Перейти к содержимому
Zone of Games Forum
raimish12

Scratches (+ Director's Cut)

Рекомендованные сообщения

Текст то есть - проблема с шрифтами (

Нам уже все прислали скоро выложим патчик )

Хотя - у тебя озвучка в игре какая? немецкая или английская?

Если немецкая - то говорят игра в середине где-то вылетает)

А если озвучка английская - то нам просто жизненно необходим один файлик )

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Держите русификатор _http://www.megaupload.com/?d=EZH6X672 (74.51Mb). Весит так много из-за немецкой озвучки (читаем пост выше!), которую пока что не получилось выкинуть из-за отсутстви нормального запаковщика (пока что есть только универсальная прога, которая может вшить файл идентичный по размеру). Перед установкой русика на всякий случай нужно сделать backup всех файлов, тк есть информация (сам не проверял) что с русской версией могут быть проблемы в середине игры. Хотелось бы услышать ответ Марийки по поводу ее версии игры (с англ или немецкой озвучкой), хотя она видимо так увлеклась прохождением что ответа ждать придется еще долго )).

P.S. Спасибо всем кто помогал достать файлы от русской версии - cdman и Serg_R. Надеюсь размер русификатора удастся уменьшить общими усилиями )).

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Текст то есть - проблема с шрифтами (

Нам уже все прислали скоро выложим патчик )

Хотя - у тебя озвучка в игре какая? немецкая или английская?

Если немецкая - то говорят игра в середине где-то вылетает)

А если озвучка английская - то нам просто жизненно необходим один файлик )

К сожалению оказался немецкий вариант, но если что обращайтесь, чем смогу помогу! :tongue: А насчет долгого ответа, извините иногда работаю.

Изменено пользователем Марийка

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Текст то есть - проблема с шрифтами (

Нам уже все прислали скоро выложим патчик )

Хотя - у тебя озвучка в игре какая? немецкая или английская?

Если немецкая - то говорят игра в середине где-то вылетает)

А если озвучка английская - то нам просто жизненно необходим один файлик )

Спасибо, вы лучшие! Очень рада, что наконец выложили руссификатор этой игрушки. Просто пока локализованная версия дойдет до меня, я за это время точно свихнусь ибо проходить игру "со словарем" - это кошмар. Ещё раз огромное Вам ребята СПАСИБО!!!

P.S. И фиг с ним с размером, главное что он вообще имеет место быть.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Залейте куда-нить еще, например на рапидшару!

А то с мегааплоада слить нереально.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Текст то есть - проблема с шрифтами (

Нам уже все прислали скоро выложим патчик )

Хотя - у тебя озвучка в игре какая? немецкая или английская?

Если немецкая - то говорят игра в середине где-то вылетает)

А если озвучка английская - то нам просто жизненно необходим один файлик )

какой файлик необходим? у меня английская версия

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
какой файлик необходим? у меня английская версия

Ты имеешь ввиду что у тебя есть русская версия с английской озвучкой (она то нам и нужна :smile: )? Или у тебя полностью английская версия (не нужна, тк уже давно есть :no: ).

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

без пакера или русско-английской версии уменьшить болт (

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

_http://www.megaupload.com/?d=EZH6X672 - не рабочая!!!! скиньте, плз русик на мыло 6peg@бк(dot)ru или здесь, заранее спасибо!!!

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Народ а появится ли русик с одним текстом, качать архивы большие не могу!

Или дело на этом заглохло?

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
_http://www.megaupload.com/?d=EZH6X672 - не рабочая!!!! скиньте, плз русик на мыло 6peg@бк(dot)ru или здесь, заранее спасибо!!!

Всё отлично качается,другое дело,что не сразу можно пробится на сервер - полно народу.А сам файл весит 74.5MB, так что с мылом ничего не получится.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Я поставил этот русик и в итоге игра стала виснуть, на середине, дальше пройти не могу и перекинуть сейвы на англ. версию нельзя. Так, что проходить придется сначала, а это муторно т.к. игра длинная (

Изменено пользователем Михаил-

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Я поставил этот русик и в итоге игра стала виснуть, на середине, дальше пройти не могу и перекинуть сейвы на англ. версию нельзя. Так, что проходить придется сначала, а это муторно т.к. игра длинная (

Да про это уже писалось - пираты снова накосячили с переводом :beta: .

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Нашел выход. Вот сейв после входа в часовню http://thegta4.народ.ру/scream.010

PS Только не забудте позвонить Бейли )))

Изменено пользователем Михаил-

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Руссификатор для этой игры собираеться выходить или нет ???!!! Охото поиграть !!!

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Создайте аккаунт или войдите в него для комментирования

Вы должны быть пользователем, чтобы оставить комментарий

Создать аккаунт

Зарегистрируйтесь для получения аккаунта. Это просто!

Зарегистрировать аккаунт

Войти

Уже зарегистрированы? Войдите здесь.

Войти сейчас

  • Похожие публикации

    • Автор: Alex Po Quest
      Antro

      Метки: Вид сбоку, 2D-платформер, Ритм-игра, Головоломка-платформер, Платформер Платформы: PC XS PS5 PS4 Разработчик: Gatera Studio Издатель: SelectaPlay Дата выхода: 27 июня 2025 года Отзывы Steam: 9 отзывов, 100% положительных
    • Автор: Chillstream
      Ruffy and the Riverside

      Описание:
      В "Ruffy and the Riverside" вы овладеете магией СВОПА, чтобы копировать и вставлять текстуры — превращайте лед в кипящую лаву, а водопады в густые лианы! Исследуйте, сражайтесь, скользите на соломенных тюках и раскройте свой творческий потенциал в этом необычном приключенческом экшене с открытым миром. Окунитесь в игру, где вы буквально сможете изменить мир!

       
      пока перевод в процессе

  • Сейчас популярно

  • Продвигаемые темы

  • Последние сообщения

    • @DjGiza Писец! Теперь я понял, почему в настройках ничего не отображалось. При старом методе распаковки названия файлов превратились в некий фарш из одних кандзи. Оказывается, в оригинальных названиях даже хирагана присутствовала. Разумеется игра не находила эти файлы по названиям. Аве Мария! Оно заработало!  DjGiza, большое спасибо за помощь и подгон этой информации. Сам бы ни за что не догадался. Я тебя добавлю в титры? В каком пункте тебя лучше расположить? В начале идёт “Консультация по программным вопросам”, а после “Помощники”.   Не хочу радоваться раньше времени, но вроде и nut файлы теперь корректно работают. Уже поработал со всеми файлами, которые мне были нужны. Всё отображается теперь. @minasa Продублирую свой откорректированный ответ из комментария. Ёкарный бабай. Дико извиняюсь за свою невнимательность. Я проверял комментарии под видео и в посте, а потом, когда усиленно стал переводить, то уже совсем завозился и не заметил, что мне спасение принесли. Огромное спасибо за помощь! minasa, а это вы Kis Kis, или вы иной человек, который обратил внимание на комментарий? В любом случае, спасибо, что сообщили! Так обидно, что я раньше этого не заметил, а ведь казалось бы проверял. (Если вдруг вы Kis Kis, то я ответил вам в ВК)

      Но поскольку ответ от Kis Kis пришёл раньше, то я укажу и его(её) в титрах вместе с DjGiza, которому в дополнение (учитывая ситуацию) огромное спасибо за StringTool с плагином!   minasa, спасибо за информацию по поводу HeavenTools Resource Tuner. Днём ознакомлюсь с программой. Надеюсь, получится с ней разобраться.
    • Файл mainaa.fon надо сконвертить через тулсу (ссылка выше) в BMP.  Редактировать в любой программе работающей с этим форматом. Добавить кириллицу в него, либо заменить английские символы.  Параметры: (8-битный, 128x64 пикселя, кириллица (CP1251) ,  английские символы (коды 65—122) Три цвета: Чёрный , Белый,  Розовый.  Затем через тулсу загнать bmp в FON, посредством команды (к проге там прилагается пдф с командами).  Удачи  !
    • fon, fnt файлы есть десяток своих форматов в играх, и они никак с форматом fon винды не связаны.
    • Это точно перевод этой команды, но благодаря твоему сообщению и сообщению Vernon я обнаружил проблему Случился небольшой факап с моей стороны во время переноса текста. Уже исправил частично. Если подробнее, в файлах русификатора (от BroFox) перевод текста находится в .str и .sub файлах, с .sub возникли (как сейчас я узнал из ваших сообщений) определенные проблемы, и из этих файлов не перенеслись некоторые строки с переводом. В результате чего они остались на английском, и в последствии автоматически отправлены на нейронку как и все другие английские строки которых изначально не было в русификаторе от BroFox (к примеру UI/Меню). Мой ранний нейронный перевод всей игры (который использовал Парабеллум в своей модификации), был сделан через эту же нейронку (через которую прогонялись недостающие строки перевода BroFox), поэтому перевод катсцен если не идентичный то крайне похожий На примере проблемы катсцены:
      в файле локализации игры перевод катсцены находится под айди $movie/cs1_1
      в папке subtitles, в файле movies.sub должны были быть строки перевода, как и во всех других .sub файлах, но оказалось иначе и перевода там не было. Моя невнимательность/ошибка заключается в том, что я не убедился что все файлы субтитров имеют внутри себя текст (некоторые имеют, некоторые нет). А процесс переноса был автоматический. Косяк признаю, сугубо моя вина и не внимательность (с sub файлами), лишний урок самому себе, что нельзя торопиться. Общее число строк подверженных нейронному влиянию крайне мало (но все 3 катсцены это точно). Уже частично исправлено С шрифтами под мини игры уже есть прогресс и понимание! В целом осталось добить эти шрифты и окончательно исправить проблему описанную выше Если кто-то заметит еще косяки, пожалуйста напишите!
    • Вам месяц назад скидывали исправленную тулзу.
      Экзешник и dll файлы можно перевести через HeavenTools Resource Tuner.
    • @SerGEAnt перезалейте плиз русификатор, я опять накосячил, пока возился со шрифтами, забыл полностью про файл с текстом). ссылки я обновил хорошо хоть 6 чувство подсказало, что где-то накосячил и сам заметил)))
    • Перезалил русификатор, забыл текст в архив кинуть, на всякий кто скачал, перекачайте из темы или с бусти.
    • Игра выходит 18 июля. Будет ли доделываться перевод?
  • Изменения статусов

    • Дмитрий Соснов  »  Tirniel

      Привет! ты разбираешься в компьютерном железе, сможешь помочь с советом по апгрейду старого компа?
      · 1 ответ
    • SHAMAH

      Куда вход на сайт убрали и ЗАЧЕМ? Хотел файл скачать, там только медленная загрузка и “зарегистрируйтесь”. Все. Пришлось вручную страницу входа прописывать.
      · 0 ответов
    • Nosferatu  »  behar

      Добрый вечер.
      Подскажите пожалуйста, у вас не осталось случайно исходников для фикса на широкоформатные мониторы для игры Vampire The Masquerade Redemption?
      Если да, то не могли бы вы ими поделиться, а если нет, то прошу прощенья что побеспокоил.
      Заранее спасибо.
      · 0 ответов
    • AlcoKolyic  »  makc_ar

      Здраствуйте! Извините, а можно попросить ссылку на место где можно взять перевод (патч или образ игры с переводом) El Shaddai: Ascension of the Metatron для ps3, пожалуйста? А то в теме к этой игре у меня не получилось найти работающие ссылки… Первая ведет в группу в которой удалены большинство постов, а пост с этой игрой ведет на сайт https://psnext.ru который сейчас не имеет отношения к видеоиграм. 
      · 0 ответов
    • oleg72  »  Boor

      https://www.skidrowcodex.net/fate-reawakened-goldberg/
      · 0 ответов
  • Лучшие авторы


Zone of Games © 2003–2025 | Реклама на сайте.

×