Перейти к содержимому
Zone of Games Forum
dron00

Impire

Рекомендованные сообщения

ImpireРусификатор (текст)

Разработчик: Cyanide Studio

Издатель: Paradox Interactive

Статус: В официальной продаже: 14 февраля 2013 г. c 22.00

Официальный сайт: http://www.paradoxplaza.com/games/impire

Жанры: Strategy

Схожие игры: Dungeon Keeper

Multiplayer: Есть

 

Spoiler

Вслед за Realmforge Studios с ее прошлогодней Dungeons создать свою RTS в духе почитаемой Dungeon Keeper решила Cyanide Studios. Авторы недавней Game of Thrones и почти готовой Of Orcs and Men работают над стратегией под названием Impire.

 

Spoiler

 

Изменено пользователем SerGEAnt

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

поддерживаю.. копатся в англ както не перспективно =)

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Вроде ниче особо сложного по шрифтам/тексту нет. Завтра посмотрю подробнее.8

http://pastebin.com/exmwiYZF

Текст для ознакомления.

Русские шрифты в игре уже есть =)

Можно с утра начать перевод.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Спасибо жду =)

Не жди, а переводи давай :D

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

если бы вы меня научили =) о все могущий =) то я за

Изменено пользователем dron00

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
если бы вы меня научили =) о все могущий =) то я за

А что там сложно? заходишь на http://notabenoid.com/book/37640/136088 , выбираешь фразу и предлагаешь свой вариант перевода.

Вот и вся наука. Чем больше людей переводят, тем быстрее получится.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Проблем со вставкой перевода в игру нет. Собрал уже импортер текста.

Вобщем переводите со спокойной душой =)

Кстати, перевод не заменяет английскую локализацию, а ставится отдельной, российской локализацией =)

dab91a65615b1bf8eccc4fb4d04b15fa.jpeg 33e46e76b16962b70ad6b9ec3792b4a6.jpeg 9ecc4628409b945dfc64c1b85bfcb953.jpeg 979655dfa6be0b6e6751c271024331bd.jpeg 6b34107461a65600f5b4a809d79cfbb9.jpeg 8060efb3caf3894cd34eda34b7bfd0b9.jpeg

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Проблем со вставкой перевода в игру нет. Собрал уже импортер текста.

Вобщем переводите со спокойной душой =)

Кстати, перевод не заменяет английскую локализацию, а ставится отдельной, российской локализацией =)

dab91a65615b1bf8eccc4fb4d04b15fa.jpeg 33e46e76b16962b70ad6b9ec3792b4a6.jpeg 9ecc4628409b945dfc64c1b85bfcb953.jpeg 979655dfa6be0b6e6751c271024331bd.jpeg 6b34107461a65600f5b4a809d79cfbb9.jpeg 8060efb3caf3894cd34eda34b7bfd0b9.jpeg

да я даже чуток и текст глобальный по переводил=)

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Как тяжко жить - там столькое завязано на игре слов!

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Создайте аккаунт или войдите в него для комментирования

Вы должны быть пользователем, чтобы оставить комментарий

Создать аккаунт

Зарегистрируйтесь для получения аккаунта. Это просто!

Зарегистрировать аккаунт

Войти

Уже зарегистрированы? Войдите здесь.

Войти сейчас


  • Сейчас популярно

  • Продвигаемые темы

  • Последние сообщения

    • Crimson Desert Метки: Экшен, Открытый мир, Для одного игрока, Приключение, Бой Платформы: PC XS PS5 Разработчик: Pearl Abyss Издатель: Pearl Abyss Дата выхода: 19 марта 2026 года Русский язык: Интерфейс, Субтитры https://boosty.to/synthvoiceru/posts/839c7408-7a07-4087-a865-5c4ac8ff57f6
    • Говорить ничего нельзя, так что не спрашивайте!
    • Мне не нравится, что 80% навскидку ничего особо даже не проверяют и не редактирую весь текст хотя бы сюжетной части, а просто лепят что ни попадя. Большинство из таких ещё и русским языком владеют уж совсем плохо, некоторые даже открыто признаются, что имели даже в школе тройку (хотя в школе очень легко на 5 было учиться по русскому). Прогресс это хорошо, плохо, когда им не пользуются адекватно. Ты считаешь это нормально, давать людям текст, который хотя бы просто глазками живыми никто не прочитал? Просто закидывают в нейронку, прогоняют, заливают, смотрят пару строчек, запускают игру, работает, кайф, лупим бабосики с гоев или поднимаем своё чсв! Посидят над русиком часов 30-40 и уже ноют, как им тяжело было. Ещё некоторая часть не может даже извлечь текст, если это не анриал и юнити, что вообще смешно, учитывая, что они программисты.

      Ничего не имею против адекватных ребят, которые прогоняют нейронкой, а затем редактируют, тестируют и делают нормальные шрифты и всё это по 3-6 месяцев.
    • Мне просто интересно стало, если мне всё же scene редактировать придётся хексом, то лучше чтобы русский в ASCII был (как в Poker Night 2).
    • @Numkl разве там нормальный юникод не поддерживается? В оригинале просто win-1251 ставит в TTF tools и программа должна сама в нужный формат конвертировать, а в ремастере в теории должен работать обычный utf-8 (в TTF tools можно выставить Normal Unicode).
    • @xBGLx хорошо, но я же вам ничего не пишу(обычно вы же всегда начинаете писать и показывать как это назвать, чсв наверное), я понимаю, что вам не нравится, что сейчас можно сделать нормальный перевод быстрее, как например магазинам не нравятся маркетплейсы, потому-что люди стали чаще пользоваться ими. Всегда какой-то прогресс для какого-то минус, для какого плюс и человек которому хочется перевести вручную, сделать свой фанатский, классный перевод, все равно его сделает.
    • @Sudakov Pavel, хотелось бы спросить кое-что о конвертации txt в landb. Какие настройки лучше использовать в TTG tools, чтобы русские буквы отображались в ASCII?
    • Посмеялся, спасибо) Дальше можешь не продолжать. Кучу времени они тратят, это ж сколько, год-два?) Я вот три года вручную в соло практически переводил, ничего за это не беру, бесплатно лежит. А они в нейронку закинули и сборы даже какие-то открывают, смешные вы люди. 

       
    • Боись, а то майор Даскер приедет, будет выпытывать, где ключи от сейфа с твоей 5090. Вот заодно и узнаем, какого оно пола Даскер. Всё-таки предполагаю, что пол у него — линолиум. Так и быть подкорректирую от греха подальше. Теперь у тебя ютуб не работает в цитате. Запомни, он у тебя не работает.
    • @Tirniel но смысла в  том, что я удалил, действительно нету.   Так как коммент процитирован )
  • Изменения статусов

    • ElikaStudio

      Долгожданный релиз полного сезона состоялся!
      https://youtu.be/mwBk2stm2OQ?si=qpJojB_XDABaC0We
      https://vk.com/video-48153754_456239394?sh=4&list=c62797c2b7d0725d6e
      Life is Strange: Before the Storm:
      Эпизод 1: "Прoбуждeниe"
      Эпизод 2: "О дивный новый мир"
      Эпизод 3: "Ад пуст"
      Бонусный эпизод: "Прощание"
      Русская озвучка уже доступна для скачивания!
      ElikaStudio выражает огромную благодарность всем, кто принял участие в создании проекта! 
      Группе Mechanics VoiceOver R.G. MVO , в частности их руководителю Дмитрию за неоценимую помощь в выпуске эпизода.
      Скачать для PC Classic (2018):
      GDrive: - https://drive.google.com/file/d/19CL_L80Mz0sIxcb54Ss64byAkeZmV22r/view?usp=sharing
      Скачать для PC Remastered (2022):
      GDrive: - https://drive.google.com/file/d/13q58Lpvw5_aYPYeZ7OGYZlAKOoS1gEbL/view?usp=sharing
      Скачать для Свитч(2022):
      GDrive: - https://drive.google.com/file/d/15e—T1LQiGQCYIHeNnj_C2qJA16Gvh1i/view?usp=sharing
      Ручная установка PC(оба издания):
      https://drive.google.com/drive/folders/1MJPd8965m4XxxAuOBt8enSHtv8_yy5xh?usp=sharing
      Баг репорт в обсуждении:
      https://vk.com/topic-48153754_55571577
      ___________________________________________
      Финансовый аппарат:
      www.donationalerts.com/r/elikastudio
      Пожертвовать средства на наши проекты:
      Кошелек ЮMoney 4100 1188 6818 3009
      карта Сбер банк 2202 2018 6334 1042
      карта Альфа банк 5559 4937 0209 8584
      Спасибо за вашу поддержку!
      #elikastudio #русскаяозвучка
      · 0 ответов
    • fox222  »  Siberian GRemlin

      Здравствуйте, хочу купить персональный доступ к переводам, сколько стоит?
      · 1 ответ
    • vitkach  »  eaZy

      Извините за беспокойство. Хотел спросить, а русификатор ещё когда-нибудь будет обновляться? Дело в том, что после его выхода выходили ещё обновления, в частности обновление 1.1, вышедшее летом 2023 года, где была добавлена целая сюжетная глава в конце если проходишь на лучшую концовку золотого пути, это где-то ещё полчаса диалогов. Также в игре присутсвуют иногда кракозябры вместо русского языка, это в основном связано с тем, что кое-где текст был изменён, в основном в обучающих сообщениях.
      · 0 ответов
    • TerryBogard  »  Siberian GRemlin

      C&C: RA: Retaliation (ПК) не работает.
      · 0 ответов
    • Алекс Лев  »  SerGEAnt

      Привет, Сержант. Прошу разрулить ситуэйшн и урезонить некоторых людей, оскорбивших мою личность. Пожалуйста, для этого прочтите нашу переписку с Ленивым. Примите меры, будьте добры, мною составлена бумага, ждущая вашей электронной подписи, для подачи её в суд. Если не желаете судебных разборок (а я пойду дальше, если меры не будут приняты), оскорбившие меня люди должны понести необходимое по вашему же Договору наказание. Спасибо.
      · 1 ответ
  • Лучшие авторы


Zone of Games © 2003–2026 | Реклама на сайте.

×