-
Сейчас популярно
-
Продвигаемые темы
-
Последние сообщения
-
Автор: Lowfriend · Опубликовано:
Дела обстоят так — Шрифта в игре всего 3. Каждый из них нужно редачить, тот что на скрине это шрифт только для стартового экрана, для меню уже другой. Тут уйдёт больше времени на создание ХОТЯБЫ читабельного шрифта, а я дизайнер тот ещё) Короче нужно время но это реально. Выложу демку и если понравиться то за копейку готов буду допилить. -
Автор: Сильвер_79 · Опубликовано:
Не обучение. Если вы нихрена не понимаете, вам указывают на ошибки. Я понимаю, что это ошибка. Этого достаточно. Но вам на ошибки указывать я не стану. Да и не указывал в этот раз. Читал. Замечательная книга. Но вы походи на ГГ из книги. Ну, знаешь, зря ты это. Ремеейк вышел классным. Я лично на эти мелочи внимания во время игры не обращал. -
Автор: Lowfriend · Опубликовано:
Вот пруфы, с шрифтом ещё работать придётся но оно работает. -
Автор: Madiark · Опубликовано:
Обновил русификатор добавлен отсутствовавший перевод в диалоге с хозяином таверны -
Автор: Bkmz · Опубликовано:
А это что то меняет? Он есть и точка. Более того он поддерживался на государственном уровне минимум 100 лет. Все прочее вонь фашистов которых надо истреблять не только в стане врага но и в своем. -
Автор: Vertigo · Опубликовано:
Прошел почти всю игру с данным переводом, если и есть спорные моменты то они обычно встречаются в названиях городов или фракций, но я таких запомнил ляпов наверное штук 5. Была пара диалогов с неправильным полом персонажа, где обращались “к нему как к ней”, но опять же это не критично. Один раз перевод правда слетел, начал показывать в некоторых надписях крокозябры, что это было не понял, но переустановка перевода вернуло все в норму. Если перевод и делался нейронкой, то вполне себе качественно сделан, какие то искаженные смыслы не поймал, все понятно и однозначно. Интерфейс и описания приведены к единому смыслу, а то у нейронок бывают переводы что разные способности дающие одинаковый эффект могут быть переведены по разному. Здесь все нормально. То что не переведены текстуры, типа тех что в начальной заставке, жаль конечно, но опять же не критично, ибо видим это один раз за игру, и влияет на игру в целом минимально. Просто хотел поблагодарить тех кто делал данный перевод. -
Автор: LordKIN · Опубликовано:
Мне не нравятся озвучки от SynthVoiceRu. И, отношение его к своим работам. Некоторые большие проекты слеплены на скорую руку и брошены. Но, в этот раз — работа очень хорошая. -
Автор: LordKIN · Опубликовано:
@Bkmz А, историю происхождения государственного украинского языка на территории России (бывш. СССР) Вы знаете? По Вашей риторике, видно что НЕТ. -
Автор: Lowfriend · Опубликовано:
В игре протестил, всё работает. Если дальше проблем не будет то дня 2-3 и выпущу.
-
-
Изменения статусов
-
Привет, Сержант. Прошу разрулить ситуэйшн и урезонить некоторых людей, оскорбивших мою личность. Пожалуйста, для этого прочтите нашу переписку с Ленивым. Примите меры, будьте добры, мною составлена бумага, ждущая вашей электронной подписи, для подачи её в суд. Если не желаете судебных разборок (а я пойду дальше, если меры не будут приняты), оскорбившие меня люди должны понести необходимое по вашему же Договору наказание. Спасибо.· 1 ответ
-
Добрый вечер! С Новым Годом. Нашел на просторах сети русскую озвучку Halo Infinite, которая отсутствует на моем любимом сайте Протестил. Все работает. Подскажите, как можно передать? Спасибо.· 2 ответа
-
https://disk.yandex.ru/d/A7W9aHwW7wLTjg· 1 ответ
ссылка на торрент , в нем архив с игрой.
единстенное в геймпасее папка TotalChaos_Data так, а в стиме Total Chaos_Data, но если пробел убрать в архиве с ркссификатором все равно не работает, ломаются надписи , просто прозрачные. я пробовал только текст .
-
Лучшие авторы