

М,0

М,0

М,0

М,0

М,0

М,0

М,0

М,0

М,0

М,0

М,0

М,0

М,0

М,0

М,0

М,0

М,0

М,0

М,0

М,0

М,0

М,0

М,0

М,0

М,0

М,0

М,0

М,0

М,0

М,0

М,0

М,0

М,0

М,0

М,0

М,0

М,0

М,0

М,0

М,0

М,0

М,0

М,0

М,0

М,0

М,0

М,0

М,0

М,0

М,0

М,0

М,0

М,0

М,0

М,0

М,0

М,0

М,0

М,0

М,0

М,0

М,0

М,0

М,0

М,0

М,0

М,0

М,0

М,0

М,0

М,0

М,0

М,0

М,0

М,0

М,0

М,0

М,0

М,0

М,0

М,0

М,0

М,0

М,0

М,0

М,0

М,0

М,0

М,0

М,0

М,0

М,0

М,0

М,0

М,0

М,0

М,0

М,0

М,0

М,0

М,0

М,0

М,0

М,0

М,0

М,0

М,0

М,0

М,0

М,0

М,0

М,0

М,0

М,0

М,0

М,0

М,0

М,0

М,0

М,0

М,0

М,0

М,0

М,0

М,0

М,0

М,0

М,0

М,0

М,0

М,0

М,0

М,0

М,0

М,0

М,0

М,0

М,0

М,0

М,0

М,0

М,0

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Как я понял тут нельзя ссылки кидать. Гуглите Democraty 3 torrent и вперед

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

del

Изменено пользователем ThePriest

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Очень жду перевода этой игры. Буду премного благодарен Вам за этот труд! :)

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

возможно никто его так и не дождется

нужен кто то кто сможет помочь со шрифтами

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
возможно никто его так и не дождется

нужен кто то кто сможет помочь со шрифтами

Сначала надо бы оценить объем и сложность работы. И решить стоит ли игра свеч :stop:

Изменено пользователем ThePriest

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

ThePriest

текста не так уж много - я нашел ~83,6 КБ , возможно в экзешнике еще есть

игра же ммм скажем так на любителя - кому то безумно понравится,кто то потыается минут 10 и удалить

но перевести все же стоит

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

купил игру в стиме, начал играть

действительно, это excel-игра :)

что касается России - то уже создан мод на эту игру

там русские имена, рубли, статистика, но к сожалению он крашит игру при запуске

возможно стоит связаться с автором мода для кооперации работы

что касается перевода - то он сойдет и в виде перевода основных терминов

я за вечер игры составил 2 листа с новыми для меня английскими словами :)

хотя да, текста не так и много - можно перевести хоть всю игру

готов помочь

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Silent Hunter

нужно что бы кто нибудь с шрифтами разобрался,а так на месте стоим

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Создайте аккаунт или войдите в него для комментирования

Вы должны быть пользователем, чтобы оставить комментарий

Создать аккаунт

Зарегистрируйтесь для получения аккаунта. Это просто!

Зарегистрировать аккаунт

Войти

Уже зарегистрированы? Войдите здесь.

Войти сейчас

  • Похожие публикации

    • Автор: ravenholn
      В данный момент в игре не поддерживается русский язык совсем и к сожалению скорее всего в ближ.пару лет его не будет. Информации по сторонним переводам от проф.команд нет никакой, а на просторах интернета висят только какие-то скамовские EXE файлы к которым нет совсем доверия.
       В виду этого я решил заняться сбором команды энтузиастов, любителей и просто не равнодушных людей которым как и мне важна русская локализация и вообще посмотреть возможно ли русскоязычным комьюнити реализовать данную цель. 
      Сам я готов заняться организацией, контролем по выполнению и взятием на себя ответственности за результат, так же покрыть финансовые расходы.
      На данный момент, т.к русский язык не поддерживается игрой (а не просто отсутствует) есть вариант через замену одного языка (например французского) сделать файл который будет заменяться в корневой папке игры и при выборе языка в самой игре меняться на русский ( в теории возможны проблемы с проверкой целостности файлов в стиме, пока догадка последующих проблем). В самом языковом файле десятки тысячи реплик связанных с интерфейсом и они все в каше вместе с репликами героев. Соответственно для того чтобы сделать перевод только текста нужно вычленить текст.
      В сухом остатке необходимо:
      Подготовить языковой файл, чтобы передать его переводчику Заняться переводом  Создать файл с помощью которого можно будет методом замены произвести русификацию текста Мной найдена не проф.команда переводчиков и локализаторов которая в данный момент уже занимается переводом другой игры, но с похожей проблемой. Они уже готовы заняться нашей проблемой целиком, а именно переводом и адаптацией файла, на всё у них уйдёт 1 месяц и для работы они запрашивают 13 тыс.руб. можно и ускорить процесс, но тогда это будет стоить дороже. Я сам лично в ЛЮБОМ случае буду заказывать у них работу и выложу это в открытый доступ для всеобщего пользования. 
      От сюда я предлагаю всем не равнодушным и людей которые хотят меня поддержать, оказать помощь, либо финансовую ЛЮБАЯ сумма уже облегчит фин.издержки. Либо если вы можете оказать какую-то свою проф.помощь, будь то сам языковой файл (т.к просто в корневой папке нет его) или у вас есть идеи как отсортировать текста или вы переводчик или можете заняться адаптацией, вы тоже очень сильно поможете.
       

  • Сейчас популярно

  • Продвигаемые темы

  • Последние сообщения

    • В 2 раза больше, и его уже нельзя скачать тут. Но он теперь есть на просторах рунета. ССылку давать не буду, найдешь.
    • Информация об обновлении перевода! У нас запланирован выпуск обновления летом 2025 года. Конкурс закончился несколько месяцев назад, и, к сожалению, нам ещё не удалось вставить все присланные замечания, поэтому выпуск обновлённого перевода Tales of Phantasia (PS1) v1.02 затянулся. Попытаемся завершить его этим летом. Но у нас есть хорошее оправдание! Всё это время мы работали над Star Ocean 6: The Divine Force, Tales of Rebirth и Valkyrie Profile: Lenneth. По каждому из этих проектов мы уже начали писать разного рода информацию в сообществе и соответствующих темах на этом форуме.
    • Информация об обновлении перевода! У нас запланирован выпуск обновления летом 2025 года. Конкурс закончился несколько месяцев назад, и, к сожалению, нам ещё не удалось вставить все присланные замечания, поэтому выпуск обновлённого перевода Tales of Eternia (PS1) v1.01 затянулся. Попытаемся завершить его этим летом. Но у нас есть хорошее оправдание! Всё это время мы работали над Star Ocean 6: The Divine Force, Tales of Rebirth и Valkyrie Profile: Lenneth. По каждому из этих проектов мы уже начали писать разного рода информацию в сообществе и соответствующих темах на этом форуме.  
    • Уважаемый Dangaard (Владимир Лымарев) на 100% перевёл все диалоги в игре и сделал их вычитку, также подготовил около 33% текстов меню. Осталось совсем немного. Сейчас весь наш основной состав занят Star Ocean 6 и Tales of Rebirth, но после этих проектов мы перейдём к завершению первой Валькирии. Если будем держать тот же темп, что и прежде, то выпустить Lenneth мы сможем уже в 2026 году. Загадывать не будем, но постараемся сделать всё, что в наших силах. Как и в случае с Божественным провидением, некоторые подписчики в VK Donut и Boosty уже проходят VP1. Если вы тоже желаете поиграть в текущую версию перевода, то доступ открыт тем, кто вкладывался в проект, а также всем подписчикам в VK Donut и Boosty. Текущая информация о переводе всех пунктов игры:

      (1) Технический план:
      100% Разбор ресурсов
      035% Текстуры
      025% Видеоролики
      035% Вставка контента
      050% Редактура
      033% Тестирование

      (2) Текстовый план:
      100% Сюжет
      100% НИПы
      100% Квесты
      100% Глоссарий
      040% Меню и интерфейс
      090% Работа над размерами рамок всех диалогов
      050% Работа с файлами титров Если вы хотите поддержать нас, получить доступ к ранним сборкам наших
      переводов или другим бонусам, то сделать это можно через подписки:
      VK Donut: https://vk.com/donut/temple_of_tales_translations
      Boosty: https://boosty.to/temple-tales Альтернативный способ поддержки:
      Карта Сбербанка: 5469 9802 0654 4716
      Карта ВТБ: 4272 2908 4659 1246
    • Это из-за хук-мода его нужно обновлять под последнюю 24h2 версию win. Точнее обновы этой нет, как я понял.
    • Перевод всех текстов игры завершён на 100%! Рады сообщить, что переводчик закончил работать над Звёздным океаном 6. Тестировать игру за оба сценария мы начали ещё с начала этого года. На текущий момент у нас выполнена предварительная проверка основных диалогов и меню, а также перерисованы все текстуры и создан русский кавер к опенингу. Игру можно пройти полностью на русском языке, и некоторые подписчики в VK Donut и Boosty уже это делают. Если вы желаете поиграть в текущую версию, то доступ открыт тем, кто вкладывался в проект, а также всем подписчикам в VK Donut и Boosty. Ну а мы продолжаем дорабатывать проект: приступаем к глобальному редактированию и более тщательному тестированию при помощи дополнительных тестеров. Кроме того, нам необходимо вставить текстуры из руководства, так как в основном они представляют собой скриншоты меню или игрового процесса. В связи с этим мы наметили релиз перевода на конец 3 или 4-го квартала этого года. Текущая информация о переводе всех пунктов игры:

      (1) Технический план:
      100% Разбор ресурсов
      095% Текстуры
      100% Вставка контента
      033% Редактура
      050% Тестирование

      (2) Текстовый план:
      100% Сюжет
      100% НИПы
      100% Надписи
      100% Экстра-сценки
      100% Квесты
      100% Журнал
      100% Меню и интерфейс
      100% Глоссарий (3) Создание русского кавера на опенинг:
      100% Перевод и адаптирование лирики
      100% Создание инструментальной версии
      100% Запись вокала
      100% Правки
      100% Сведение
      100% Монтирование видео
      100% Вставка в игру Если вы хотите поддержать нас, получить доступ к ранним сборкам наших
      переводов или другим бонусам, то сделать это можно через подписки:
      VK Donut: https://vk.com/donut/temple_of_tales_translations
      Boosty: https://boosty.to/temple-tales Альтернативный способ поддержки:
      Карта Сбербанка: 5469 9802 0654 4716
      Карта ВТБ: 4272 2908 4659 1246
    • как ни странно, но смотрибельный… первые не помню точно сколько сезонов — очень даже, но потом , как и в симпсонах, повесточка порешала. Сериал стал беззубым и пресным.
    • В Южном парке говорят тоже, но мне все равно не хочется его смотреть)
    • Спасибо за русификатор. Сам перевод вполне себе ничего, учитывая, что нейросетевой  Нейронка по-разному переводит одни и те же понятия: например, в описании Характеристик “Cyber Affinity” переведена как “Кибернетическая Схожесть”, и в то же время в Псионике “заклинание” названо “Психогенное Кибер-Сродство”. Не то что бы это прямо очень критично, но можно ли нейронке скормить что-то вроде “вот такие термины переводи всегда одинаково”? p.s. Хотел тоже написать про Игросвина, но Profeto опередил.  
    • Блин, ну там следы эти от листов никуда не делись, и лучше вроде бы не стало      Я думал, что они только с длсс есть, но оказывается —  и с TSR, и вообще с откл. апскейлерами, следы также видны.
  • Изменения статусов

    • Дмитрий Соснов  »  Tirniel

      Привет! ты разбираешься в компьютерном железе, сможешь помочь с советом по апгрейду старого компа?
      · 1 ответ
    • SHAMAH

      Куда вход на сайт убрали и ЗАЧЕМ? Хотел файл скачать, там только медленная загрузка и “зарегистрируйтесь”. Все. Пришлось вручную страницу входа прописывать.
      · 0 ответов
    • Nosferatu  »  behar

      Добрый вечер.
      Подскажите пожалуйста, у вас не осталось случайно исходников для фикса на широкоформатные мониторы для игры Vampire The Masquerade Redemption?
      Если да, то не могли бы вы ими поделиться, а если нет, то прошу прощенья что побеспокоил.
      Заранее спасибо.
      · 0 ответов
    • AlcoKolyic  »  makc_ar

      Здраствуйте! Извините, а можно попросить ссылку на место где можно взять перевод (патч или образ игры с переводом) El Shaddai: Ascension of the Metatron для ps3, пожалуйста? А то в теме к этой игре у меня не получилось найти работающие ссылки… Первая ведет в группу в которой удалены большинство постов, а пост с этой игрой ведет на сайт https://psnext.ru который сейчас не имеет отношения к видеоиграм. 
      · 0 ответов
    • oleg72  »  Boor

      https://www.skidrowcodex.net/fate-reawakened-goldberg/
      · 0 ответов
  • Лучшие авторы


Zone of Games © 2003–2025 | Реклама на сайте.

×