Jump to content
Zone of Games Forum
Sign in to follow this  
IoG

Binary Domain

Recommended Posts

enpy_binary_domain.jpg

Binary Domain

Русификация (Версия от 26.08.2012)

_______________________________________________________

Авторы перевода:

«ZoG Forum Team» (http://zoneofgames.ru/)

Haoose – руководитель проекта

parabashka – модератор перевода

Переводчики:

Advokatgsa, Agamidae, AgronomNN, akadeadman, Alpha_player, AntonioKi, assnazz, Asuma, axel_rz, azziton, B16, baltazor92, Bertiog, boobajah, ByBus, Damp, Decode_Gray, Deni, derscout, dfstorm, dim75, djoker, drunk_desman, Dustgather, easta, egoraion, Elymas, Fan_Tom, flamen1003, ghostikmen, gish96, gleb_farima, H0llow, Haoose, henly, IgorOhrimenko, jan1tor, JOGIK, JoyArt, K0T0FeY, KadioCat, Kassael, Kayse, KenjiK, kiruxakir, Kronos117, lat1sh, Leadtek, Legard, MarcusLawrence, max1mum, Metistofel, MicleScofild, MrChao, Mr_Venezuela, mustbe, Orion122, Orvy, parabashka, pisisyns, Redfoo, samedison, Shecurok, shnaps, siroja, StayMagical, Stegman800, tiger2000, TohaslipknoT, toliy, VerVolf666, vwzt, webdriver, ZARgot, Zhukov

«ENPY Studio» (http://enpy.net/)

Alexander Blade – программирование

ENPY – тестирование, корректура, программирование, сборка

IoG – тестирование

«Tolma4 Team»

Буслик – тестирование

Переведенная графика частично позаимствована из версии, изданной пиратским издателем «NeoGame».

_______________________________________________________

ТРЕБОВАНИЯ:

Версия игры: любая. Рекомендуемая версия игры: Steam от 08.06.2012.

_______________________________________________________

ИСТОРИЯ ИЗМЕНЕНИЙ:

Версия от 26.08.2012

• Множественные изменения в тексте

Версия от 30.07.2012

• Первая публичная версия

• Множественные изменения в тексте

• У голосовых команд приписан оригинальный текст в скобках

• В иконках персонажей к субтитрам: “ЗДОР. БО” –> “БО”; “КЕЙН” –> “КАИН”

Версия от 29.07.2012

• Закрытая тестовая версия

• Исправлен ряд технических проблем

• Множественные изменения в тексте

Версия от 18.07.2012

• Закрытая тестовая версия

• Исправлены возможные вылеты во время скриптовых сцен

Версия от 24.06.2012

• Закрытая тестовая версия

• Исправлено отображение некоторых букв

• Решена проблема с пустой строкой в игре с именем игрока после произнесения предыдущей фразы

• Убраны лишние кавычки

Версия от 12.06.2012

• Закрытая тестовая версия

ЗЫ Взял правку на себя

Edited by IoG

Share this post


Link to post

Вперед, IoG! Я в тебя верю!

Share this post


Link to post

Надеюсь, что это был не сарказм

Share this post


Link to post

Какой сарказм? Мысли позитивнее. Чистая вера в то, что под твоим руководством перевод засияет новыми красками.

Share this post


Link to post
Какой сарказм? Мысли позитивнее. Чистая вера в то, что под твоим руководством перевод засияет новыми красками.

Я стараюсь, просто неожиданно, ранее мы с тобой общего языка как-то не находили

Share this post


Link to post

Create an account or sign in to comment

You need to be a member in order to leave a comment

Create an account

Sign up for a new account in our community. It's easy!

Register a new account

Sign in

Already have an account? Sign in here.

Sign In Now

Sign in to follow this  



Zone of Games © 2003–2019 | Реклама на сайте.

Система Orphus

×