Перейти к содержимому
Zone of Games Forum
SerGEAnt

[Интервью] Разговор о серии «Шерлок Холмс» и демонстрация геймплея «Преступлений и наказаний»

Рекомендованные сообщения


Учитывая то, что я в прошлом году не просто сыграл, но еще и высоко оценил адвенчуру «Последняя воля Шерлока Холмса», я никак не мог отказаться от приглашения компании «1С-СофтКлаб» пообщаться с Ольгой Рыжко, директором по развитию бизнеса украинской студии Frogwares Games. Не забываем, что серия дебютирует на консолях нового поколения — значит ли это, что исконно компьютерный жанр успешно приняли по ту сторону баррикад? Давайте узнаем.

Учитывая то, что я в прошлом году не просто сыграл, но еще и высоко оценил адвенчуру «Последняя воля Шерлока Холмса», я никак не мог отказаться от приглашения компании «1С-СофтКлаб» пообщаться с Ольгой Рыжко, директором по развитию бизнеса украинской студии Frogwares Games. Не забываем, что серия дебютирует на консолях нового поколения — значит ли это, что исконно компьютерный жанр успешно приняли по ту сторону баррикад? Давайте узнаем.

— Добрый день, Ольга! Давайте начнем с места в карьер и поговорим о сюжете, тем более что подзаголовок у игры столь провокационен. Брали ли вы какие-нибудь идеи из произведений Артура Конан Дойля или же история игры есть плож исключительно фантазии ваших сценаристов? И встретим ли мы в «Преступлениях и наказаниях» всем известных второстепенных персонажей?

— Здравствуйте! Понимаете, «Преступления и наказания» — это наша седьмая игра в серии, и каждый из предыдущих проектов был основан на неком каноне, придуманном автором книг. В них, конечно, были какие-то знакомые персонажи и оригинальные идеи Дойля, однако в целом сюжеты были придуманы нами. Что касается седьмой части, то она будет состоять из семи расследований — громких и комплексных, кровожадных и не очень, про убийства и другие преступления. И да, два из этих дел действительно будут основаны на рассказах А.К. Дойля. А что касается персонажей, то вы встретите Миссис Хадсон и Майкрофта — больше ничего не скажу :)

— В «Последней воле Шерлока Холмса» вы решились на своеобразный эксперимент с двумя доступными игровыми режимами. Первый отдавал должное классическим адвенчурам, а второй являл собой вид от первого/третьего лица. Что в этом плане изменилось в новой игре?

— Да, по определенным причинам решили убрать режим point’n’click. «Преступления и наказания» превратились в эдакую игру-детектив, игру-приключение в том числе из-за перехода c нашей родной технологии на Unreal Engine.


— Самое интересное, что уже в «Последней воле» был заметен большой крен в сторону приключенческого жанра — возможно, именно это и сподвигло меня поставить ей столь высокую оценку. Однако, даже в самых хороших играх всегда есть недостатки.

— Какие же?

— Вот, например, после завершения одного из дел место действия резко сменилось на какой-то склад, а главным героем стал пес Тоби, который бегал по окрестностям и помогал Шерлоку в расследовании. Возможно, это хорошая идея, но ее реализация точно подкачала. Будет ли что-то подобное в седьмой части?

— Не хочется вас разочаровывать, но Тоби в новой игре останется :) Часть игроков его полюбила, но нам понятно, что в этом плане сложно угодить всей аудитории. Но мы слышим критику и обязательно учтем ваши пожелания на этот счет.

— Спасибо! Смотрите, получается, что отказ от классического режима исследования локации совершенно точно должен привести к увеличению экшена и QTE-сцен. Я прав?

— И да, и нет. С одной стороны, мы не можем сделать из игры что-то вроде того, что сделал с Шерлоком британский режиссер Гай Ричи. Но вы правы, у нас будут и драки, и перестрелки, и QTE. Но не будем забывать, что Холмс — настоящий джентельмен и рассудительный человек, так что не ждите от него опрометчивых поступков.

— А в других моментах какие изменения планируются? Например, что станет с визитной карточкой сыщика, с дедукцией? Процесс анализа будет схож с тем, что мы уже видели?

— Дедукция изменилась достаточно сильно (судя по демонстрации геймплея, расположенного чуть ниже, это не совсем так — прим. ред.). Раньше перед нами была некая табличка, в которой мы выбирали нужные варианты ответа, основываясь на фактах. А сейчас нашей задачей является стремление донести до игрока суть того, каково это — быть Шерлоком Холмсом. Чтобы они поняли образ его мышления и как вообще все это происходит.


— Еще нас несколько смущает количество заявленных платформ. К привычным PC/текущие консоли добавилась PlayStation 4, но почему-то в списке не видно Xbox One. У вас возникли какие-то сложности с этой системой?

— Сложности при переходе на следующее поколение есть всегда. В данном случае мы еще просто не анонсировали версию для Xbox One. Более того, на PlayStation 4 игра тоже почти наверняка задержится.

— А вы можете приоткрыть завесу тайны и хотя бы примерно сообщить, стала ли «Последняя воля Шерлока Холмса» успешной на консолях. Не зря ли вы затевали всю эту историю с переносом релиза ради этого?

— Нам самим было очень интересно посмотреть на результат. Мы раньше уже переносили одну из наших игр на Xbox («Шерлок Холмс против Джека Потрошителя»), и уже тогда интерес у игроков к такому необычному для консолей проекту был достаточно высоким. Седьмая часть вышла уже одновременно на трех платформах, и результат оказался еще более успешным, даже несмотря на тот факт, что 98% аудитории вообще не было в курсе, что «Последняя воля» вышла не только на PC. Мы, конечно, пытались как-то повлиять на игроков, привозили демонстрационную версию на всевозможные выставки, показывали ее прессе, однако сломать стереотип не так просто. А что касается цифр, то они сильно зависят от региона. Если говорить о Восточной Европе, то тут логично выигрывает PC, а на остальных территориях преимущество уже на стороне Xbox 360 / PlayStation 3.

Дальше Ольга начала живую демонстрацию собственно игрового процесса «Преступления и наказания», которую вы можете увидеть чуть ниже.

Spoiler



Классическая адвенчура «Шерлок Холмс: Преступления и наказания» выйдет в следующем году на PC, Xbox 360, PlayStation 3, PlayStation 4 и Xbox One.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Надеюсь, такого идиотизма как в Джеке Потрошителе, не будет? А то я там с ума сошел, проходя 10 часов эту нелогичность идиотскую... Видите ли, чтобы достать лейку с окна первого этажа, надо подтолкнуть ящик к столу, забираться на него (рост Ватсона сравнялся с той лейкой) и подцепить лейку комплектом из палочки и крюка. Очень умно.

Надеюсь, тут такого не будет.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Надеюсь, такого идиотизма как в Джеке Потрошителе, не будет? А то я там с ума сошел, проходя 10 часов эту нелогичность идиотскую... Видите ли, чтобы достать лейку с окна первого этажа, надо подтолкнуть ящик к столу, забираться на него (рост Ватсона сравнялся с той лейкой) и подцепить лейку комплектом из палочки и крюка. Очень умно.

Надеюсь, тут такого не будет.

Учитывая уход от поинт клика, такого больше не будет точно.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

QTE неочень бы хотелось, а вот геймплей как в L.A.Noire не такая уж плохая идея, поинт клик слишком приелся, да и ставит свои рамки

ПЫ.СЫ. Холмс на скринах напоминает Макса Пейна )

ПЫ.ПЫ.СЫ. А касаемо Тоби, таки не к месту, кто то явно переиграл в Гринча или Тин Тина

Изменено пользователем Photon9

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Создайте аккаунт или войдите в него для комментирования

Вы должны быть пользователем, чтобы оставить комментарий

Создать аккаунт

Зарегистрируйтесь для получения аккаунта. Это просто!

Зарегистрировать аккаунт

Войти

Уже зарегистрированы? Войдите здесь.

Войти сейчас


  • Продвигаемые темы

  • Последние сообщения

    • А я купил одну игру и то скидка тут не то чтобы причем.  Играть в такую жару вообще не тянет, да и покупать мне особо не чего, все что хотел я прошел, а что еще не прошел, настроение нужно Все еще планирую пройти Киберпанк с дополнением (правда тут покупать ничего не надо(, но может попозже и вот жду выхода Хейдеса 2 в релиз и пока, вроде как, все
    • опечатка “местО”   стало или сталось? модификации продлевающие жизнь… (срок эксплуатации?) про тип ниже в переводе использование “тип” звучит странновато… может тогда “на этой версии самолета” “на этом типе самолёта” просто оторванный тип странновато как-то тут как раз тип самолётов и норм но “смесь самолётов”…   взлёта и посадки.иначе абревиатура не расшифровывает фразу запятая в первой строке — точка? “на фронт без использования аэродромов”… “в прифронтовую зону, где нет аэродромов?” кажется в у финта связка умений, а у угла просто шанс скила? после запятой лишний перенос строки разведдивизия двух зайцев? лишний перенос строки кажется пароль не надо переводить     слева тореодор, в описании торедо… первое предложение странное очень кажется тут нужно с большой буквы, но не уверен   ситный? в гараже нисходящая звезда, а когда вручали в арене, то по другому чуть называлась. немного странно звучит что тут подразумевается под “смотрите”? “смотрите в оба”, “смотрите что-то едет”? кажется оборванная фараза вообще не понятно про что речь тут случайно смысл не “он от нас не отстанет?” сразу после неё чёрт пришёл за Веном?)    
    • миссия где два отряда встречаются кажется нужна точка в конце предложения странная фраза от Грифа… он же был с Лизой в плену, а звучит, как будто Гриф был не с ними   “разведдивизия”, если термин остаётся, то ок   =) может быть нужна запятая в первом предложении и “форма выбрана”...”концепция”?   думипис не переведенена   картинка от продавца запчастей, а фраза опять от бармена…   кажется тут надо с большой буквы, но не уверен тк проматать назад нельзя   тут цро, а в миссии при встрече они скандировали црп. мб надо сделать одинаково левел не переведён. и предложение странное. техники для работы, а солдаты для обслуживания? может тогда не техники, а инженеры? странная фраза с учётом того, что это ещё всё не конец   иногда берг семити, иногда бёрг транспортейшн. наверное тут норм   в заметках от этого числа странная игра с временами “местные смотрели в завтрашний день” вроде выставка сейчас проходит… “первые приняли участие”? осцилятор. для чего он может в комп технике использоваться7 тут наверное переводить сайт не надо, ну и в целом с подсказками надо аккуратнее. дикшинар тоже нужно английскими видимо. кажется странное предложение получилось немного   под днц дикшионаром открывается целый раздел с подсказками. тут слова англ (странно, что подсказки есть и за будущее время. открыты 20 например, а подсказки за 21 и 23. но это нюанс игры видимо) мб котёнка-легушёнка ?   отакеСан не переведён каэру и неко мб надо доперевести? “пропавший без вести” кажется больше про людей, а не технику? “ванзер без проца” наверное тут отсылка к компьютеру — запчасти или мозгам пилота? “ванзер без компа” ?    
    • Учитывая размер требуемой суммы, работы там не так много. И при быстрых сборах за полгода вполне могут уложиться.
    • хз я жду нейро озвучку думаю она быстрее выйдет и этого вполне хватит  чем ждать 1-2 года озвучку на эту игру
    • Тупо по запросу “Купить Sword Art Online: Lost Song” нашёл массу вариантов, минимальная цена 200р за стим ключ.
    • Большинству файлов нашёл соответствие. 45 файлов остались без озвучки у Буки (или я не нашёл). Если их озвучить или найти у Буки, порт озвучки будет закончен. Помочь можно, озвучив недостающие файлы или протестировав порт озвучки на предмет ошибок тест озвучки 3 (1189 из 1234)  
    • Благодарю. В GOG верси вообще существует уровень сложности Hard?
    • В очередной раз напишу: Спасибо что делаете переводы старых игр. Ставить никто не заставляет, но почему бы и нет. Будем пробовать.
  • Изменения статусов

  • Лучшие авторы


Zone of Games © 2003–2024 | Реклама на сайте.

×