Перейти к содержимому
Zone of Games Forum

Рекомендованные сообщения

Блин, я не понимаю че народ то гудит. Вы видели объемы перевода то? Может сами хотите на баррикады? Уже хорошо, что сейчас довели до уровня более-менее играбельностти на русском, юзать этот перевод лучше, чем промт.

Далее - все просили бета-версию побыстрее - хоть какой не отредактиованный перевод - лишь бы поиграть. И они так и сделали, и молодцы. А перевод же не стоит на месте, продолжается

Если вам чета не нравится - заходите на dotstudio.biz и принимайте участие в переводе. Не хотите? Дружно ждем когда 1С выпустит официалку (обязательно скачаю по инету, покупать не собираюсь)

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Блин, я не понимаю че народ то гудит. Вы видели объемы перевода то? Может сами хотите на баррикады? Уже хорошо, что сейчас довели до уровня более-менее играбельностти на русском, юзать этот перевод лучше, чем промт.

Далее - все просили бета-версию побыстрее - хоть какой не отредактиованный перевод - лишь бы поиграть. И они так и сделали, и молодцы. А перевод же не стоит на месте, продолжается

Если вам чета не нравится - заходите на dotstudio.biz и принимайте участие в переводе. Не хотите? Дружно ждем когда 1С выпустит официалку (обязательно скачаю по инету, покупать не собираюсь)

Да эт ладно всё понятно , честь и хвала ребятам за

то что они взялись за дело.

Но безграмотность в переводе просто убивает !

Хоть так же бонально через ворд на ошибки прогнать,

а тут оказываеться ни то что слова и словосочетания

неправильно переведенны с английского

так ещё полная безграмотность.

А ведь это же не на заборе писать "народное " слово из трёх букв

, при котором буквы не нуждаються в смысловой связке.

Изменено пользователем SaintPhoenix

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

То что лучше промта это однозначно!!! Но пререводом это трудно назвать! Это ПОЛУПЕРЕВОД!!! И как правильно было сказано,это не бэта ,а какая то сырая альфа! (Перевод подрозумевает перевод всего,а не части! А какой он по содержанию это уже качество перевода!)

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Превед народ, слушайте если у кого есть или неогейм или платинум выложите плизз, на рапиду или вэбфайл!!

Два дня играю в версию неогейма, переведено всё кроме голоса. Писал на DotStudio с предложением выложить куда-нибудь перевод. Им это не надо. Готов куда-нибудь залить. Размер 265 метров. Одно уточнение: руссификатор имеет следущий вид - в папке вложенная папка Data и файлы Oblivion.exe (размер 7 метров скоп) и OblivionLauncher.exe. В папке Data папки fonts, menus и файл Oblivion.esm размером 247 метров. Это то что надо? Интернет не бесплатный, хотелось бы залить то, что надо. Прошу отозваться спецов. После подтверждения - залью. В архиве занимает 191 метр . Привет из Украины!

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Два дня играю в версию неогейма, переведено всё кроме голоса. Писал на DotStudio с предложением выложить куда-нибудь перевод. Им это не надо. Готов куда-нибудь залить. Размер 265 метров. Одно уточнение: руссификатор имеет следущий вид - в папке вложенная папка Data и файлы Oblivion.exe (размер 7 метров скоп) и OblivionLauncher.exe. В папке Data папки fonts, menus и файл Oblivion.esm размером 247 метров. Это то что надо? Интернет не бесплатный, хотелось бы залить то, что надо. Прошу отозваться спецов. После подтверждения - залью. В архиве занимает 191 метр . Привет из Украины!

Нам это точно не помешает. Только вот все 200 метров не нужно слать.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Нам это точно не помешает. Только вот все 200 метров не нужно слать.

А что слать?

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

разбей пожалуйста раром Oblivion.esm на две или три части и залей на http://rapidshare.de/

заранее спасибо!

Изменено пользователем Hitman

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
разбей пожалуйста раром Oblivion.esm на две или три части и залей на http://rapidshare.de/

заранее спасибо!

Делаю. Выложу.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

galcd даже если ты кому-нибудь вышлешь столько времени пройдет пока для всех зальют. Сам выложи хотя бы на http://rapidshare.de/

(там по частям вроде не болеее 100 мб)

ждем с нетерпением

Изменено пользователем asket

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
galcd даже если ты кому-нибудь вышлешь столько времени пройдет пока для всех зальют. Сам выложи хотя бы на http://rapidshare.de/

(там по частям вроде не болеее 100 мб)

ждем с нетерпением

Сегодня сделаю

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Сегодня сделаю

Хм а может как нибудь по другому можно сохранить перевод, а то у меня инет не оч. дешёвый (2р. метр однако), может быть через CS как можно?

ЗЫ: А перевод действительно хороший?

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
И как по качеству перевод от Неогейм ?

Заливаю 1 часть перевода. Качество перевода нормальное. Не переведён только голос. Абсолютно связный и понятный текст. Я и сам бы рад залить поменьше. Интернет у меня тоже не бесплатный, данная заливка обойдётся больше 6 у.е. Дай Бог чтобы у вас он нормально установился.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Упф! Стоп! Че за перевод, который занимает 200 метров?!

Там всего-то 8мб текста в оригинале!!!

Что-то не то уважаемый galcd счел за перевод...

Знающие, откликнитесь!

Изменено пользователем Wheel

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Видишь ли - сам перевод весит столько же, сколько и те, что уже выложены на сайте. Просто NeoGame его, так сказать, вмонтировали в игру с помощью Construction Set.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Создайте аккаунт или войдите в него для комментирования

Вы должны быть пользователем, чтобы оставить комментарий

Создать аккаунт

Зарегистрируйтесь для получения аккаунта. Это просто!

Зарегистрировать аккаунт

Войти

Уже зарегистрированы? Войдите здесь.

Войти сейчас

  • Похожие публикации

    • Автор: SerGEAnt
      Garbanzo Quest

      Метки: 2D-платформер, Пиксельная графика, Пулевой ад, Смешная, Локальный кооператив Платформы: PC Разработчик: zagawee Издатель: zagawee Дата выхода: 4 сентября 2024 года Отзывы Steam: 383 отзывов, 98% положительных
    • Автор: SerGEAnt
      The Dark Pictures: House of Ashes

      Метки: Решения с последствиями, Хоррор, Несколько концовок, Хоррор на выживание, Психологический хоррор Платформы: PC XONE PS4 Разработчик: Supermassive Games Издатель: Bandai Namco Games Серия: The Dark Pictures Дата выхода: 22 октября 2021 года Русский язык: Интерфейс, Озвучка, Субтитры Отзывы Steam: 6037 отзывов, 88% положительных

  • Сейчас популярно

  • Продвигаемые темы

  • Последние сообщения

    • Из Соулс-подобных играл только в Lords of the Fallen (старый, первый) и в Dark Souls (который первым вышел на ПК) второй вроде. И вот Лордов прошёл, понравилось, а ДС быстро бросил. И думаю что дело было не в сложности.
    • Недавно мне накидали в личку скриншотов из этого сообщества:
      https://vk.com/perevod_profsoyuz Ого, меня теперь цитирует "Профсоюз"!
      Какой я популярный стал xD (манал я такую популярность) Ну, раз этот товарищ читает темы с нашими переводами, то напишу я ему ответ прямо здесь. А что, раз уж он всё везде мониторит (впечатление складывается именно такое), то, значит, и тут прочитает. Кстати, мониторить ему всё же удаётся не везде, а только там, где... Думаю, вы и так догадываетесь, где именно. Впрочем, это не столько ответ ему, сколько попытка показать всем на этом форуме, кто читает темы по переводам Tales of, Star Ocean и Valkyrie Profile, что он не выполнил домашнее задание, не вник в суть, а также, что может получиться, если пытаться вырывать слова из контекста и наслаивать сверху свои личные выдумки, чтобы вывернуть всё в какую-то свою выгодную позицию. Во-первых, переводы мы не продаём переводы. Мы устраиваем сборы средств на некоторые проекты и, пока они переводятся, предоставляем пользователям возможность получить к ним ранний доступ, кроме того, подписка предоставляет гораздо больше плюшек, о которых было умолчано. У нас не продажа сырого перевода какого-то одного нашего проекта, а предоставление права на доступ к контенту. Все средства с оформленных подписок идут в общие сборы, к донатам. Есть несколько переводческих команд, которые именно продают свои переводы напрямую, но у нас не тот случай — наши переводы со временем всё равно размещаются в общий доступ. У нас нет цели продавать переводы, наша цель — собрать средства на реализацию того или иного перевода, чтобы потом выпустить их для всех. Собрали указанную сумму — значит потом смогут поиграть все желающие. Во-вторых, перевод SO6 закончен, и мы вполне могли выпустить его летом, но всё же решили ещё раз пройтись по тексту игры, так как к проекту присоединился дополнительный редактор и два новых тестера. В-третьих, подписка "Яндекса" не стоит дешевле подписки на доступ к переводам. Наша подписка даёт доступ к любым нашим текущим переводам. А это не 1-2 перевода, а гораздо больше. Не говоря уже о том, что если оформлять подписку от Яндекса на 1 терабайт, то пользоваться ей придётся не 1 месяц — это рассчитано на долгосрочную перспективу. Получается, тут уже совсем другое уравнение и совсем другие суммы. Конечно, любой пользователь вправе считать так, как ему удобно, и может называть вещи по-своему. Если для кого-то это продажа переводов, то ради бога. Нам не жалко. Лишь бы дело двигалось, переводы завершались, а люди были довольны и играли в любимые игры на русском. У всех нас одна общая цель — создание переводов. В какой-то степени все мы братья и сёстры. Зачем докапываться до каждого слова администратора данного ресурса и тратить немало времени на мониторинг, чтобы потом сопоставлять прошлые и новые поступки, пытаясь в очередной раз в чём-то уличить?.. Допустим, даже если бы и продавали. Так и те продают, и ещё вон те. И что? Завидно, что ли, что одним администратор что-то разрешил, а другим запретил? К тому же, не без оснований. Я считаю, что добрее надо быть к людям. Как вы к ним, так и они к вам. В этом полезном деле мы друг другу не враги. Нам нужно объединяться и стараться помогать друг другу, а не разбегаться по углам и кричать, что каждый сам за себя. Не нужно быть жадными. Злопамятность и жадность никогда до добра не доводят. Это скользкая и очень трудная дорожка. Никому не завидую, кто решился ступить на этот путь.
    •  Не это скорее уже было методам тыка,) я же с начала мучился перебирая двузначные числа с 3х картин, а потом уже думать что про 2х детей же не просто так и начал бегать искать еще одно число, ну и в конце концов обратил внимание на эту картину с войной. Но да эту загадку я сам решил.
    • а вот текст свадебной войны @\miroslav\ ладно, я смотрю спойлер. @\miroslav\ понятно.  Ну это пиз*** @\miroslav\ ну ВЫ получается гений, раз сами смогли решить.  Я к ВАМ теперь на “ВЫ”   Покорнейше благодарю за помощь.
    • да я так и думал что сначала немного не то тебе говорил.) и что только 2 картины с 2х значимым кодом и еще 2 с однозначным.  Я тоже долго там бегал по этим картинам ,)
    • Какая дебильная и непонятная головоломка Я просто не понимаю, судя по тексту с ПК, надо заменить картину с коронацией на “свадебную войну” — получается заменить одну на одну.  Если там цифры на двух, то я тогда вообще не понимаю.
    • Вот я же говорю что я вспомнил что там только 2 картины идут с 2х значными числами и еще 2 с однозначными.) короче я иду в инет и ответ под спойлер поставлю.))  
    • Нет, не могу решить.
    • А ты уже ввел и все подошло?
    • @\miroslav\ так значит, всё-таки картину с коронацией надо поменять )  Ну и память у вас молодой человек )
  • Изменения статусов

    • Дмитрий Соснов  »  Tirniel

      Привет! ты разбираешься в компьютерном железе, сможешь помочь с советом по апгрейду старого компа?
      · 1 ответ
    • SHAMAH

      Куда вход на сайт убрали и ЗАЧЕМ? Хотел файл скачать, там только медленная загрузка и “зарегистрируйтесь”. Все. Пришлось вручную страницу входа прописывать.
      · 0 ответов
    • Nosferatu  »  behar

      Добрый вечер.
      Подскажите пожалуйста, у вас не осталось случайно исходников для фикса на широкоформатные мониторы для игры Vampire The Masquerade Redemption?
      Если да, то не могли бы вы ими поделиться, а если нет, то прошу прощенья что побеспокоил.
      Заранее спасибо.
      · 0 ответов
    • AlcoKolyic  »  makc_ar

      Здраствуйте! Извините, а можно попросить ссылку на место где можно взять перевод (патч или образ игры с переводом) El Shaddai: Ascension of the Metatron для ps3, пожалуйста? А то в теме к этой игре у меня не получилось найти работающие ссылки… Первая ведет в группу в которой удалены большинство постов, а пост с этой игрой ведет на сайт https://psnext.ru который сейчас не имеет отношения к видеоиграм. 
      · 0 ответов
    • oleg72  »  Boor

      https://www.skidrowcodex.net/fate-reawakened-goldberg/
      · 0 ответов
  • Лучшие авторы


Zone of Games © 2003–2025 | Реклама на сайте.

×