Перейти к содержимому
Zone of Games Forum

Рекомендованные сообщения

чтоб можно было избежать фразы "This choice is blank" в третьем эпизоде в оригинале (а первые 2 ваши переводы), какие файлы надо грохнуть?

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
чтоб можно было избежать фразы "This choice is blank" в третьем эпизоде в оригинале (а первые 2 ваши переводы), какие файлы надо грохнуть?

Думаю, лучше сначала удали все landb файлы из папки pack, а потом установи русификатор самой последней версии (если ты про ходячих, сделай сначала все так же, а потом удали из папки pack env_cabininterior_English.landb).

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Думаю, лучше сначала удали все landb файлы из папки pack, а потом установи русификатор самой последней версии (если ты про ходячих, сделай сначала все так же, а потом удали из папки pack env_cabininterior_English.landb).

русификатор ставил поверх 3-х эпизодов в оригинале... до этого не русифицированных.

В принципе помогло, спасибо.

Изменено пользователем Mystik

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
русификатор ставил поверх 3-х эпизодов в оригинале... до этого не русифицированных.

Вроде, тогда не нужно ничего удалять.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Вроде, тогда не нужно ничего удалять.

да не, нужно было - иначе не пускает дальше, на одной сцене висит и все.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

А для iOS подойдет? Попробовал ваш перевод под кинуть в папку pack с изменением pc на _ios_ , но шрифт не читаемый:-( вообще его нет. Не знаю кто делал перевод для 1-2 под iOS ,но шрифт мелковат на айфоне и хотелось бы использовать ваш, так как он в стилистике игры. Пробовал через ttarchext извлечь файлы из ttarch2, но ттg tool не открывает landb , видимо ключ не подходит

Изменено пользователем HoRRicH

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
А для iOS подойдет? Попробовал ваш перевод под кинуть в папку pack с изменением pc на _ios_ , но шрифт не читаемый:-( вообще его нет. Не знаю кто делал перевод для 1-2 под iOS ,но шрифт мелковат на айфоне и хотелось бы использовать ваш, так как он в стилистике игры. Пробовал через ttarchext извлечь файлы из ttarch2, но ттg tool не открывает landb , видимо ключ не подходит

Не лезь в это. На 4pda есть человек, который занимается переносом русика на iOS, и раз уж он не смог (или не захотел) адаптировать шрифт, то тебе даже пытаться не стоит.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Так подскажите что это за человек, в теме было что просто выложен перевод , а кто сделал и какими тулсами никто не в курсе

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Ваши конкуренты уже перевели,наверняка много ошибок!

 

Spoiler

Я считаю, что PG делает версию для тех, кто хочет поиграть и забыть игру, а кто очень любит игры от ТТГ, они либо играю в оригинал (если знают английский), или ждут перевод (если английский или плохо знают, или не знают). Так что, имхо, тут нет конкуренции.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Spoiler

Я считаю, что PG делает версию для тех, кто хочет поиграть и забыть игру, а кто очень любит игры от ТТГ, они либо играю в оригинал (если знают английский), или ждут перевод (если английский или плохо знают, или не знают). Так что, имхо, тут нет конкуренции.

я как то привык проходить уже на толмачах, так что буду ждать наверно. просто я думаю, если человек позанимается переводами, столько же времени, сколько толмачи, то потом уэе будет не такой энтузиазм, потом лень, потом надоест что торопят и все.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Ваши конкуренты уже перевели,наверняка много ошибок!

Я ни одной ошибки не встретил с их русиком!

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Я ни одной ошибки не встретил с их русиком!

Пиар такой пиар, учитывая что человек с таким же ником, почти как у тебя стоит в титрах как переводчик. Конечно у вас там нет ошибок ! Ведь Google Translate переводит бесплатно и качественней толмачей ! :)) А ваш Костя Заворин, один из главных переводчиков, еще и русский плохо знает, не говоря уже о английском. А мнит о себе, что то больно много.

Изменено пользователем bigworld

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Spoiler

Я считаю, что PG делает версию для тех, кто хочет поиграть и забыть игру, а кто очень любит игры от ТТГ, они либо играю в оригинал (если знают английский), или ждут перевод (если английский или плохо знают, или не знают). Так что, имхо, тут нет конкуренции.

Откуда столько злости ребята. Играю сейчас их перевод абсолютно ничем не хуже вашего. Так что не надо тут их поливать если они быстрее вас сделали! Я благодарен вам за прошлые эпизоды и за ходячих 1 сезона. Но у них то что такой же отличный перевод что и ваш

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Сам подожду толмачей, что бы пройти еще раз. Хотя и на английском все понятно.

Изменено пользователем bigworld

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Создайте аккаунт или войдите в него для комментирования

Вы должны быть пользователем, чтобы оставить комментарий

Создать аккаунт

Зарегистрируйтесь для получения аккаунта. Это просто!

Зарегистрировать аккаунт

Войти

Уже зарегистрированы? Войдите здесь.

Войти сейчас


  • Продвигаемые темы

  • Последние сообщения

    • И много ты таких игр наберешь? Во всех правилах есть исключения, но это не меняет само правило. И да речь же шла о твоей претензии к To the moon. Ну вот и огребай сполна, чего ты стрелочки поворачиваешь?
    • Со вполне  нормальным полноценным переводом, сейчас даже текстуры начали переводить. Хотя конечно  это изначально машинный перевод, конечно с ручными правками, но уж не с помощью автопереводчика XUnity.AutoTranslator и Гугла, как было раньше…  Работа над этим переводом идёт довольно  активно, так что заходите на канал Гора переводчиков ”Медные котики"  
    • Там трилогия за косарь. И купить ничего нельзя. Так как они решили приостановить продажи на территории России и Белоруссии. Так что ретро арч и дальше будет помогать ностальгировать. Там фильтра и шейдеры лучше картинку показывают.
    • удобная основа для classic rebirth, не более 
    • Игра получила поддержку современных геймпадов и операционных систем. Также был улучшен рендер (теперь в игре есть оконный режим, вертикальная синхронизация, сглаживание) и тайминг катсцен. Capcom выпустила в сервисе GOG первую Resident Evil. Игра получила поддержку современных геймпадов и операционных систем. Также был улучшен рендер (теперь в игре есть оконный режим, вертикальная синхронизация, сглаживание) и тайминг катсцен. Русского перевода в игре нет.
    • Ну да. Действительно простого способа нет. Но с костылями можно отключить. Или банально стим в оффлайн вывести. Можно отдельный клиент сделать именно под эту игру и не запускать с онлайна. Я глянул из 8 обнов, было только 3 с доп квестами. Если эта игра в духе геншина, то видимо зря вообще запаривался за свежий русик 
    • @ЛейтенанТИК спасибо, добрый человек! Ты оживил эту тему! Где там мой попкорн?
    • Это называется кинетическая новелла, и да по сути это не игра, а книга с иллюстрациями и музыкой (к слову из-за наличия музыки нельзя это назвать и чисто книгой). Но спор то был про To the Moon, в каком месте она является кинетической новеллой?
    • Предлагаю на перевод вот steam https://store.steampowered.com/app/1574820/Until_Then/ «В мире, восстанавливающемся после катастрофы, Марку Борджа и его друзьям предстоит пережить еще один год в старшей школе. Вы будете просыпаться в обычной комнате подростка, учиться играть на пианино, стараться вовремя сделать домашку, строить (и разрывать) отношения — в общем, вспомните о собственных проблемах в старшей школе.

      И так до тех пор, пока судьбоносная встреча не запускает цепную реакцию, изменившую жизнь Марка. Люди пропадают, а воспоминания оказываются ложными. В этой приключенческой игре вы должны вместе с Марком и его друзьями добраться до правды и раскрыть тайну, пока не стало поздно. Развивайте свою сюжетную линию Вы встретите множество до боли знакомых персонажей, с которыми сможете общаться лично, смсками и по сети. Узнавайте, чем они живут, стройте отношения, реализуйте групповые проекты и наблюдайте за тем, как их жизнь развивается рядом с вами. Изучайте обстановку с помощью доступных технологий Исследуйте глубины соцсетей, где ваши лайки и комментарии могут привести к определенным последствиям. Прокручивайте публикации, сообщения и веб-страницы на своем игровом смартфоне, ищите подсказки, касающиеся людей и окружающего мира. Общайтесь с друзьями, одноклассниками и даже незнакомцами. Поднимайте темы любви, дружбы и расставания Ваш главный герой будет сталкиваться с философскими вопросами. Совершать ошибки и делать сложный выбор. Сможет ли Марк поддержать друзей в момент нужды или обманет их ожидания? Справится ли он с болью, отпустив прошлое? Сможет ли Марк стать лучше и будет ли он делать добро — зависит от вас. Играйте в приятно жизненные мини-игры Вставьте флешку — ой, не той стороной! — да нет, вы все делали правильно. В шутку поборитесь с другом за рыбные шарики у палатки с едой. Станцуйте, чтобы проехаться на джипни. Наслаждайтесь маленькими играми, напоминающими о повседневной жизни. Погружайтесь в реалистичный игровой процесс Наблюдайте за увлекательным сюжетом, разворачивающимся в отрисованном от руки ярком пиксельном геймплее, наслаждайтесь теплыми цветами и музыкой мира, пытающегося оправиться от трагедии. Персонажи, пейзажи и предметы любовно отрисованы в 3D, а тени, отражения и освещение создают приятную атмосферу. Знакомьтесь с миром, вдохновленными Филиппинами и их культурой Путешествуйте в поисках истины по местности, вдохновленной Филиппинами. От центра оживленной столицы до долгих поездок на автобусе среди полей и прибрежных городков — изучайте мир игры Until Then, действие которой происходит в фантазийной версии Филиппин. Перед вами развернется мир недавнего прошлого, жители которого меняют его своими поступками».
    • @kuziara да не суть на чём она сделана. засунуть туда русскую озвучку всё равно хз как.
  • Изменения статусов

  • Лучшие авторы


Zone of Games © 2003–2024 | Реклама на сайте.

×