Перейти к содержимому
Zone of Games Forum

Рекомендованные сообщения

В файле со шрифтами мало символов, которые можно заменить кириллицей. Возможно, решение проблемы кроется в папке fonts(которая находится в корневой папке, а не в bitmaps). Если открыть в этой папке файл с похожим названием блокнотом, то можно заметить, что после перечисления всех символов есть еще куча "M 0"(файл отвечает за ширину символа). Откроем этот архив - никаких сложностей с переводом не будет.

Можно, конечно, использовать только строчные буквы, но лично я бы не стал играть с таким переводом. Если у кого есть время, не могли бы вы посмотреть, какие символы(из папки fonts, которая находится в bitmaps) в игре не используются?

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

История одного президента.

Придя к власти в США на фоне падающей мировой экономики и не слишком большого внешнего долга (3 триллиона) я первым делом принялся решать проблемы здравоохранения, образования и науки. Адронный коллайдер, государственная медицина, запрет автоматического оружия, налоговые льготы для гибридных автомобилей, полицейская база данных ДНК. Поддержка населения пошла вниз.

Мне пришлось разогнать кабинет министров, потому что два министра от либералов угрожали демонстративно из него выйти. От этой пары все равно было не слишком много толку, так что я набрал новых. Мой рейтинг упал еще ниже.

Ко второму году у власти я почти выплатил внешний долг, оздоровил экономику и нацию, но ВВП катился в тартарары – началась мировая рецессия. В процессе жутко разозлил религиозные организации (я запретил преподавание креационизма в школах и разрешил однополые браки) и негров (до сих пор не пойму чем). Негры почти год собирались меня убить, но в итоге я с ними помирился, когда ввел гранты для учащихся колледжей и запретил расовый профайлинг в полиции.

К концу четвертого года мои вложения в науку, экологию и образование начали приносить плоды. ВВП потихоньку пошел вверх (мировая экономика все еще падала), зависимость страны от нефти уменьшилась, мы запустили космическую станцию и практически полностью контролировали интернет-торговлю. Мой рейтинг среди населения стремительно вырос – с минимума в 13% на фоне кризиса в кабмине до 65%.

И тут я ограничил бонусы банкирам.

В отличие от негров, они не стали церемониться и сразу прислали киллера – оснащенный снайперской винтовкой он попытался застрелить меня из окна небоскреба. Его задержали спецслужбы, которым я не урезал финансирование, как военным.

Капиталисты и раньше были мной не сильно довольны из-за субсидий малому бизнесу, ограничения детского труда и поддержки общественного транспорта. Но их радовал рост экономики и наше технологическое преимущество. Да и 40% их поддержки – это не 5% у религиозных людей.

Я подумал о том, что мог бы сделать для успокоения банкиров, но решения не нашел. В их группировку входило чуть больше тысячи человек, в то время как союз чернокожих, который угрожал мне ранее, собрал под своими флагами почти три миллиона. Я решил не беспокоиться.

На следующем ходу они снова прислали киллера. Я выжил.

В этом квартале экономика наконец-то разогналась и ВВП взлетел до невиданных высот. Моя поддержка позволяла мне делать что угодно, но я решил не ломать, то, что работает и ввел всего несколько небольших законов – ограничение фастфуда, поддержку студенческих клубов и дотации для железнодорожного транспорта, чтобы еще разгрузить дороги.

В день выборов на фоне 70% поддержки банкиры снова прислали киллера. В этот раз я не выжил.

взято с одного сайта где можно скачать игру, не уверен можно ли размещать ссылки так что ищите)

успехов в переводе

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

в общем то на смалл геймс выложили,кто хочет смотрите что внутри

тест расположен в основном тут

strings.ini

partynames.txt

quotes.csv

tutorial.csv

папка names

русский не воспринимает, текст можно совбодно редактировать

шрифты тут

data\bitmaps\fonts

Open Sans Bold_24.dds Open Sans ExtraBold_32.dds Open Sans ExtraBold_36.dds Open Sans Semibold_24.dds - внутри нарисованы буквы

+ папка \data\fonts

в ней файлы такого типа Open Sans Bold_24.dds.dat,не открываются вес 1 кб+ к каждому есть текстовый документ Open Sans Bold_24.dds.txt в нутри примерно такое содержание

 

Spoiler

!,5

",8

#,11

$,10

,5

,5

',5

(,6

),6

*,10

+,10

,,5

-,6

.,5

/,7

0,10

1,10

2,10

3,10

4,10

5,10

6,10

7,10

8,10

9,10

:,5

;,5

<,10

=,10

>,10

?,8

,5

A,12

B,12

C,11

D,13

E,10

F,10

G,13

H,13

I,6

J,6

K,12

L,10

M,17

N,14

O,14

P,11

Q,14

R,12

S,10

T,10

U,13

V,11

W,17

X,12

Y,11

Z,10

[,6

\,7

],6

^,9

_,7

,5

a,11

b,11

c,9

d,11

e,10

f,7

g,10

h,12

i,5

j,5

k,11

l,5

m,17

n,12

o,11

p,11

q,11

r,8

s,9

t,8

u,12

v,10

w,15

x,10

y,10

z,9

{,7

},7

Ј,10

%,16

Ђ,10

М,0

М,0

М,0

М,0

М,0

М,0

М,0

М,0

М,0

М,0

М,0

М,0

М,0

М,0

М,0

М,0

М,0

М,0

М,0

М,0

М,0

М,0

М,0

М,0

М,0

М,0

М,0

М,0

М,0

М,0

М,0

М,0

М,0

М,0

М,0

М,0

М,0

М,0

М,0

М,0

М,0

М,0

М,0

М,0

М,0

М,0

М,0

М,0

М,0

М,0

М,0

М,0

М,0

М,0

М,0

М,0

М,0

М,0

М,0

М,0

М,0

М,0

М,0

М,0

М,0

М,0

М,0

М,0

М,0

М,0

М,0

М,0

М,0

М,0

М,0

М,0

М,0

М,0

М,0

М,0

М,0

М,0

М,0

М,0

М,0

М,0

М,0

М,0

М,0

М,0

М,0

М,0

М,0

М,0

М,0

М,0

М,0

М,0

М,0

М,0

М,0

М,0

М,0

М,0

М,0

М,0

М,0

М,0

М,0

М,0

М,0

М,0

М,0

М,0

М,0

М,0

М,0

М,0

М,0

М,0

М,0

М,0

М,0

М,0

М,0

М,0

М,0

М,0

М,0

М,0

М,0

М,0

М,0

М,0

М,0

М,0

М,0

М,0

М,0

М,0

М,0

М,0

М,0

М,0

М,0

М,0

М,0

М,0

М,0

М,0

М,0

М,0

М,0

М,0

М,0

М,0

М,0

М,0

М,0

М,0

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Как я понял тут нельзя ссылки кидать. Гуглите Democraty 3 torrent и вперед

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

del

Изменено пользователем ThePriest

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Очень жду перевода этой игры. Буду премного благодарен Вам за этот труд! :)

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

возможно никто его так и не дождется

нужен кто то кто сможет помочь со шрифтами

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
возможно никто его так и не дождется

нужен кто то кто сможет помочь со шрифтами

Сначала надо бы оценить объем и сложность работы. И решить стоит ли игра свеч :stop:

Изменено пользователем ThePriest

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

ThePriest

текста не так уж много - я нашел ~83,6 КБ , возможно в экзешнике еще есть

игра же ммм скажем так на любителя - кому то безумно понравится,кто то потыается минут 10 и удалить

но перевести все же стоит

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

купил игру в стиме, начал играть

действительно, это excel-игра :)

что касается России - то уже создан мод на эту игру

там русские имена, рубли, статистика, но к сожалению он крашит игру при запуске

возможно стоит связаться с автором мода для кооперации работы

что касается перевода - то он сойдет и в виде перевода основных терминов

я за вечер игры составил 2 листа с новыми для меня английскими словами :)

хотя да, текста не так и много - можно перевести хоть всю игру

готов помочь

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Silent Hunter

нужно что бы кто нибудь с шрифтами разобрался,а так на месте стоим

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Создайте аккаунт или войдите в него для комментирования

Вы должны быть пользователем, чтобы оставить комментарий

Создать аккаунт

Зарегистрируйтесь для получения аккаунта. Это просто!

Зарегистрировать аккаунт

Войти

Уже зарегистрированы? Войдите здесь.

Войти сейчас

  • Похожие публикации

    • Автор: ravenholn
      В данный момент в игре не поддерживается русский язык совсем и к сожалению скорее всего в ближ.пару лет его не будет. Информации по сторонним переводам от проф.команд нет никакой, а на просторах интернета висят только какие-то скамовские EXE файлы к которым нет совсем доверия.
       В виду этого я решил заняться сбором команды энтузиастов, любителей и просто не равнодушных людей которым как и мне важна русская локализация и вообще посмотреть возможно ли русскоязычным комьюнити реализовать данную цель. 
      Сам я готов заняться организацией, контролем по выполнению и взятием на себя ответственности за результат, так же покрыть финансовые расходы.
      На данный момент, т.к русский язык не поддерживается игрой (а не просто отсутствует) есть вариант через замену одного языка (например французского) сделать файл который будет заменяться в корневой папке игры и при выборе языка в самой игре меняться на русский ( в теории возможны проблемы с проверкой целостности файлов в стиме, пока догадка последующих проблем). В самом языковом файле десятки тысячи реплик связанных с интерфейсом и они все в каше вместе с репликами героев. Соответственно для того чтобы сделать перевод только текста нужно вычленить текст.
      В сухом остатке необходимо:
      Подготовить языковой файл, чтобы передать его переводчику Заняться переводом  Создать файл с помощью которого можно будет методом замены произвести русификацию текста Мной найдена не проф.команда переводчиков и локализаторов которая в данный момент уже занимается переводом другой игры, но с похожей проблемой. Они уже готовы заняться нашей проблемой целиком, а именно переводом и адаптацией файла, на всё у них уйдёт 1 месяц и для работы они запрашивают 13 тыс.руб. можно и ускорить процесс, но тогда это будет стоить дороже. Я сам лично в ЛЮБОМ случае буду заказывать у них работу и выложу это в открытый доступ для всеобщего пользования. 
      От сюда я предлагаю всем не равнодушным и людей которые хотят меня поддержать, оказать помощь, либо финансовую ЛЮБАЯ сумма уже облегчит фин.издержки. Либо если вы можете оказать какую-то свою проф.помощь, будь то сам языковой файл (т.к просто в корневой папке нет его) или у вас есть идеи как отсортировать текста или вы переводчик или можете заняться адаптацией, вы тоже очень сильно поможете.
       

  • Сейчас популярно

  • Продвигаемые темы

  • Последние сообщения

    • @adrianna Спасибо вам большое!
    • Не, первого сезона хватила. Так-то неплохо. Но. После полнометражки “Королевская битва” с Такеси Китано воспринимается сильно вторично.   Есть такое. И с сериками тоже самое. Раньше всегда был список из свежака и не знал где время найти, сейчас же окно за окном. Благодаря этому появилось время на российские сериалы.
    • @DragonZH  Вот я в дискорде описывал шаги и все у чела запустилось. Сам их повторял:  1. Download BepInEx-Unity.Mono-win-x64-6.0.0-pre.2.zip 2. Copy all in root game folder with .exe  3. Run the game 4. Check BepInEx folder that LogOutput has been created 5. Download last release of TranslationMod (currently 1.0.2) 6. Copy all from zip in BepInEx plugins folder 7. Run the game, go to settings and check that the Language switch has appeared   По поводу обновления текста в CSV, когда/если текст игры изменится. Вы же не думаете, что я эти CSV руками писал, из тех же JSON все и выгрузил. Также я дополнительно делал выгрузку всего текста прям из игры, он оказался аналогичным тому что в JSON. Повторить эти действия при новом обновлении игры не сложно.  Динамической генерации текста в игре как раз очень мало, весь сценарий заранее прописан и разбит на сцены.  Тултипы или как вы говорите ссылочность словаря, сейчас работает нормально.  В любом случае я не заставляю, просто предлагаю попробовать мой вариант и был бы рад услышать фидбек с конкретикой что не так и что можно исправить. Формат CSV я выбрал лишь потому что подумал что людям удобнее переводить будет и все залил в Гугл таблицу. Вот пустой темплейт Вот RU перевод
    • Честно говоря я не смог запустить это переводчик на бепине, вроде всё копировал на свои места, то ли версия игры старая, толи в России заблочено скачивание обнов софта.
      Лучше добавить всё как есть, чтобы оставалось скопировать в игру. А так всё это не однозначно. Там какие-то csv гляжу сделанные, а как их собирать при обнове игры, если текст изменится? Непонятно.
    • Сега запретила? Серьёзно? А как же серия Якудза и спиннофы, которые получают официальный русский перевод? Соник? Метафоры всякие? На них тупизм сеговского менеджмента не распространяется или как?  Это не вяжется с твоей логикой — популярную серию CoH в Ру-регионе они переводят на русский, а не особо популярные — переводят? Интересно, а почему тогда обновлённое издание “Dawn of War” не имеет ру-перевода, если по твоей логике это кто-то в Сеге не давал ру-перевод, почему тогда здесь нет ру-перевода, которые сами Релики и издавали? Это явно инициатива Реликов была не добавлять ру-перевод в CoH, когда они были на содержании Сеги, а сейчас на вольных хлебах — деньги-то нужно, поэтому вставим перевод, который уже был, но мы его вырежем, чтобы подгадить. Русофобия заканчивается именно в том момент, когда деньги на счёте заканчиваются. А Реликам теперь самим нужно содержать себя, папика в лице Сеги больше нет. Так что можно снова сделать вид, что они всегда были аполитичны, ты главное купи, смотри, там даже перевод в CoH3 мы сделали, но правда в игре про Вторую Мировую нет СССР, подумаешь. все же знают, что фашистов побеждали США, Бельгия и Британия.
    • Не знаю как в стим версии, но обычная раняя версия сама расшифровывается после запуска
    • Потому что нужно доставать текст именно из него для него, тот что из файлов не совсем подойдёт, а это проходить игру на нём. К тому же ссылочность словаря скорее всего сломается. Плюс генерация строк, некоторые строки будут просто переводиться гуглем заново, так как собраны из нескольких, каки-то там регулярки применять то ещё запнятие. От всего этого перевод будет выглядеть так себе. И с учётом графики игры здесь текст должен быть просто шикарным. Обычно бепином пользуются, только когда простого доступа к тексту нет. Тексты в ассетах и стандартные локи это простой доступ. А когда в dll это сложнее.
    • Русификатор на пятую страйкерс вот до сих пор пилят.
         
    •   Эдем это же эмуль для Андроида ? А человек просил для ПК. Или Эдем есть для ПК тоже ? Я тоже впервые слышу, насколько я понял это только для Андроида. Спасибо большое
  • Изменения статусов

    • Дмитрий Соснов  »  Tirniel

      Привет! ты разбираешься в компьютерном железе, сможешь помочь с советом по апгрейду старого компа?
      · 1 ответ
    • SHAMAH

      Куда вход на сайт убрали и ЗАЧЕМ? Хотел файл скачать, там только медленная загрузка и “зарегистрируйтесь”. Все. Пришлось вручную страницу входа прописывать.
      · 0 ответов
    • Nosferatu  »  behar

      Добрый вечер.
      Подскажите пожалуйста, у вас не осталось случайно исходников для фикса на широкоформатные мониторы для игры Vampire The Masquerade Redemption?
      Если да, то не могли бы вы ими поделиться, а если нет, то прошу прощенья что побеспокоил.
      Заранее спасибо.
      · 0 ответов
    • AlcoKolyic  »  makc_ar

      Здраствуйте! Извините, а можно попросить ссылку на место где можно взять перевод (патч или образ игры с переводом) El Shaddai: Ascension of the Metatron для ps3, пожалуйста? А то в теме к этой игре у меня не получилось найти работающие ссылки… Первая ведет в группу в которой удалены большинство постов, а пост с этой игрой ведет на сайт https://psnext.ru который сейчас не имеет отношения к видеоиграм. 
      · 0 ответов
    • oleg72  »  Boor

      https://www.skidrowcodex.net/fate-reawakened-goldberg/
      · 0 ответов
  • Лучшие авторы


Zone of Games © 2003–2025 | Реклама на сайте.

×