Перейти к содержимому
Zone of Games Forum
SerGEAnt

Сообщение добавлено пользователем SerGEAnt

Рекомендованные сообщения

  kumhak писал:
Чисто теоретически, сырая версия через неделю готова может и будет. Но ИМХО перевод будет ершистый(почитал я то что там на ноте понапереводили.) до идеала далеко, но в принципе главное ведь суть передать, а если кто хочет атмосферой полностью насладиться, ждите официальную поддержку русского от разработчика.

Плохо то, что через неделю-две все уже её и так на инглише пройдут, и играть будет не интересно.

Я до последнего жду перевод. Хоть какие-никакие знания англ. есть, что бы понять что происходит, но хочется проникнуться атмосферой (думаю для этого "ершистого" перевода будет достаточно). И еще, спасибо тебе большое за упорство и энтузиазм над работой русификатора. Приятно даже наблюдать за твоими успехами, и переживать некоторые неудачи) Продолжай в том же духе!

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Ну, раз неделю то думаю можно сюда уже не заходить. Как-нибудь дотерплю и не буду проходить на английском.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
  Vynya писал:
Я до последнего жду перевод. Хоть какие-никакие знания англ. есть, что бы понять что происходит, но хочется проникнуться атмосферой (думаю для этого "ершистого" перевода будет достаточно). И еще, спасибо тебе большое за упорство и энтузиазм над работой русификатора. Приятно даже наблюдать за твоими успехами, и переживать некоторые неудачи) Продолжай в том же духе!
Показать больше  

Спасибо!

На картинке нужно справить "заставить" на "заставит"

А что значит: "Он соответствует сегодня" ?

А вообще хорошо, если так дальше идти будет то скоро все картинки переведём.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
  DarkFoxing писал:
Ну, раз неделю то думаю можно сюда уже не заходить. Как-нибудь дотерплю и не буду проходить на английском.
Показать больше  

По секрету, я считаю что мне 2-3 дней будет достаточно что-бы выкатить первую версию перевода, просто скопипасченую с ноты, но я знаю, что за это время обязательно опять во что-нибудь упрусь и всё встанет. Поэтому такие сроки...

БуДка.

P.S. Я за тобой не успеваю. Складывай пока картинки в папку какую-нибудь, потом все вместе архивом вышлешь, и я их вставлю.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
  kumhak писал:
По секрету, я считаю что мне 2-3 дней будет достаточно что-бы выкатить первую версию перевода, просто скопипасченую с ноты, но я знаю, что за это время обязательно опять во что-нибудь упрусь и всё встанет. Поэтому такие сроки...

БуДка.

P.S. Я за тобой не успеваю. Складывай пока картинки в папку какую-нибудь, потом все вместе архивом вышлешь, и я их вставлю.

Показать больше  

ok

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Шрифт motorola_screentype_regular_12 скорее всего используется в заголовках газет(может ещё где-то).

Кто-нибудь, добавьте в него Русские символы пожалуйста.

Только добавляйте их снизу а не сбоку.

Координаты я сам привяжу.

Постарайтесь оставить их стилистику (вытянуты вверх)

P.S. я просто ухожу сейчас, а газеты уж очень хочется перевести.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Кстати, что за файл EzicColorInner.png в папке papers? Никогда его в игре не встречал

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Там очень много всяких файлов, которых вроде как нету в игре. Может они для бесконечного режима...?

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
  kumhak писал:
Шрифт motorola_screentype_regular_12 скорее всего используется в заголовках газет(может ещё где-то).

Кто-нибудь, добавьте в него Русские символы пожалуйста.

Только добавляйте их снизу а не сбоку.

Координаты я сам привяжу.

Постарайтесь оставить их стилистику (вытянуты вверх)

P.S. я просто ухожу сейчас, а газеты уж очень хочется перевести.

Показать больше  

http://rghost.ru/48208715

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

О, спасибо. Но я завтра уезжаю, так-что координаты только если послезавтра.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Шрифты ещё не закончены, и переведённый текст с notabenoid нуждается в тщательной проверке.

И к тому-же вставлять что-то в игру достаточно сложно и затратно по времени.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Создайте аккаунт или войдите в него для комментирования

Вы должны быть пользователем, чтобы оставить комментарий

Создать аккаунт

Зарегистрируйтесь для получения аккаунта. Это просто!

Зарегистрировать аккаунт

Войти

Уже зарегистрированы? Войдите здесь.

Войти сейчас

  • Похожие публикации

    • Автор: SerGEAnt
      Lamplight City

      Метки: Приключение, Point & Click, Детектив, Альтернативная история, Инди Платформы: PC iOS MAC Разработчик: Grundislav Games Издатель: Application Systems Heidelberg Серия: World of Vespuccia Дата выхода: 13 сентября 2018 года Отзывы Steam: 704 отзывов, 89% положительных
    • Автор: 0wn3df1x
      Miraculous: Rise of the Sphinx

      Метки: Приключение, Экшен, Кооператив, Локальный кооператив, Локальный мультиплеер Разработчик: Magic Pockets Издатель: GameMill Entertainment Серия: GameMill Entertainment Дата выхода: 25.10.2022 Отзывы Steam: 125 отзывов, 49% положительных


Zone of Games © 2003–2025 | Реклама на сайте.

×