Перейти к содержимому
Zone of Games Forum
APKd

Papo & Yo

Рекомендованные сообщения

Papo & Yo

Русификатор (текст) — от ZoG Forum Team

banner_pr_papoandyo.jpg

Жанр: Adventure / 3D

Платформы: PC PS3

Разработчик: Minority

Дата выхода на PC: 18 апреля 2013 года http://store.steampowered.com/app/227080/Papo__Yo/

 

Spoiler

 

 

Spoiler

Монстр – большое чудище с острыми, как бритва, зубами, но он лучший друг мальчика Квико, который не боится с ним играть. У Монстра есть страшная проблема: у него зависимость к ядовитым лягушкам. Стоит ему заметить такую лягушку, как он проглатывает её и от яда впадает в дикую ярость, не сулящую никому, даже Квико, ничего хорошего. И всё же Квико любит своего Монстра и хочет спасти его.

Играя за Квико, игрокам предстоит укреплять дружбу с Монстром и решать с его помощью головоломки на своем пути по волшебному, сюрреалистичному миру. Для того чтобы пройти через все преграды, отыскать лекарство и спасти своего приятеля, нужно будет адаптироваться к переменчивому – то скверному, то веселому – настроению чудища.

Основные Характеристики

Настоящие отношения – Уникальное сочетание геймплея с интерактивным сюжетом позволяет игрокам глубоко проникнуться сложными взаимоотношениями между Квико, Монстром, Лулой и Алехандрой

Волшебный мир – Прекрасная и фантастически достоверная южноамериканская фавела на основе реальных работ известных художников граффити

Потрясающий оригинальный саундтрек – Композитор Брайан д’Оливейра и La Hacienda Creative создали специально для игры душевный акустический дизайн

Органичные головоломки – Взаимодействие с окружающим миром, полным причудливых сюрпризов

Личная история – Сюжет навеян неспокойным детством креативного директора Вандера Кабальеро

Перевод игры: http://notabenoid.org/book/70478

Прогресс перевода:

Текстуры для художника:

Игровой текст отдельно для перевода: https://mega.nz/#!cKhTnIiL!ilIOyRHG..._XiecD91GttgShU

 

Spoiler

1bb59823e83e.jpg

Изменено пользователем SerGEAnt

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Unreal Engine

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Те не перевести?

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Papo & Yo\PYGame\Localization\INT\PYGame.int

 

Spoiler

aab9254f66ead413aa0a3c38a1494169.png

Русских шрифтов нет.

Изменено пользователем Jazzis

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Шрифт можно сделать, но игра почему не выводит символы отличные от английского алфавита, т.е. надо будет перерисовать сами английские буквы, а их меньше чем русских. Вроде бы европейские языки есть, а их буквы не отображаются. И на другие языки не переключается...

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Че это все забили,хорошая игра,скажите хотя бы как внедрить русские буквы туда а перевести я сам переведу.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Надо будет дропнуть с неё текст на платформу.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Сделал шрифт Boopee с кириллицей

Spoiler

bae6dd4a0c45.jpg

Кириллица в игре

Spoiler

1bb59823e83e.jpg

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Русификатор для теста https://mega.nz/#!oPBhTT7K!7CzYvZFR...mGatfcq56SrdYKM (распаковать в корень игры с заменой оригиналов).

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
makc_ar, шрифт шикарный, но проблема со знаками препинания. Тире, точка, многоточие, запятая висят на уровне центра букв, что визуально мешает восприятию их как соответствующих знаков препинания. Еще из английского шрифта пропали какие-то буквы в титрах в именах разработчиков, наверное, е с чертой или что-то подобное.

Подробней можно со скринами. Делал шрифт на замену именно умляутов, сверку по размерам латины + знаков и цифр примерял визуально. Проверить не было возможности, слил как было Максу, сказал все ок.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Кириллица не идёт с родного места и пришлось забивать её в таблицу умляутов:

Spoiler

675c3bfc9e6f.jpg

216925c7a2cb.jpg

Знаки я пофиксил у вектора, наверное, будет новый патч, но только завтра. Текст правил на ноте?

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

А не лучше будет ЛКМ и ПКМ?

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Создайте аккаунт или войдите в него для комментирования

Вы должны быть пользователем, чтобы оставить комментарий

Создать аккаунт

Зарегистрируйтесь для получения аккаунта. Это просто!

Зарегистрировать аккаунт

Войти

Уже зарегистрированы? Войдите здесь.

Войти сейчас

  • Похожие публикации

    • Автор: Albeoris

      Ссылка на игру: Официальный сайт
      Front Mission 3: Remake
      Разработчик: MEGAPIXEL STUDIO Издатель: Forever Entertainment Дата выхода: Предположительно весна-лето 2025 года Разбор ресурсов:
      Движок — ? (вероятно, Unity) Извлечение текста— Ждём релиза на PC/Switch Замена шрифтов — Ждём релиза на PC/Switch Замена текстур — Ждём релиза на PC/Switch Перевод от PSCD & Piligrimus Team:
      Перевод полностью завершён. Отличного качества. 350 КБ текста. Глава проекта дал разрешение на портирование перевода. Требуется редактура текстов связанных с Интернетом. Объем работы зависит от того, насколько будут отличаться тексты и структура файлов. Пока считаем, что отличаться будут полностью и перевод придётся переносить через Ctrl+C, Ctrl+V вручную. От 3 до 6 месяцев. Переводчики: sidious777, Alex Kaiten, greengh0st, spoison, pscdru, Sirotkin, AlecsandroTores, nlog, BlooddreaM, swuy, Igor_Russian, AterDraco, PostHuman, AlexLAN, pipindor666, uBAH009, anarond, CSKA_FAN, dorogov, gamerbes, Sir_Lemon, kalash49, Paladiner, Marshak1989, sylch, gamemazahist, smirtin92, Kompressor, AterDraco, KillKick, Artona, kirik82, e2e41 Планы:
      ✔️ Получить разрешение на портирование перевода для PS1 от PSCD & Piligrimus Team — 20.04.2024 ✔️ Получить переводы текстовой части — 20.04.2024 ✔️ Дождаться появления в открытом доступе текстовых ресурсов Remake — предположительно в середине 2025. ✔️ Автоматически сопоставить русский перевод от каоманды PSCD & Piligrimus Team — готово 82% текста удалось смачить. Вручную сопоставить недостающие тексты — сроки непонятны, нужны люди. Вытащить имена говорящих и прикрепить к фразам для дальнейшего перевода — до конца августа.  ⏳ Перевести недостающие тексты специфичные для ремейка — после того как закончим с сопоставлением существующего перевода.   ⏳ Выдать перевод для желающих портировать на Switch — сроки непонятны, так как сейчас тексты могут содержать проблемы фатальные для геймплея (н.п. кривые пароли).  ⏳ Выпустить альфа-версию перевода для PC-версии — в течение месяца после релиза на PC.  
    • Автор: SerGEAnt
      The Council

      Метки: Решения с последствиями, Приключение, Ролевая игра, Глубокий сюжет, Детектив Платформы: PC XONE PS4 Разработчик: Big Bad Wolf Издатель: Focus Home Interactive Дата выхода: 13 марта 2018 года Русский язык: Интерфейс, Субтитры Отзывы Steam: 5644 отзывов, 83% положительных


×