Перейти к содержимому
Zone of Games Forum

Рекомендованные сообщения

8 минут назад, Slawa1990_90 сказал:

Уже больше 50к собрали на озвучку за 3 часа:laugh: Ждем 

главное чтобы эти обрезание речи  от озвучки 1С поправили и нейросетевая озвучка не сильно от неё отличалась!

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
8 минут назад, Дмитрий Соснов сказал:

главное чтобы эти обрезание речи  от озвучки 1С поправили и нейросетевая озвучка не сильно от неё отличалась!

да там 30% всего нейро, я думаю ничего страшного не будет,  если будет отличаться 

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

А сможешь сделать перевод для Xenoblade Chronicles 3?

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
1 час назад, Дмитрий Соснов сказал:

главное чтобы эти обрезание речи  от озвучки 1С поправили и нейросетевая озвучка не сильно от неё отличалась!

Вспоминая оригинал, там озвучка из ДЛС была другими голосами у НПС, а сами фразы часто попадали в категорию слухи, так что это даже будет в духе классики :D 

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
3 часа назад, grizli09 сказал:

Судя по демке озвучка нормальная будет не скоро, русский звук слишком медленный и прерывается на половине постоянно

Как и в оригинале было лол

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
49 минут назад, rembo1010 сказал:

Как и в оригинале было лол

Нет, запустил оригинал — нормально все там
 

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
26 минут назад, Segnetofaza сказал:

Перевод обновлён до версии 0.11

Что изменилось:
- Внесены правки в шрифты игры для повышения читабельности текста.
- Исправление ошибок из дискорда.
- Благодаря молитве на алтаре весь текст из версии 1С был адаптирован к игре.
- Нормальный выбор пола вместо типа тела.
- Английский язык добавлен, в меню выбора в качестве альтернативы.
 
Скачать

Да прибудет с Вами благословление Акатоша и остальных Восьми.

Изменено пользователем Mertisadon
  • +1 1

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

@Segnetofaza

Спасибо за Ваш труд!

Хотел еще сообщить, что в ремастере поменялись некоторые кор механики, и от этого поменялось описание, на примере знаков рождения, ниже скрин.

https://imgur.com/a/6sjLxQ7 

https://imgur.com/a/ZmVUcpm

Было бы неплохо прогнать нейросетевой перевод и 1с перевод через чатгпт, чтобы отобрать строчки с несоответствием перевода по смыслу и содержанию, и заменить то что не соответствует на корректный перевод.

  • +1 3

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
6 часов назад, Segnetofaza сказал:

Перевод обновлён до версии 0.11

Что изменилось:
- Внесены правки в шрифты игры для повышения читабельности текста.
- Исправление ошибок из дискорда.
- Благодаря молитве на алтаре весь текст из версии 1С был адаптирован к игре.
- Нормальный выбор пола вместо типа тела.
- Английский язык добавлен, в меню выбора в качестве альтернативы.
 
Скачать

Здраствуйте! У Вас “Обливион” сменился на “Забвение”. Это так задумано?

 lfxQzKE.jpeg

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Только что, Dranichek сказал:

Здраствуйте! У Вас “Обливион” сменился на “Забвение”. Это так задумано?

 так это и переводится как забвениеlfxQzKE.jpeg

 

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

@h.P Это понятно. Но Обливион - это место, его название. Поэтому и "Врата Обливиона", "План Обливиона" и т.д.

  • +1 2

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Создайте аккаунт или войдите в него для комментирования

Вы должны быть пользователем, чтобы оставить комментарий

Создать аккаунт

Зарегистрируйтесь для получения аккаунта. Это просто!

Зарегистрировать аккаунт

Войти

Уже зарегистрированы? Войдите здесь.

Войти сейчас

  • Похожие публикации

    • Автор: NineLie
      FINAL FANTASY TYPE-0™ HD

      Метки: Ролевая игра, Экшен, Японская ролевая игра, Фэнтези, Глубокий сюжет Разработчик: Square Enix Издатель: Square Enix Серия: FINAL FANTASY Дата выхода: 18.08.2015 Отзывы Steam: 2513 отзывов, 60% положительных
    • Автор: SerGEAnt
      Batman: Arkham VR

      Метки: VR, Приключение, Супергерои, Короткая, Хоррор Платформы: PC OQ MXR INDEX PS5 PSVR2 Разработчик: Rocksteady Издатель: Warner Bros. Interactive Entertainment Дата выхода: 13 октября 2016 года Русский язык: Интерфейс, Субтитры Отзывы Steam: 1678 отзывов, 64% положительных

  • Продвигаемые темы

  • Последние сообщения

    • Согласен. Ещё “Русалочка” у него неплохая. А вот всё, что выходило после уже не особо зашло. Господа пираты, соблюдайте регламент. Сперва чёрную метку надо подкинуть 
    •     Сколько ждать то осталось? Сколько?
      Месяц? Полгода? Год? Два года? Три года?
    • Что-то после просмотра фильма (отписывался тут) и прохождения 2 связанных с ним игр я плотно так заинтересовался этим жанром. Рано или поздно он наскучит, но сейчас прям специально отыскиваю хорошие проекты и прохожу. Сами игры по своей сути то короткие. Поэтому прошу, кто знает годные проекты в стиле “Поиск аномалий”, накидайте пожалуйста. Пока прошёл The 18th Attic и The Cabin Factory. А кто ещё не знаком, попробуйте Я тоже не ожидал, что будет настолько интересно, но вот затянуло.
    • Все файлы, которые лежат в архиве *.ags должны подхватываться движком без запаковки обратно (как и шрифты). Тоесть файл acsprset.spr тоже подхватится, но для него ещё нужен sprindex.dat (генерируется при запаковке), чтобы он заработал. По идее эта игра в плане перевода должны быть максимально простой (относительно других игр на AGS) и непереводимых строк быть не должно. Всё что требуется это: Подменить English.tra с переводом “Испанский → Русский”. Положить файлы acsprset.spr и sprindex.dat с переведенными текстурами для английской версии. Если никаких других проблем с игрой не возникнет, то перевод будет по сути состоять из этих 3-х файлов, которые просто нужно будет распаковать в папку с игрой. Ну и инструкция по переключению языка на английский в меню или при первой загрузке (можно удалить автосохранение *.099 чтобы игра показала выбор языка). Самый большой файл будет acsprset.spr, но если его собрать с deflate сжатием, то размер с 1,8Гб уменьшиться до ~400Мб. Всё ещё много, но хотя бы что-то.
    • Я правильно понимаю, с текстурами и текстами из других ресурсов (crm, dta, dat) такой фокус как со шрифтами (просто положить в корень игры) не прокатит?
      Занимаюсь пока только переводом, но не хотелось бы русификатор размером с игру делать. 
      На будущее, какие есть решения: только перепаковкой  .ags ?  можно только зашить необходимое в соответствующие файлы и положить в корень? можно собрать ли инсталлятор/перепаковщик на основе AGSUnpacker?  зачем я в это влез ))) ?
    • Низкий поклон, я тоже подогнал фонтлабом читабельный шрифт, но твой однозначно лучше (у моего нужно поправить буквы x, й, y. — обрезаются) Не знаю как буду продолжать, но видимо чтобы не ломать  глоссарий и пересечения сюжеток придётся начинать с первой части. PS Перевод будет с адаптацией на русский с передачей нуарности 30-х и по-возможности культурного кода тех времен. В оригинальной испанской версии текст более живой, нежели переведенный английский. За основу беру его. Так что скорость не обещаю. 
    • Я могу помочь графику перерисовать
    • Самая стрёмная финалка из всех существующих, как по мне.
    • Было бы за что, убили бы вообще . з.ы Неплохой бандл метроидваний https://store.steampowered.com/bundle/16843/Alwas_Collection_Bundle/ или так https://store.steampowered.com/bundle/21331/Metroidvania_Bundle/
    • Ты это, поосторожней с "не хватало". Услышат, что их тут не хватает, да понабегут ещё. Хорошая штука. Меня то за что?
  • Изменения статусов

    • vitkach  »  eaZy

      Извините за беспокойство. Хотел спросить, а русификатор ещё когда-нибудь будет обновляться? Дело в том, что после его выхода выходили ещё обновления, в частности обновление 1.1, вышедшее летом 2023 года, где была добавлена целая сюжетная глава в конце если проходишь на лучшую концовку золотого пути, это где-то ещё полчаса диалогов. Также в игре присутсвуют иногда кракозябры вместо русского языка, это в основном связано с тем, что кое-где текст был изменён, в основном в обучающих сообщениях.
      · 0 ответов
    • TerryBogard  »  Siberian GRemlin

      C&C: RA: Retaliation (ПК) не работает.
      · 0 ответов
    • Алекс Лев  »  SerGEAnt

      Привет, Сержант. Прошу разрулить ситуэйшн и урезонить некоторых людей, оскорбивших мою личность. Пожалуйста, для этого прочтите нашу переписку с Ленивым. Примите меры, будьте добры, мною составлена бумага, ждущая вашей электронной подписи, для подачи её в суд. Если не желаете судебных разборок (а я пойду дальше, если меры не будут приняты), оскорбившие меня люди должны понести необходимое по вашему же Договору наказание. Спасибо.
      · 1 ответ
    • Antony1203  »  SerGEAnt

      Добрый вечер! С Новым Годом. Нашел на просторах сети русскую озвучку Halo Infinite, которая отсутствует на моем любимом сайте  Протестил. Все работает. Подскажите, как можно передать? Спасибо.
      · 2 ответа
    • Albeoris

      Демка вышла. Работаем.
      · 0 ответов
  • Лучшие авторы


Zone of Games © 2003–2026 | Реклама на сайте.

×