Перейти к содержимому
Zone of Games Forum
IoG

Трансформеры

Рекомендованные сообщения

Думаю, будет прикольный фильм. Вышел тизер, но в нем толком ничего не показано

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Кино не понравилось... Ну или так скажем - не рыбо ни мясо. Не знаю... Люблю транформеров... У меня их дома валом ещё с детства - при чём настоящие - качественные!!! Мульт больше радует... Тут конечно графика СУПЕР... но что-то в этом фильме не то... Киньчик конечно лучше Фантастической Четврёки 2... но на главную премьеру года не тянет увы... Фильм напомнил енту рекламу сникерса про пацанов где они бегут - трафнсформируются в самолёты и т.д. - технологично, но нифга НЕ СТИЛЬНО... были рекламы и покруче у сникерса... Вот так и с трансформерами. Красиво, но без души... А откуда ей взяться то если енто блокбастер очередной. Увы сейчас уже выпуская такие фильмы думают о ещё 2ух в уме... Эт не правильно... ВСЁ ИМХО.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

фильмец просто офигенный и куча приколов в нём. Наконец-то что-то путёвое сняли

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Офигенный фильмец :victory:

Первые часы после просмотра фильма Адреналин так и пёр.Охото было чё-нить разнести :D

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Майкл Бэй, прямо скажем, удивил сняв своеобразную пародию на всякие там "Армагедонны"

Вообще-то, это он снимал Армагеддон

По сравнению с трансформерами в Пиратах 3 просто-таки гениальный сюжет. Там никто какой-то магический куб, который всем покажет кузькину мать, не ищет :D

Боже мой, посмотрите первоисточник. Если не смотрели, то и удивляться нечему

ЗЫ И давайте уже прекратим сравнивать эти два фильма

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Фильм офигенный. Особенно саундтрек)) Под конец который играл( Linkin Park - What L've Done)

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Только что из кинотеатра,Фильм Класс! :victory: Но вот концовка немножка подкачала,как то слабовато сделали на мой взгляд :cool:

Но всё равно :yes:

Изменено пользователем zlo

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Купил DVD сборник с фильмом, мультом 1986 года и "Транморферами". Фильм нормальный, понравился (бедные негры и парень (на девчачьем велике от камарро)).

Ностальгия взыграла от мульта, ещё бы мультсериал 1993 года найти. Особенно нравится музыка.

Ну, пойду надену кольца и трансформируюсь - фанаты поймут.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Седня в кинотеатр сходил на него . Так вот таких фильмов я уже давно не видел. Офигенно понравилось. На следующей недельке надо будет еще сходить.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Эмм.. Фильм в целом понравился. Но как-то тут все сладко и вот моя ложка дегтя: половина шуток тупые; трансформеры принимают вид только автомобилей марок мустанг, шевролет, дженерал моторс, американских большегрузов (лично я вижу сдесь рекламу и злой умысел :yes: ); диалоги расчитаны на подрастающее поколение..

Все недостатки покрыли на самом деле огромным количеством потрясающих спецэффектов.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Трансформеры копируют вид любой техники, которую увидят + в мультике они как раз превращались именно в них

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

IoG

В мульте трансыпревращались в тачки разных фирм ;)

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Фильм просто супер, я уже два раза ходил, и может еще пойду. Давно такого небыло. Всем кто не глядел советую обязательно сходить, непожалеете!

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
IoG

В мульте трансыпревращались в тачки разных фирм ;)

В том числе и не в существующие. Эти наезды про американские тачки - попытка уцепиться за воздух

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Сходил на фильм в кино, не хотелось такой фильм смотреть на пиратке. И не ошибся, что пошёл именно на него. Фильм получился действительно интересный, захватывающий и очень динамичный. Ведь не было ни одного момента, где можно было отвернуться от экрана, чтобы съесть чипсы.

Когда начнут действовать скидки, схожу наверное ещё раз.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

f-e_s-s

конечно в кино классно смотреть... но на плазме ... да фильм FULL HD + 5.1 канальный звук... это мне более предпочтительней... в кино проэкторы всё-таки... а это не так ярко и качественно... только осталось дождаться официального реализа фильма на блурее или хд...

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Создайте аккаунт или войдите в него для комментирования

Вы должны быть пользователем, чтобы оставить комментарий

Создать аккаунт

Зарегистрируйтесь для получения аккаунта. Это просто!

Зарегистрировать аккаунт

Войти

Уже зарегистрированы? Войдите здесь.

Войти сейчас


  • Продвигаемые темы

  • Последние сообщения

    • Доброе утро всем! Без лишних слов!
    • А я купил одну игру и то скидка тут не то чтобы причем.  Играть в такую жару вообще не тянет, да и покупать мне особо не чего, все что хотел я прошел, а что еще не прошел, настроение нужно Все еще планирую пройти Киберпанк с дополнением (правда тут покупать ничего не надо(, но может попозже и вот жду выхода Хейдеса 2 в релиз и пока, вроде как, все
    • опечатка “местО”   стало или сталось? модификации продлевающие жизнь… (срок эксплуатации?) про тип ниже в переводе использование “тип” звучит странновато… может тогда “на этой версии самолета” “на этом типе самолёта” просто оторванный тип странновато как-то тут как раз тип самолётов и норм но “смесь самолётов”…   взлёта и посадки.иначе абревиатура не расшифровывает фразу запятая в первой строке — точка? “на фронт без использования аэродромов”… “в прифронтовую зону, где нет аэродромов?” кажется в у финта связка умений, а у угла просто шанс скила? после запятой лишний перенос строки разведдивизия двух зайцев? лишний перенос строки кажется пароль не надо переводить     слева тореодор, в описании торедо… первое предложение странное очень кажется тут нужно с большой буквы, но не уверен   ситный? в гараже нисходящая звезда, а когда вручали в арене, то по другому чуть называлась. немного странно звучит что тут подразумевается под “смотрите”? “смотрите в оба”, “смотрите что-то едет”? кажется оборванная фараза вообще не понятно про что речь тут случайно смысл не “он от нас не отстанет?” сразу после неё чёрт пришёл за Веном?)    
    • миссия где два отряда встречаются кажется нужна точка в конце предложения странная фраза от Грифа… он же был с Лизой в плену, а звучит, как будто Гриф был не с ними   “разведдивизия”, если термин остаётся, то ок   =) может быть нужна запятая в первом предложении и “форма выбрана”...”концепция”?   думипис не переведенена   картинка от продавца запчастей, а фраза опять от бармена…   кажется тут надо с большой буквы, но не уверен тк проматать назад нельзя   тут цро, а в миссии при встрече они скандировали црп. мб надо сделать одинаково левел не переведён. и предложение странное. техники для работы, а солдаты для обслуживания? может тогда не техники, а инженеры? странная фраза с учётом того, что это ещё всё не конец   иногда берг семити, иногда бёрг транспортейшн. наверное тут норм   в заметках от этого числа странная игра с временами “местные смотрели в завтрашний день” вроде выставка сейчас проходит… “первые приняли участие”? осцилятор. для чего он может в комп технике использоваться7 тут наверное переводить сайт не надо, ну и в целом с подсказками надо аккуратнее. дикшинар тоже нужно английскими видимо. кажется странное предложение получилось немного   под днц дикшионаром открывается целый раздел с подсказками. тут слова англ (странно, что подсказки есть и за будущее время. открыты 20 например, а подсказки за 21 и 23. но это нюанс игры видимо) мб котёнка-легушёнка ?   отакеСан не переведён каэру и неко мб надо доперевести? “пропавший без вести” кажется больше про людей, а не технику? “ванзер без проца” наверное тут отсылка к компьютеру — запчасти или мозгам пилота? “ванзер без компа” ?    
    • Учитывая размер требуемой суммы, работы там не так много. И при быстрых сборах за полгода вполне могут уложиться.
    • хз я жду нейро озвучку думаю она быстрее выйдет и этого вполне хватит  чем ждать 1-2 года озвучку на эту игру
    • Тупо по запросу “Купить Sword Art Online: Lost Song” нашёл массу вариантов, минимальная цена 200р за стим ключ.
    • Большинству файлов нашёл соответствие. 45 файлов остались без озвучки у Буки (или я не нашёл). Если их озвучить или найти у Буки, порт озвучки будет закончен. Помочь можно, озвучив недостающие файлы или протестировав порт озвучки на предмет ошибок тест озвучки 3 (1189 из 1234)  
    • Благодарю. В GOG верси вообще существует уровень сложности Hard?
    • В очередной раз напишу: Спасибо что делаете переводы старых игр. Ставить никто не заставляет, но почему бы и нет. Будем пробовать.
  • Изменения статусов

  • Лучшие авторы


Zone of Games © 2003–2024 | Реклама на сайте.

×