Перейти к содержимому
Zone of Games Forum

Рекомендованные сообщения

Перевод от дотстудии из 10 где-то 8 балов, есть ляпы и очепятки но небольшие!!!

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

А мне , в принципе, понравилось. Хотя шрифты (особенно в записи) можно и поменьше сварганить...

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

да и текстурки рулятЬ

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

У меня проблема с русификатором! Поставил его на немецкую версию (хотел чтобы говорили по немецки,а написано все по русски было) и персонажи перестали говорить, даже рот теперь не открывают. Отключил модули перевода и они заговорили. Никто не знает в чем проблема? (С английской версией таких проблем не было)

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Сержант у меня почемуто не получаеться скачать плагин Thieves Den с твоего сайта. Пишет что неправильный урл. Может ссылка нерабочая?

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

У меня тоже проблема со звуком, Играл как то раз нормально,сохранился,вышел,через час зашел,а звука голос уже пропал,как можно решить сию проблему? Главное чтоб гаму не переставлять

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Только что скачал, все рабочее.

Я тоже тока что скачал, уже заработала, спасибо.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Ну так что есть у кого идеи?

Перевод предназначен для английской версии, а не немецкой.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

да причем тут для анг-нем, все игры идут стандартно англ. Дело в руссике(с ним правда что то и со звуком и тд. и тп.)

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Чем можно редактировать файлы с расширением bsa?Именно редактировать(изменять,вставлять файлы),типо запаковщики,распаковывать файлы знаю как,а создавать свои BSA не знаю.

Ну скажите,please!

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Чем можно редактировать файлы с расширением bsa?Именно редактировать(изменять,вставлять файлы),типо запаковщики,распаковывать файлы знаю как,а создавать свои BSA не знаю.

Ну скажите,please!

BSA Commander

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Лично у меня были проблемы с квестом Азуры. Где надо принести "Порошек Надежды". Я чесно говоря очень долго искал именно порошек надежды. Даже уже на этот квест забил. пока случайно на одном из форумов не узнал, что в оригинале он называется Glow Dust. Тогда я быстренько через консоль добавил этот Глоу Даст и узнал что на самом деле он называется "Пыль когтей" !?

Кроме этого видел еще несколько ляпов в переводе.

Так же не приятно, что после того как я что-то продам мне говорят: Tell your friends about me. Хотя все остальные фразы на русском.

Ну это фигня. А вот Порошек надежды и Пыль когтей это уже ляп мешающий проходить игру.

З.Ы. И еще сильно режет глаза фраза: "Купить лошадь в городе" Видимо переводчики перепутали слова House и Horse.

Изменено пользователем Killoe

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Сержант, а что с каждой версией перевода, он всё хуже и хуже. :sad:

Что специально делаете там что-ли. :rtfm:

Скачал версию 1.11.

Часть квестов основной линии игры вообще не переведены, на английском.

(Я не шучу, действительно на английском).

Плагин с пиратским кораблём (лучше бы я вообще не подписывался на этот квест), мало того, что его приходится через лаунчер цеплять, так в этой пещере глюки невообразимые.

Помещения и двери с глюками, можно перепрыгнуть, или обойти.

Проваливался вечно куда-то. В стенах этой пещеры, дыры и видно тёмное море.

Нету дорожки (или мостика) к двери, но там где она должна быть, разбросаны бочки и бутылки, висят в воздухе.

Я и сверху прыгал (грешным делом думал, может дорожка невидимая), поваливался медленно через бочки с бутылками и падал в воду. Короче квест не пройти.

Ещё, где мужик говорит, что надо собрать ещё 20 нирнов (а я нашёл уже десять), собрал всего 31 и тишина, обычно как, выполнил квест, тебе пишут, что делать дальше. А тут тишина.

Не знаю, на кого грешить, или на русификатор, за все эти приколы.

Или на патч версии 1.1 бета.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Создайте аккаунт или войдите в него для комментирования

Вы должны быть пользователем, чтобы оставить комментарий

Создать аккаунт

Зарегистрируйтесь для получения аккаунта. Это просто!

Зарегистрировать аккаунт

Войти

Уже зарегистрированы? Войдите здесь.

Войти сейчас

  • Похожие публикации

    • Автор: Sudakov Pavel
             
      Обсуждение игры находится тут. Здесь обсуждают перевод.

      Чтобы у вас работала текущая версия русификатора (с версии 1.05), воспользуйтесь данной программой от ExPlayer (большое спасибо ему за помощь). 
       
      Мы Вконтакте.

  • Продвигаемые темы

  • Последние сообщения

    • В наличии дубляж и закадр. @Zarudnev выпустил нейросетевую озвучку для адвенчуры Tales from the Borderlands. В наличии дубляж и закадр.
    • Добавлен русификатор для ПК вопрос на миллион… три шрифта —  я грохнул за ненадобностью папку с экспериментами по шрифтам… В системе себе поставил исправленные от игры. Если надо — могу скинуть в личку.   это я сразу понял, но пока обходилось. Вот Murder On Space Station 52 расковырять не получается. Текст есть, а около гига фонов и прочего полезного — не хватает.
    • Я разрушу твой мир. Но 90% всех лицензионных переводов, особенно тех что без озвучки, сделаны имено так. Это относится ко всем без исключения текстовым переводам ЕА, Капком, Индисцене и т.п. Причем так работабт крупные издатели еще со времен Промта, за долго до появления современных удобоваримых нейронок. 

      Переводы с озвучкой в принципе тоже, но там более тщательно работают ибо надо еще подгонять под работу озвучки. 
    • Зависание исправлено, перекачайте образ
    • Хочется верить в это. ZOS'ы в свою очередь уже сказали, что понятия не имеют, как теперь будет развиваться TESO, ждать следования дорожной карте не стоит. Поувольняли старожилов и ведущих специалистов. У id вроде как работы лишились отнюдь не временные "индусы", а прям спецы-спецы. Профсоюз Bethesda в знатном шоке от бардака.
    • В steamdb.info посмотрел — Unreal Engine.
    • Ну ты выдал Напомнило мем:   Пользуйся
    • А я запомнил особенно ту, где какая-то игра в браузере была, в пиксельном стиле роботы сражались. По теме: просматривая свежие релизы увидел, что буквально несколько часов назад релизнулась Neuro Hunter. Я бы назвал это киберпанком на минималках если бы он вышел в 2005 году. Проходил её лет 7-8 назад, так как до этого очень долгое время не мог найти её. Название полностью выветрилось из головы, а тот журнал с дисковым вложением, где я впервые ознакомился с демкой, оказался утерян. Вроде бы это были PC-игры, а может и Навигатор Игрового Мира, сейчас уже точно не вспомню. И в момент прохождения меня очень сильно впечатлила эта игра. Не знаю, что в ней такого особенного, но я лично очень сильно влюбился в этот проект. Рад, что теперь можно приобрести право пользоваться официально. Реально, очень атмосферная игрушка, попробуйте если в своё время не слышали о ней. Вчера ещё ощутил некую фрустрацию в Post Trauma от душных головоломок. Их бы поменьше, или чуть полегче. А то сильно из темпа выбивает. Да и потом уже 3 или 4 штуки решил тупо подбором цифр.  
  • Изменения статусов

    • serfly  »  SerGEAnt

      Доброго времени! Недавно столкнулся с проблемой автоперевода XUnity AutoTranslator BeplnEx iL2cc. Пару последних лет часто пользовался, теперь консольные команды виснут на стадии загрузки библиотек, хотя они есть там изначально. На GitHub есть подобные вопросы, но ни одного рабочего ответа я не нашел. А Вы что можете посоветовать?
      · 0 ответов
    • serfly  »  SamhainGhost

      Доброго времени. По локализации игры Wicked Seed. Шрифт размазан и в полях, другие можно попробовать? Например arialuni_sdf_2022? Я профан в этом, но интересно.
       
      · 0 ответов
    • Jimmi Hopkins  »  SerGEAnt

      Это не просто перевод, а полноценная авторская сценарная адаптация. Диалоги переписаны так, чтобы персонажи звучали живо, остро и в характере. Добавлен чёрный юмор там, где авторы постеснялись. Убраны лорные противоречия, докручены мотивации. В результате игра стала умнее, злее и смешнее оригинала.
      · 0 ответов
    • ElikaStudio

      Долгожданный релиз полного сезона состоялся!
      https://youtu.be/mwBk2stm2OQ?si=qpJojB_XDABaC0We
      https://vk.com/video-48153754_456239394?sh=4&list=c62797c2b7d0725d6e
      Life is Strange: Before the Storm:
      Эпизод 1: "Прoбуждeниe"
      Эпизод 2: "О дивный новый мир"
      Эпизод 3: "Ад пуст"
      Бонусный эпизод: "Прощание"
      Русская озвучка уже доступна для скачивания!
      ElikaStudio выражает огромную благодарность всем, кто принял участие в создании проекта! 
      Группе Mechanics VoiceOver R.G. MVO , в частности их руководителю Дмитрию за неоценимую помощь в выпуске эпизода.
      Скачать для PC Classic (2018):
      GDrive: - https://drive.google.com/file/d/19CL_L80Mz0sIxcb54Ss64byAkeZmV22r/view?usp=sharing
      Скачать для PC Remastered (2022):
      GDrive: - https://drive.google.com/file/d/13q58Lpvw5_aYPYeZ7OGYZlAKOoS1gEbL/view?usp=sharing
      Скачать для Свитч(2022):
      GDrive: - https://drive.google.com/file/d/15e—T1LQiGQCYIHeNnj_C2qJA16Gvh1i/view?usp=sharing
      Ручная установка PC(оба издания):
      https://drive.google.com/drive/folders/1MJPd8965m4XxxAuOBt8enSHtv8_yy5xh?usp=sharing
      Баг репорт в обсуждении:
      https://vk.com/topic-48153754_55571577
      ___________________________________________
      Финансовый аппарат:
      www.donationalerts.com/r/elikastudio
      Пожертвовать средства на наши проекты:
      Кошелек ЮMoney 4100 1188 6818 3009
      карта Сбер банк 2202 2018 6334 1042
      карта Альфа банк 5559 4937 0209 8584
      Спасибо за вашу поддержку!
      #elikastudio #русскаяозвучка
      · 0 ответов
    • fox222  »  Siberian GRemlin

      Здравствуйте, хочу купить персональный доступ к переводам, сколько стоит?
      · 1 ответ
  • Лучшие авторы


×