Перейти к содержимому
Zone of Games Forum
SeT

Titan Quest

Рекомендованные сообщения

Respect ApysDoc и userv за проделанную работу!!!

Всего 11 частей. Все части тут: xttp://slil.ru/22871522

Работы: (англ. язык)

1 часть- commonequipment: xttp://slil.ru/22872417 (57кб)- Взял Gencko

2 часть- dialog: xttp://slil.ru/22872420 (391кб) - Взял Unknown89

3 часть- install xttp://slil.ru/22872429 (23кб) - ПЕРЕВЕДЕНО Rosss

4 часть- menu: xttp://slil.ru/22872430 (21кб) - Взял SeT

5 часть- monsters: xttp://slil.ru/22872432 (133кб) - ПЕРЕВЕДЕНО Rosss & SeT

6 часть- npc: xttp://slil.ru/22872435 (18кб) - Взял Rosss

7 часть- quest: xttp://slil.ru/22872438 (111кб) - Взял Slo-mo

8 часть- skills: xttp://slil.ru/22872441 (71кб) - Взял Blaze87

9 часть- tutorial: xttp://slil.ru/22872442 (31кб) - ПЕРЕВЕДЕНО webdriver

10 часть- ui: xttp://slil.ru/22872444 (103кб) - Взял Blaze87

11 часть- uniqueequipment: xttp://slil.ru/22872446 (60кб)

Диалоги (недопереведенные)

1 часть - хttp://slil.ru/22878522

2 часть - хttp://slil.ru/22878525 - Взял Maickl

3 часть - хttp://slil.ru/22878528 - Взял Phan1om

перевести нужно в срочном порядке!

Главный по переводу - ApysDoc

К переводу допускаются только члены команды Sys-team

Работы высылать на sys-team@маil.ру

P.S пока что не устанавливаю сроки. но не советую "тянуть"

Изменено пользователем SeT

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Stum Resistance

Stun resistance - можно написать зашит от оглушения

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Конечно не моё дело, но "Resistance" это исключительно "сопротивление" но никак не "защита"

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Какие в игре есть хар-ки у персонажа?

Сила,Ловкость,Интелект,Здоровье,Энергия.

P.S.

Offensive Ability - Умения Нападения,

Deffensive Abillity - Умения Защиты.

А Атака - Attack.

На кой все усложнять ?

Изменено пользователем Rosss

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Поправки- каст спид- скорость восстановления закоинаний, виталити резист- жизненная сила, хеалф- ну никак не ЖИЗНи. скорей, жизненная энергия.

Пирс резист- как ни странно, именно защита от проникающих ударов :) но ни как не от стрел, так как пирсинг - пробивающий, и в игре этот урон не зависит от брони моба.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Сэнкс, начну переводить.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поправки- каст спид- скорость восстановления закоинаний, виталити резист- жизненная сила, хеалф- ну никак не ЖИЗНи. скорей, жизненная энергия.

Пирс резист- как ни странно, именно защита от проникающих ударов :) но ни как не от стрел, так как пирсинг - пробивающий, и в игре этот урон не зависит от брони моба.

Скорость вост заклинаний это кулдаун, а каст спид это время за которое ты ето заклинание произносиш. Контру поиграй или халфу там по крайней мере хелф это жизни. Резист это сопротивление 100%, если бы была защита было бы скорее дефенс фром пирс.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Скорость вост заклинаний это кулдаун, а каст спид это время за которое ты ето заклинание произносиш. Контру поиграй или халфу там по крайней мере хелф это жизни. Резист это сопротивление 100%, если бы была защита было бы скорее дефенс фром пирс.

нда, в игре закл произносятся мгновенно ВСЕ поятому именно скорость восст! подумай, как будет смотреться ЖИЗНИ, защита, сопротивление какая разница? пофиг писать надо сопротичление, я просто это описал.

кстати, виталити резист- лучше сопротивление вампиризму, или чет в этом духе, жизненная сила както неоднозначно :)

Изменено пользователем Pa360uHuk

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Извините за сарказм. Какой смысл переводить игру, русская лицензия которой уже через три недели ляжет на прилавок?

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Извините за сарказм. Какой смысл переводить игру, русская лицензия которой уже через три недели ляжет на прилавок?

извини за сарказм, а откуда ты знаешь, что выйдет через 3 недели?

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Каст это ИМЕННО сотворение заклинания.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

2 Разбойник: Вообще-то на славном сайте zoneofgames.ru имеется официальный календарь локализаций. Там релиз локализации заявлен на первые числа августа.

Но один мой хороший знакомый, торгующий дисками и крайне недовольный качеством пиратского перевода Titan Quest, после очередной поездки на склад в Москву узнал там от поставщиков, что горячо ожидаемый на складах лицензионный TQ анонсирован Букой для поставщиков как товар, поступающий в оптовую продажу 27 июля.

Вот и все.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Ухаха, одну вторую Готику сколько издавали, так что это не факт.. (они могут сроки каждый день переносить)

+ Никто не заставляет ждать или качать перевод.. Хочется, иди и покупай лицензию.. (это я не тебе а остальным умникам..)

А вообще, ФЛУД достал !

Изменено пользователем Maickl

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Дядям на складе издатели называют срок лишь тогда, когда продукт уже ушел печататься. Иначе у Буки упадут продажи, ежели она кидать будет. Так что дяди на складе даты релизов знают наперед ;) И никакие календари локализаций не нужны.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Перевел UI - часть 10. Отправил.

bak

Далеко не каждый побежит покупать лицензию, а кто-то и не имеет возможности ее купить.Не все потом смогут найти официальный перевод.Кому-то он может и не понравиться.

Вот для этих людей мы и делаем перевод.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Гм. Отдать 200 рублей за пиратское дерьмо они могут, а ту же сумму за лицензию - не могут. Забавно.

Короче, перевод делается для Папы Римского :)

Изменено пользователем bak

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Гость
Эта тема закрыта для публикации сообщений.


  • Сейчас популярно

  • Продвигаемые темы

  • Последние сообщения

    • Это спорно. В модельном бизнесе худые представляют моду. Сексуализация — так форма тела хейди, как раз традиционный идеал, консервативный. Ну может такая форма и щас считается пиком сексуальности, я хз, слишком стар чтобы интересоваться этим. Если на знакомых посмотреть, то, что рядом оказалось, на том и женились. Ну в принципе как и все в мире наверное.
    • Добрый день всем, В общем решил перевести одну игрушку, проблема встала в шрифте — половина букв русского субтитров квадратами, в меню всё ок. (Видимо Arial подтягивается который есть в resources.assets). Текст хранится I2Languages https://drive.google.com/file/d/1fnVT57LM0ndjuaYTBC7yl6gHB6_gblD4/view?usp=sharing Собственно в  данном асете нет того шрифта, который используется по дефолту в игре для английского и тп. Вычислив он находится sharedassets4.assets. https://drive.google.com/file/d/1Hk4gb0ph1xQpkfOjJkYYqc3OfwaLchNd/view?usp=sharing Ариал атлас показался вообще странным набор ироглифов без русский букв. В общем создал шрифт за основу взял a_SeriferTitul — создал его через Unity 2022 — игра 2021 судя по инфо. Пытаюсь подменить им оригинал AGaramond-Regular SDF SUBTITLES конвертируется через SDF adapter (UABEA) на ура. Импортирую его в sharedassets4.assets. всё ок -шибок нет. \ Запускаю игру МЕНЮ — всё ок оно видимо на ариал, но ка только доходит дело до субтитров игра крошится. Что и как делать не пойму, может надо мучать шрифты из resources.assets, но там толька Arial имеет атлас и LiberationSans. Нужна помощь, может всё таки кто то сможет заставить или исправить игру отображать нормально русские буквы. Или хотя бы объяснить где косяк. Фалы все прикрепил по ссылке оригинальные и сам русифицированный шрифт. https://drive.google.com/drive/folders/167bKr05IuktN3rydhAdIXqYANccWePuc?usp=sharing  
    • Ага. Пока что данных недостаточно. Тюториал, судя по картинке, простой. Как там организована генерация энергии и цепочки ресурсов, включая их добычу? Казуально через поинты ресурсов на карте и фиксированные точки генерации энергии? Или через многоэтапную обработку ресурсов до момента получения готового продукта с необходимостью для этого смешивать разные ресурсы на конвеерных лентах и планировать соотношение ресурсов по пропорциям, а энергию через генераторы, которым также надо поставлять ресурсы для функционирования, включая отдельные трубы для жидкостей и газов, как, например, это делалось в сатисфактори?
    • Ты пропустил слово “гипертрофированые” — это сильно отличается от “большие”. Примерно как мода на тверканутые жопы которые в дверь не влазят. Даже пример привёл — Haydee (вот она современная Венера)
    • То есть, хочешь сказать, что сиськастой Гестии, в наше время уже не существует? Вот она была двенадцать лет назад, но сейчас это не считается, и в наше время не существует.
    • Современные веяния сегодня начались или вчера? Странная логика. Челу не приходит в голову, что в тех годах было вот так. Потом стало вот так. И вот это “потом”, оно как бы осталось, если даже хуже не стало. Но раз это было ~12 лет назад, то всё, уже не считается, этого не существует в наше время. А когда на бидоны не было моды?  Всегда была. Здесь ничего как раз не поменялось.  Ты сам показал Луизу. Вспомни как Сайто и Луиза относились к бидонам Сиесты в аниме.   
    • @Tirniel  Вот так выглядит один из туториалов, тебя переносят на отдельную область где ты должен правильно выстроить цепочки производства. Вот так выглядит законченная версия одной миссии туториала. Все еще думаешь что здесь это просто мини игра?
    • Ну я-то предлагал готовить бутерброд. Но кто-то засомневался, что мяса с хлебушком будет достаточно в чисто девичьем комплекте. Так что кому надо, те могут и сосиску добавить, либо есть чисто хлебобулочные. Каждый ж сам себе повар.
    • А может всё таки можно, как нибудь, по отдельности покупать, или не полным бандлом, без Старка в комплекте   У меня так то своя сосиска есть, обойдусь, без той, что в бандле идёт.
  • Изменения статусов

    • TerryBogard  »  Siberian GRemlin

      C&C: RA: Retaliation (ПК) не работает.
      · 0 ответов
    • Алекс Лев  »  SerGEAnt

      Привет, Сержант. Прошу разрулить ситуэйшн и урезонить некоторых людей, оскорбивших мою личность. Пожалуйста, для этого прочтите нашу переписку с Ленивым. Примите меры, будьте добры, мною составлена бумага, ждущая вашей электронной подписи, для подачи её в суд. Если не желаете судебных разборок (а я пойду дальше, если меры не будут приняты), оскорбившие меня люди должны понести необходимое по вашему же Договору наказание. Спасибо.
      · 1 ответ
    • Antony1203  »  SerGEAnt

      Добрый вечер! С Новым Годом. Нашел на просторах сети русскую озвучку Halo Infinite, которая отсутствует на моем любимом сайте  Протестил. Все работает. Подскажите, как можно передать? Спасибо.
      · 2 ответа
    • Albeoris

      Демка вышла. Работаем.
      · 0 ответов
    • maddante665  »  parabelum

      https://disk.yandex.ru/d/A7W9aHwW7wLTjg
      ссылка на торрент , в нем архив с игрой.
      единстенное в геймпасее папка TotalChaos_Data так, а в стиме Total Chaos_Data, но если пробел убрать в архиве с ркссификатором все равно не работает, ломаются надписи , просто прозрачные. я пробовал только текст .
      · 1 ответ
  • Лучшие авторы


Zone of Games © 2003–2026 | Реклама на сайте.

×