Перейти к содержимому
Zone of Games Forum
jan1tor

Wolfenstein: The New Order / The Old Blood

Рекомендованные сообщения

Локализация в файле chunk0.resources и весит 150 мб.

Могу только сам файл с текстом кинуть.

Может бинарый патчик сделаете? Например, при помощи PatchWise Free, Diablo2oo2's Universal Patcher или DUP2.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Может бинарый патчик сделаете? Например, при помощи PatchWise Free, Diablo2oo2's Universal Patcher или DUP2.

Попробую.

Ничего не получилось, залил так - https://mega.co.nz/#!NhkkGB4B!i8ZSz...Coqp_y7YtEvABMs. Просто до этого патчерами не занимался.

P.S. В тексте есть еще какие-нибудь ошибки или недочеты, которые можно исправить?

Изменено пользователем LinkOFF

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Попробую.

Ничего не получилось, залил так - https://mega.co.nz/#!NhkkGB4B!i8ZSz...Coqp_y7YtEvABMs. Просто до этого патчерами не занимался.

P.S. В тексте есть еще какие-нибудь ошибки или недочеты, которые можно исправить?

Спасибо, добрый человек! От "Бласковица" у меня глаза кровоточили... (имеется в виду чтение сабов).

P.S: Пролог унылое говно, тоже едва не дропнул. Судя по комментам дальше игра серьёзно прибавляет. Видимо, это же касается и AI. В прологе он беспросветно тупой.

Изменено пользователем Мангуст

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Локализация в файле chunk0.resources и весит 150 мб.

Могу только сам файл с текстом кинуть.

Премного БАЛГОДАРЕН за труды! Теперь игру можно проходить без позывов к рвоте. :big_boss:

ОТЛИЧНАЯ работа! :yahoo:

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Народ, я тут еще немного пофиксил перевод. В первой версии только "Блажкович" исправил. Здесь же еще и "Бласко" поменял на "Би Джей". Есть предложения чего еще можно заменить?

Изменено пользователем LinkOFF

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Какая разница, как его зовут? :)

И вообще, вот:

4.2. В форуме запрещается выкладывать ссылки на официальные (лицензионные) русификаторы (текст/звук) или NoCD (любого вида), при этом их обсуждение (но не запрос) никак не карается.

Trollface_emoticon.png

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
И вообще, вот:

4.2. В форуме запрещается выкладывать ссылки на официальные (лицензионные) русификаторы (текст/звук) или NoCD (любого вида), при этом их обсуждение (но не запрос) никак не карается.

Trollface_emoticon.png

Умел бы патчеры делать - сделал бы. А так приходится целиком файл заливать. А на счет имени: много кто возмущается на счет кривого перевода имен, в том числе и я. Вот и решил пофиксить.

Изменено пользователем LinkOFF

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

De facto, это уже не совсем официальный перевод, это вариация LinkOFF'a. К тому же это не полный русификатор, только один (два по второй ссылке) файл.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

LinkOFF, заново перевести игру будет лучшим вариантом. Если, конечно, есть время.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
LinkOFF, заново перевести игру будет лучшим вариантом. Если, конечно, есть время.

Да ну там более-менее всё адекватно, не вижу в этом смысла. Человеку только работа лишний раз.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Блин, как же мне напарник из пролога напоминает Хью Лори. :lol:

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
много кто возмущается на счет кривого перевода имен, в том числе и я. Вот и решил пофиксить.

https://translate.google.ru/?hl=ru#en/sr/Blazkowicz

Для тех то возмущается, понажимате кнопочку проговаривания, и поймете, что ваше БлаЖкович тоже не верно.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
https://translate.google.ru/?hl=ru#en/sr/Blazkowicz

Для тех то возмущается, понажимате кнопочку проговаривания, и поймете, что ваше БлаЖкович тоже не верно.

Ну вообще ориентироваться на гугловское произношение - если только смеха ради. А так да, прямо в игре отчётливо слышно, что он БласкОвич. Но это не факт, что правильно. А вот непривычно - это факт.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Блин, как же мне напарник из пролога напоминает Хью Лори. :lol:

 

Spoiler

А я его убил, когда доктор Череп выбирать заставил.

Возник вопрос. А есть разница, которого из двух убивать? Или нет?

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Киньте в спойлер, в чём фишка карточного теста в вагоне?

Не варианты правильные, а именно смысл и значение.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Создайте аккаунт или войдите в него для комментирования

Вы должны быть пользователем, чтобы оставить комментарий

Создать аккаунт

Зарегистрируйтесь для получения аккаунта. Это просто!

Зарегистрировать аккаунт

Войти

Уже зарегистрированы? Войдите здесь.

Войти сейчас


  • Продвигаемые темы

  • Последние сообщения

    • Так и неудивительно. Не представляю, кому сейчас нужна данная озвучка. И даже не сейчас, а когда она там ещё будет. Все кто хотел уже прошли, да и официально игра не продаётся. Это не как с Хогвартсом, когда процесс запустился сразу и люди ещё не успели пройти и в общем-то готовы были ждать.
    • Возможно. Но сомневаюсь, что большая. К тому же приписка  намекает на сомнения студии в успехе сборов. 
    • @Simfesik, скрестил вашу редакцию со своей, все равно еще многие строки не переведены + автосайз шрифта не работает, приходится править ручками.
      Неожиданно вышел апдейт позавчера v7.2.1 (фиксы)
      Поиграюсь сегодня с шрифтами. 
       
    • Приветствую, хотел бы узнать ни у кого не вылетает игра при загрузке в бой с гоблинами? Установлен мод Legends v.19.3.27 с машинным переводом.  
    • Откровенно говоря с этой мыслью никто даже не спорил, я просто отрицаю твой один процент. Маркировка не означает, что разработчики без нее делали как-то сильно иначе, просто это не регулировалось. А теперь хоть как-то регулиоуется. Более того, раз маркировка была введена, стало очевидно, что часть продуктов уже была в такой модели распространения, просто Стиму это стало заметно и они решели сказать разработчикам, что им надо все таки маркировать продукт отдельно. Но что игроков защищает на других платформах — вопрос открытый. Потому как логика подсказывает, что если в одном месте так, скорее всего так везде,  просто платформодержатель не особо заморачивается. “Бывает” уже указывает на то, что  такое есть, масштабы по отдельным примерам не оценить, но их незначимость в данном случае это вилами по воде. Ведь наш опыт действительно мал, реальную картину оценить гораздо сложнее, но твое предположение — ни на чем не основано, об этом я и писал все это время. Мое предположение основано на отдельных примерах, число которых небольшое, но твое ни на чем. Понимаешь? Ну даже если ты будешь приводить примеры доделанных игр (кстати, можно посмотреть и даже может поспорить) оценить это нам масштаб все равно не даст. А игры в релизе найди кота или похожие на коленки, которые даже ИИ напишет не особо напрягаясь?))) О да, я знаю толк в извращениях, иногда прохожу список рекомендаций, чтобы оценить новинки (непопулярные) и нередко туда вот это попадает, чтобы хоть кто-то узнал, о их существовании.
    • Я раза 3-4 в неделю ем мороженое, съедаю по 2/3. Либо шоколадное "Коровка из кореновки", либо "чистая линия" Пломбир. Это обычные вафельные стаканчики, но довольно вкусные и по ощущению качественные.
    • Разумеется недоделок, в т.ч. откровенного треша, больше в релизе, т.к. их самих по себе многократно больше. Собственно, можно смело сказать, что недоделок “в релизе” в разы больше, чем всех игр в раннем доступе вместе взятых. А вот касательно точного общего процента игр нормальных к проценту недоделок — тут никто наверняка сказать не сможет, т.к. вряд ли кто-то настолько запаривался с расчётами.
    • Угу, прикольно выглядит. Вот только слишком там все темно. Как. к слову, и в большей части игр на шоу.   Лакомки в последнее время вообще не радуют.
    • Хочу там 5 игр,ниже что в принципе мог бы.  А больше всего вот это понраивлось https://store.steampowered.com/app/4553510/DEVIL_GATE/ Мороженка говененькая оказалась,самая фиговая лакомка что я я ел.  Хорошо начос с сырным выручил 
  • Изменения статусов

    • Jimmi Hopkins  »  SerGEAnt

      Это не просто перевод, а полноценная авторская сценарная адаптация. Диалоги переписаны так, чтобы персонажи звучали живо, остро и в характере. Добавлен чёрный юмор там, где авторы постеснялись. Убраны лорные противоречия, докручены мотивации. В результате игра стала умнее, злее и смешнее оригинала.
      · 0 ответов
    • ElikaStudio

      Долгожданный релиз полного сезона состоялся!
      https://youtu.be/mwBk2stm2OQ?si=qpJojB_XDABaC0We
      https://vk.com/video-48153754_456239394?sh=4&list=c62797c2b7d0725d6e
      Life is Strange: Before the Storm:
      Эпизод 1: "Прoбуждeниe"
      Эпизод 2: "О дивный новый мир"
      Эпизод 3: "Ад пуст"
      Бонусный эпизод: "Прощание"
      Русская озвучка уже доступна для скачивания!
      ElikaStudio выражает огромную благодарность всем, кто принял участие в создании проекта! 
      Группе Mechanics VoiceOver R.G. MVO , в частности их руководителю Дмитрию за неоценимую помощь в выпуске эпизода.
      Скачать для PC Classic (2018):
      GDrive: - https://drive.google.com/file/d/19CL_L80Mz0sIxcb54Ss64byAkeZmV22r/view?usp=sharing
      Скачать для PC Remastered (2022):
      GDrive: - https://drive.google.com/file/d/13q58Lpvw5_aYPYeZ7OGYZlAKOoS1gEbL/view?usp=sharing
      Скачать для Свитч(2022):
      GDrive: - https://drive.google.com/file/d/15e—T1LQiGQCYIHeNnj_C2qJA16Gvh1i/view?usp=sharing
      Ручная установка PC(оба издания):
      https://drive.google.com/drive/folders/1MJPd8965m4XxxAuOBt8enSHtv8_yy5xh?usp=sharing
      Баг репорт в обсуждении:
      https://vk.com/topic-48153754_55571577
      ___________________________________________
      Финансовый аппарат:
      www.donationalerts.com/r/elikastudio
      Пожертвовать средства на наши проекты:
      Кошелек ЮMoney 4100 1188 6818 3009
      карта Сбер банк 2202 2018 6334 1042
      карта Альфа банк 5559 4937 0209 8584
      Спасибо за вашу поддержку!
      #elikastudio #русскаяозвучка
      · 0 ответов
    • fox222  »  Siberian GRemlin

      Здравствуйте, хочу купить персональный доступ к переводам, сколько стоит?
      · 1 ответ
    • vitkach  »  eaZy

      Извините за беспокойство. Хотел спросить, а русификатор ещё когда-нибудь будет обновляться? Дело в том, что после его выхода выходили ещё обновления, в частности обновление 1.1, вышедшее летом 2023 года, где была добавлена целая сюжетная глава в конце если проходишь на лучшую концовку золотого пути, это где-то ещё полчаса диалогов. Также в игре присутсвуют иногда кракозябры вместо русского языка, это в основном связано с тем, что кое-где текст был изменён, в основном в обучающих сообщениях.
      · 0 ответов
    • TerryBogard  »  Siberian GRemlin

      C&C: RA: Retaliation (ПК) не работает.
      · 0 ответов
  • Лучшие авторы


×