Перейти к содержимому
Zone of Games Forum

Рекомендованные сообщения

Фирма "1C" объявляет о завершении работ по локализации фантастического боевика Prey - долгожданного и неординарного проекта от компаний Take-Two Interactive и Human Head Studios.

В Европе Prey поступит в продажу 14 июля. Запланированная дата выхода игры в России - 21 июля 2006 г. Однако при досрочном завершении работ по мастерингу и тестированию игры локализованная версия может появиться на полках российских магазинов одновременно с европейским релизом.

Русскую версию Prey озвучивали Андрей Ярославцев, Александр Клюквин, Елена Кищик, Елена Соловьева и другие известные актеры, чья мастерская работа позволит вам с головой погрузиться в игру и получить от нее максимум удовольствия.

No comments, очень приятно.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
почему не дура в европе игры выходят сразу на 5 языках.... чем мы хуже ?

Чем мы хуже? Потомушто мы живем в России а не в европе. В России продажи Болванок в 70 раз превышают подажи лицензий. Ктомуже кто в России возмется переводить на 5 языков? В европе на дисках защиты даже почти нет. Что касаеться Prey то сколько команд разработчиков в европе а сколько в России тоже касаеться локализаторов.

Изменено пользователем EvilDay

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

не вижу никаких проблем переводить игры на русский и выпускать их одновременно и с несколькими звуковыми дорожками на дисках - просто ктото не хочет зарабатывать деньги.

в европе и америке нафик сдались пираты ибо купить игру за 50 уе там фигня и быстрый инет канал легко доступен.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Опять оффтоп!

Тема закрыта до фыхода локализации, когда будет что обсудить по теме

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Сегодня выходит локализация. Кто купил - отписывайтесь!

 i Уведомление:

Засоряющие тему, сообщениями не относящимися к переводу игры, будут оштрафованы!

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Кто купил - отписывайтесь!

Более, чем приличный перевод. Голоса подобраны довольно хорошо. Почти адекватный перевод.Даже немного удивился после фразы "а это что за херня"... :)

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Даже пока ни одной опечатки не встретил. Даже непривычно как-то.

Голоса подобраны довольно хорошо
жаль только, что они очень знакомы.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Сегодня выходит локализация. Кто купил - отписывайтесь!

В Саратове сегодня появилась . Перевод конечно первый класс , к озвучке / тексту претензии нет , единственный минус пока заметил , не полностью переведены текстуры . А так все хорошо . :yes:

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Вчера купил. Локализация очень качественная (переведено и озвученно все, только правильно Сержант заметил, все голоса очень знакомы - у 1С наверное свой штат актеров имеется, как и у Акеллы, жалко очень маленький). В общем перевод на уровне Doom 3.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
В общем перевод на уровне Doom 3.

Так тебе понравилось? Потому как Doom 3 переведен и озвучен очень качественно. :buba:

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

А у меня только в среду подвезут! А-а-а-а-а-а-а!!! Здохну, хоть скажите за сколько купили, а то может у пиратов возьму(у них иногда лицензия тоже есть)

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Это наверное в Петербурге и Москве такая цена, в остальной России цена будет варьироваться в пределах 280-350 руб. Я купил за три сотни.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
...жаль только, что они очень знакомы.

Русскую версию Prey озвучивали Андрей Ярославцев, Александр Клюквин, Елена Кищик, Елена Соловьева, Николай Лазарев и другие известные актеры, чья мастерская работа позволит вам с головой погрузиться в игру и получить от нее максимум удовольствия.

Голоса может и знакомые, зато ОЧЕНЬ профессиональные.

Вы же не жалуетесь, что в кинотеатрах одни и те же голоса.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Вы же не жалуетесь, что в кинотеатрах одни и те же голоса.

В кино разброс гораздо выше. Там скорее за звездами прикрепляется отдельный дублер.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
В кино разброс гораздо выше. Там скорее за звездами прикрепляется отдельный дублер.

Так и есть. Особенно рулит переводчик Деппа ака Воробья :D

А так мне не нравится русский голос в играх - мне слух режет

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение


  • Сейчас популярно

  • Продвигаемые темы

  • Последние сообщения

    • ААА, А что так можно без костюма прыгать по времени?
    • понятно кстати а где посмотреть логи ?   кстати а почему в лаунчер не добавили возможность качать разные версии модов?
    • Неужели гугл тебе всё-таки не всегда помогает? А ты ведь так дотошно доказывал, что там можно найти всё. Что ж, в таком случае тебе остаётся всё-таки пойти на специализированные формы (например, рубоард, но там могут и послать, либо хабр, но там точно пошлют, могут поиздеваться, но мб и помогут с неплохими шансами, либо на реддит, но там надо говорить на иностранном, впрочем, не совсем обязательно, там ии переводит на другие языки фразы и т.п.) и попробовать поспрашивать в надежде, что какая-нибудь добрая душа всё-таки подскажет, куда копать. Либо научиться полноценно делать дебаг самостоятельно, становясь “сам себе режиссёр”. С опытом это придёт рано или поздно, так или иначе. Поэтому люди и работают в командах, чтобы не учиться вот вообще прямо всему самостоятельно. Поэтому специалисты, которые разбираются одной-двух областях, но разбираются хорошо, так сильно и ценятся. А уметь и хорошо рисовать, и 3д моделировать, и делать музыку, и сценарии, лвл дизайны, но ко всему прочему ещё и уметь программировать — это исключительно редкие случаи, когда кто-то может это делать не просто по верхам, но и хотя бы выше среднего. Впрочем, в том же анриле настолько большая масса готовых пресетов была раздана бесплатно эпиками, что вполне возможно только с их помощью собрать полноценную игру “на коленке”, используя всё готовое (там и модели, и здания, и локации, и анимации, и звуки-музыка, и физические  модели, и готовые гуи на любой почти жанр, по сути вообще всё или почти всё, чтобы склепать что-нибудь). Другое дело, что во всех этой мешанине надо умудриться вообще каким-то образом это всё найти — а это крайне нетривиальная и сложная задача на много часов, а то и дней. А если есть лишние сотни тысяч рублей (как минимум) на разработку, то пресеты любого плана возможно тупо купить или заказать — всё сделают, желающие найдутся. То есть нужно либо быть гением, либо просто нахвататься по верхам, либо иметь туго набитый кошелёк, либо… найти тех, кто может то, чего не можешь ты сам для взаимовыгодного проекта (ака нанять людей, разумеется не за красивые глазки обычно). Аи может хамить только в случаях, если пользователь настойчиво и долго капает ему на мозги, заставляя обращаться к нему в определённой манере и стиле речи (и то не уверен, может ли хоть одна из популярных моделей аи так делать, не будучи развёрнутой на его личной машине). В обычных сценариях аи хамить не может, это идёт вразрез с общей моделью поведения дефолтно, где аи старается быть до предела вежливым собеседником и крайне аккуратным. Вот доделаешь, а потом бац, а патент на разработку, оказывается, бац, и не твой. Да и код твой на руках вполне так может оказаться в чужих руках в качестве пруфов. Что тогда делать будешь? Ты это, не расслабляйся, следи за окружающими.
    • да все так говорят: “это не я, а мой друг или знакомый алкаш, а я только пробку от бутылки по праздникам нюхаю”
    • вчера скачивал и устанавливал игру версии 1.5.1.7 от GOG и для неё в Лаунчере предлагали усановить мод Легенды только версии 19.1.45, причём с неполным переводом(без перевода перков)...
    • Да я не пью,  я вообще о ее существовании знаю из-за знакомого, который её так обожает что поет песенки
      “Балтика, балтика, балтика девятка,
      с нею ,с нею всё в порядке!
      Балтика,балтика, балтика девятка,
      с ней я буду жить
      и ею дорожить!”   Такое срабатывает, только если ты в команде работаешь) смещаешь руководителя и берешь все под себя. А когда ты сам себе начальник и рабочий, это уже не сработает, если меня выпихнут, то кто будет его доделывать)
    • Атмосфера и мир зашли. Сюжет (то как его подали разработчики) не очень. Надеялся на хоть какое-то разъяснение по основным событиям и, скажем так, организациям, но всё сконцентрировано вокруг нескольких персонажей. Типа больше лично-драматическая история. Даже в Control (без DLC) больше инфы про происходящее.
  • Изменения статусов

    • Дмитрий Соснов  »  Tirniel

      Привет! ты разбираешься в компьютерном железе, сможешь помочь с советом по апгрейду старого компа?
      · 1 ответ
    • SHAMAH

      Куда вход на сайт убрали и ЗАЧЕМ? Хотел файл скачать, там только медленная загрузка и “зарегистрируйтесь”. Все. Пришлось вручную страницу входа прописывать.
      · 0 ответов
    • Nosferatu  »  behar

      Добрый вечер.
      Подскажите пожалуйста, у вас не осталось случайно исходников для фикса на широкоформатные мониторы для игры Vampire The Masquerade Redemption?
      Если да, то не могли бы вы ими поделиться, а если нет, то прошу прощенья что побеспокоил.
      Заранее спасибо.
      · 0 ответов
    • AlcoKolyic  »  makc_ar

      Здраствуйте! Извините, а можно попросить ссылку на место где можно взять перевод (патч или образ игры с переводом) El Shaddai: Ascension of the Metatron для ps3, пожалуйста? А то в теме к этой игре у меня не получилось найти работающие ссылки… Первая ведет в группу в которой удалены большинство постов, а пост с этой игрой ведет на сайт https://psnext.ru который сейчас не имеет отношения к видеоиграм. 
      · 0 ответов
    • oleg72  »  Boor

      https://www.skidrowcodex.net/fate-reawakened-goldberg/
      · 0 ответов
  • Лучшие авторы


Zone of Games © 2003–2025 | Реклама на сайте.

×