Перейти к содержимому
Zone of Games Forum
Bkmz

Dead Rising 3

Рекомендованные сообщения

 

Текущий список проблем (впечатляет) и решение некоторых из них (Английский)

http://steamcommunity.com/app/265550/discu...35404106209571/

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

:sleep: ещё 7 часов ждать релиза в стиме, надо заморозить себя как картмен

 

Spoiler

78d81709a4f868979f734deec7de2585.png

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

С максимальным качеством на gtx-780 просадки до 45 фпс :sorry:

С локом на 30 фпс играется комфортнее, имхо.

Оптимизацию не завезли.

Изменено пользователем Uuuups

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поиграй еще. Дойди там до города. У меня бывает что прицел моргает и перескакивает.

Щас попробую записать.

Вот,

может мышка глючит, что вряд ли.

Поиграл, не слетает, эт чето у тебя)

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поиграл, не слетает, эт чето у тебя)

блин, ну это не круто так то) Попробую сегодня на лицензии.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Народ так как фпс повысить? создать файл кфг ???

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Народ так как фпс повысить? создать файл кфг ???

Самому создать в папке файл user.ini с игрой и прописать там gmpcr_unlock_frame_rate = True

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Купил, попробовал, понравилась, предзаказ отменять не стану :smile:

Улыбнула предложения! Интересно получается, те кто не платил, играют а те кто платил, ждут. ))

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Улыбнула предложения! Интересно получается, те кто не платил, играют а те кто платил, ждут. ))

да почти всегда пиратка раньше появляется, в данном случае от того что в японии был релиз раньше

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Кооп будет только на двоих? Показал другу ролик Сколо и мы решили, что надо брать :)

Только вот релиз 1С 19-го, зато 600р.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

 

Firas, Ждать ещё 2 недели чтобы сэкономить 119р.?

Изменено пользователем Mitsuri

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

 

Mitsuri, 170р., но не суть. Я никуда не тороплюсь и ломки от этой игры нет. Зачем платить больше? :)

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Mitsuri, 170р., но не суть. Я никуда не тороплюсь и ломки от этой игры нет. Зачем платить больше? :)

апокалипс эдишн на диске будет? или длски выйдут в 200 рублей? я на летней распродаже как раз таки за 600 купил :big_boss:

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
апокалипс эдишн на диске будет? или длски выйдут в 200 рублей? я на летней распродаже как раз таки за 600 купил :big_boss:

Все мимо :)

http://playo.ru/goods/304/

То же самое, что сегодня выйдет, только 19 :D

Хз, чего однозады решили так сделать.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Все мимо :)

http://playo.ru/goods/304/

То же самое, что сегодня выйдет, только 19 :D

Хз, чего однозады решили так сделать.

кстати на барахолке тип вроде по 600 продавал или около того типа деньги выводит

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Я такими покупками не увлекаюсь :)

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Создайте аккаунт или войдите в него для комментирования

Вы должны быть пользователем, чтобы оставить комментарий

Создать аккаунт

Зарегистрируйтесь для получения аккаунта. Это просто!

Зарегистрировать аккаунт

Войти

Уже зарегистрированы? Войдите здесь.

Войти сейчас


  • Сейчас популярно

  • Продвигаемые темы

  • Последние сообщения

    • установил русик на 1.13 [Multi]. но русского нет. и в winsetup тоже нет. в папке с игрой файлы *.crm, *.spr есть. что не так?
    • Т.к. есть различные варианты решения любых проблем/хотелок (и перевод данной игры не исключение), я выберу пожалуй самый менее затратный для себя, а именно слегка изменим один из шрифтов и для перевода буду пользоваться нейронкой. 
      Версии складывать буду в https://disk.yandex.ru/d/YvF1GhsdvRWagQ
      Погнали:      
    • Делаю перенос официального перевода с XBOX 360 версии игры. Перевод почти готов — сейчас в процессе переноса русских субтитров. Для реплик пришлось патчить звуковые пакеты напрямую: PC-порт хранит английские субтитры прямо внутри cooked-объектов SoundNodeWave, поэтому обычная замена файлов локализации не срабатывала. Меню, настройки, подсказки и 5802 игровые реплики уже перенесены и работают. Есть пачка непереведённых строк, но они относятся конкретно к порту и DLC, которых не было на оригинальном Xbox-диске. Если правилами не запрещено, могу оставить ссылку на свой Boosty, где русификатор будет выложен в свободный доступ.
    • Проблема в ВАШЕЙ СИСТЕМЕ, нечему там фризить и вылетать, всё работает нормально без описанных вами проблем.
      Игре уже хрен знает сколько лет и переводу этому тоже.

          Вот да.
      Нужно брать “новую оригинальную” версию из Стим, где исправлена проблема с роликами на новых системах, и переносить туда старый перевод (либо переводить с нуля, хотя смысла в этом нет, Руссобитовский перевод в целом нормальный, если исключить косяки типа “холодник” вместо холодильника, которые были сделаны по техническим причинам и из-за недостатка скиллов у говно-переводчиков).
       
    • Шрифты применились, но как просто это сделать, действительно хороший вопрос. Как разберусь — поделюсь и ими Файл перевода https://dropmefiles.com/nZ0gl gdre_tools.exe и файл перевода в корень игры Move-Item -Force galleyhouse.pck galleyhouse.pck_original .\gdre_tools.exe —headless —pck-patch=galleyhouse.pck_original —output=galleyhouse.pck —patch-file=galley.en.translation=res://text/galley.en.translation Без шрифтов выглядит так А ну и новая проблема, которую не удалось решить без подсказок — коды для локаций (в итоге я просто добавил их в желтые выделения комнат) PS Перевод еще править и править, особенно эти тире вместо многоточий и кривые формулировки. 4200+ строк в файле, для идеала конечно суток не хватит 
    • при повторном экспортее в текст он матерился на ошибку  utf-8., но если файл удалить и заново скомпилировать — ошибки нет. но это текучка. 
      я подцепил csv, что был в папке. Увидел только инглиш для подтягивания (видимо только измененный файл).

      Ну вроде с принципом разобрался.
        на любой обменник, типа https://dropmefiles.com/
    • Вот такого не было у меня вообще, GDRE 2.6.0, текст в utf-8.   Я в целом закончил с .translation файлом, могу поделиться им и командами для применения, но не знаю как тут залить его. Сейчас разбираюсь со шрифтами, как вот посоветовал @Jimmi Hopkins
    • вроде получилось, лучше подскажи, если знаешь. какой формат должен быть у csv, чтобы его корректно затянуть через gdre_tools?
    • project.binary в корне .pck, там такой список, докидывал ru.translation locale/translations=PackedStringArray("res://text/galley.en.translation", "res://text/version.en.translation", "res://text/galley.fr.translation", "res://text/galley.zhcn.translation", "res://text/galley.jp.translation", "res://text/galley.de.translation", "res://text/galley.ru.translation")
  • Изменения статусов

    • serfly  »  SerGEAnt

      Доброго времени! Недавно столкнулся с проблемой автоперевода XUnity AutoTranslator BeplnEx iL2cc. Пару последних лет часто пользовался, теперь консольные команды виснут на стадии загрузки библиотек, хотя они есть там изначально. На GitHub есть подобные вопросы, но ни одного рабочего ответа я не нашел. А Вы что можете посоветовать?
      · 0 ответов
    • serfly  »  SamhainGhost

      Доброго времени. По локализации игры Wicked Seed. Шрифт размазан и в полях, другие можно попробовать? Например arialuni_sdf_2022? Я профан в этом, но интересно.
       
      · 0 ответов
    • Jimmi Hopkins  »  SerGEAnt

      Это не просто перевод, а полноценная авторская сценарная адаптация. Диалоги переписаны так, чтобы персонажи звучали живо, остро и в характере. Добавлен чёрный юмор там, где авторы постеснялись. Убраны лорные противоречия, докручены мотивации. В результате игра стала умнее, злее и смешнее оригинала.
      · 0 ответов
    • ElikaStudio

      Долгожданный релиз полного сезона состоялся!
      https://youtu.be/mwBk2stm2OQ?si=qpJojB_XDABaC0We
      https://vk.com/video-48153754_456239394?sh=4&list=c62797c2b7d0725d6e
      Life is Strange: Before the Storm:
      Эпизод 1: "Прoбуждeниe"
      Эпизод 2: "О дивный новый мир"
      Эпизод 3: "Ад пуст"
      Бонусный эпизод: "Прощание"
      Русская озвучка уже доступна для скачивания!
      ElikaStudio выражает огромную благодарность всем, кто принял участие в создании проекта! 
      Группе Mechanics VoiceOver R.G. MVO , в частности их руководителю Дмитрию за неоценимую помощь в выпуске эпизода.
      Скачать для PC Classic (2018):
      GDrive: - https://drive.google.com/file/d/19CL_L80Mz0sIxcb54Ss64byAkeZmV22r/view?usp=sharing
      Скачать для PC Remastered (2022):
      GDrive: - https://drive.google.com/file/d/13q58Lpvw5_aYPYeZ7OGYZlAKOoS1gEbL/view?usp=sharing
      Скачать для Свитч(2022):
      GDrive: - https://drive.google.com/file/d/15e—T1LQiGQCYIHeNnj_C2qJA16Gvh1i/view?usp=sharing
      Ручная установка PC(оба издания):
      https://drive.google.com/drive/folders/1MJPd8965m4XxxAuOBt8enSHtv8_yy5xh?usp=sharing
      Баг репорт в обсуждении:
      https://vk.com/topic-48153754_55571577
      ___________________________________________
      Финансовый аппарат:
      www.donationalerts.com/r/elikastudio
      Пожертвовать средства на наши проекты:
      Кошелек ЮMoney 4100 1188 6818 3009
      карта Сбер банк 2202 2018 6334 1042
      карта Альфа банк 5559 4937 0209 8584
      Спасибо за вашу поддержку!
      #elikastudio #русскаяозвучка
      · 0 ответов
    • fox222  »  Siberian GRemlin

      Здравствуйте, хочу купить персональный доступ к переводам, сколько стоит?
      · 1 ответ
  • Лучшие авторы


×