Перейти к содержимому
Zone of Games Forum
Rinats

Падение Олимпа

Рекомендованные сообщения

Olympus-Has-Fallen-19639.jpg

режиссер Антуан Фукуа

сценарий Кэтрин Бенедикт, Крейгтон Ротенбергер

продюсер Джерард Батлер, Эд Кэйтелл III, Марк Гилл, ...

оператор Конрад У. Хол

художник Дерек Р. Хилл, Карен Стюарт, Даг Холл, ...

монтаж Джон Рефуа

бюджет $80 000 000

премьера (РФ) 4 апреля 2013, «Парадиз»

История бывшего секретного агента, который становится единственной надеждой Америки после того, как группа террористов захватывает здание Белого дома.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Очередной патриотический бред америки. Фильм сугубо от американцев американцам.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Ваш коммент прям от школоты школоте^_^

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Антуан Фукуа кнечно красавец ,умеет боевики снимать)

Трейлер Крепкого Орешка напомнил 1-ую часть :o

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Нико (та часть где на корабле) напомнило.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Нико (та часть где на корабле) напомнило.

Это не Нико. Фильм назывался В осаде. И да что-то от него есть))

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Нико (та часть где на корабле) напомнило.

Нико 5 - в Осаде;)

Это не Нико. Фильм назывался В осаде. И да что-то от него есть))

Практически все фильмы Стивина Сигала в нашей стране пускали под заголовком Нико № ;)

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Нико 5 - в Осаде;)

Практически все фильмы Стивина Сигала в нашей стране пускали под заголовком Нико № ;)

Год Русское название Оригинальное название Роль

1988 ф Над законом («Нико») Above the Law («Nico») Нико Тоскани

1990 ф Смерти вопреки en:Hard to Kill Мейсон Сторм

1990 ф Помеченный смертью en:Marked for Death Джон Хетчер

1991 ф Во имя справедливости en:Out for Justice Джино Фелино

1992 ф В осаде en:Under Siege Кейси Райбек

1992 ф Отличные полицейские en:Universal Cops самого себя

1994 ф В смертельной опасности en:On Deadly Ground Форрест Тафт

1995 ф В осаде 2: Территория тьмы en:Under Siege 2: Dark Territory Кейси Райбек

1996 ф Приказано уничтожить en:Executive Decision подполковник Тревис

1996 ф Мерцающий The Glimmer Man Джек Коул

1997 ф Огонь из преисподней en:Fire Down Below Джек Таггерт

1998 ф Мой гигант en:My Giant самого себя

1998 ф Патриот en:The Patriot др. Вэсли МакЛарен

1999 ф Достать Брюса en:Get Bruce самого себя

2000 ф Принц Центрального парка en:The Prince of Central Park продюсер

2001 ф Сквозные ранения en:Exit Wounds Орин Бойд

2001 ф Часовой механизм en:Ticker Фрэнк Гласс

2002 ф Ни жив, ни мёртв en:Half Past Dead Саша Петросевич

2002 ф Искусство боя en:Interviewee Art of Action: the Martial Arts in Motion Picture Стивен Сигал

2003 ф Иностранец en:The Foreigner (2003 film) Джонатан Колд

2003 ф Во имя мести en:Out for a Kill профессор Роберт Бёрнс

2003 ф Слова моего истинного учителя en:Words of My Perfect Teacher Стивен Сигал

2003 ф Охота на зверя en:Belly of the Beast Джек Хоппер

2004 ф Король клетки Clementine Джек Миллер

2004 ф Вне досягаемости en:Out of Reach Вильям Лэнсинг

2005 ф Тень якудза (К солнцу) Into the Sun Тревис Хантер

2005 ф Предельная глубина en:Submerged Крис Коди

2005 ф Сегодня ты умрёшь en:Today You Die Харлан Бэнкс

2005 ф Иностранец 2. Чёрный Рассвет en:Black Dawn:(Foreigner 2) Джонатан Колд

2006 ф Ударная группа en:Attack Force - Harvester маршал Лоусон

2006 ф Наёмник en:Mercenary for Justice Джон Сигер

2006 ф Тени прошлого (Теневой человек) en:Shadow Man (film) Джек Фостер

2007 ф Враг невидимого en:Enemy of the Unseen

2007 ф Городское правосудие en:Urban Justice Саймон Баллестер

2007 ф Чёрный гром en:Flight of Fury Джон Сандс

2007 ф Найти убийцу (Король оружия) en:Renegade Justice Саймон Баллестер

2008 ф Карточный долг en:Pistol Whipped Мэт Конлин

2008 ф Луковые новости en:The Onion Movie Кок Панчер

2008 ф Смертельный удар Kill Switch Джейкоб Кинг

2008 ф Последняя ночь en:Last Night

2009 ф Руслан en:Driven to Kill Руслан

2009 ф Хранитель en:The Keeper (2009 film) Роланд

2009 ф Последняя надежда человечества en:Against the Dark Тао

2009 ф Опасный человек en:A Dangerous Man Шейн Даниэлс

2010 ф Мачете en:Machete (film) Торреc

2010 ф Отчаянный мститель en:Born to Raise Hell (film) Бобби

2011 - 2012 ф Настоящее правосудие, Город в огне en:True Justice (2 seasons) Илайджа Кэйн

2012 ф Максимальный срок en:Maximum Conviction (film) Том Стил

2014 ф Неудержимые 2#Продолжение en: The Expendables 3 (film) Возможное появление

В начале было какое-то чередование Нико, не Нико, но говорить о почти всех это провокация :rolleyes:

Извините за флуд :D

Изменено пользователем SDKop

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Сразу видно что тебе лет 15 от силы и в эпоху пиратскогих переводов ты не жил... Учи матчасть;)

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Сразу видно что тебе лет 15 от силы и в эпоху пиратскогих переводов ты не жил... Учи матчасть;)

Нико - это пиратский бренд 90-х. Нико 9 "Мерцающий" :rolleyes: последний насколько я знаю. А то, что мне 15 лет.... Как бы я хотел, что бы мне было 15 лет :rolleyes:

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

У меня на полочке еще стоит Нико 16;) Ну точнее стоял года 2 назад до ремонта.... Лурок пишет что до 13 выходило)

Изменено пользователем Bkmz

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Прочитал название фильма и подумал что он будет по игре God of War, а оказывается обычный экшн выйдет.

Изменено пользователем saylar56

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Создайте аккаунт или войдите в него для комментирования

Вы должны быть пользователем, чтобы оставить комментарий

Создать аккаунт

Зарегистрируйтесь для получения аккаунта. Это просто!

Зарегистрировать аккаунт

Войти

Уже зарегистрированы? Войдите здесь.

Войти сейчас


  • Сейчас популярно

  • Продвигаемые темы

  • Последние сообщения

    • ЕНсли игра юности, то можно и присмотреться. Раньше игры были лучше. (с)
    • да, недавно коврик с Гатсом взял
    • Смотри, теперь она вся красная от злости, хватит над ней издеваться ) А это там “Берсерк”?
    • Ну хочешь я ее красненькой для тебя сделаю)) Кто бы про нравы говорил тут,  да у меня со всей квартиры не соберется техники чтобы вашу 5090 покрыть
    • Понятно. В такое тяжёлое время, иметь два 55”тв?!!  Ну и нравы у современной молодёжи  p.s. Cмотрю, вопрос про мышь ты как бы не заметил…   Ладно...
    • Прежде чем такое писать, найдите программу лучше, все остальные проги замерзли в 2020 году, а с этой прогой хоть что то есть, да у нее есть некоторые проблемы, но знающим людям она помогает. Если Вы хотите с помощью нее что то делать, поверьте что у данного ПО цена более менее адекватная. Хотя в наших реалиях конечно бьет по карману.
    • Будет, по крайней до тех пор пока я прохожу игру (Я редактор если что). Уже после прохождения буду просто вносить правки проблем присланных в дискорд или вк. (Ведь некоторые проблемы всё равно будут тк я не робот и не смогу в одиночку довести русик до блеска)
    • Я пробовал распаковать mv01.usm видео (самое первое видео в HR), используя инструментарий и гайд с этой страницы.
      В результате я получил 7 srt файлов - стандартных файлов субтитров для 7 языков. + там сразу можно конвертировать их в txt. Сам usm разбил на m2v и adx файлы, а затем с помощью ffmpeg.exe превратил m2v в avi, а adx в wav.
      И по идее, чтобы все это запаковать назад в usm (avi + wav + txt субтитры) надо использовать программу "Scaleform Video Encoder 4.6". Но у меня эта программа ни в какую не хочет работать. Просто зависает.
    • Это не нейронка)))) Это мастеркоста прогнал через автопереводчик в лучшем случае deepl-ом, в худшем гуглом. У него все переводы такие. При этом люди даже покупают и кто-то хвалит, так что на вкус как говорится Школьник школьнику рознь конечно, но я не соглашусь))) В прочем я бы посмотрел на такой баттл. Это так не работает. Если игра хорошая, а человек захотел её сам перевести, сделать свой хороший перевод, то он сделает, и его не остановят, ни машина, ни нейронка, ни другой ручной перевод.  В лохматом 2011 году я выложил тут русик с пиратки игры для Bastion . В те когда о нейронке ещё никто ни думал, а машинные переводы были промтом/гуглом или ещё каким онлайн-переводчиком. Перевод был не машинный, но качество не ахти и шрифты всратые. В то время уже ручной перевод уже 2 недели пилили. Перевод даже на торренты утащили. Ну и… это как-то помешало выпустить хороший ручной перевод? Ни коим образом. Те кто поиграл с ним, ну они бы аналогично поиграли на английском, просто был повод пройти игру ещё раз. Через 6 лет даже озвучку выпустили. Просто кому-то надо поиграть прямо сейчас, и они не готовы ждать, а кто-то подождёт. В 90-ые пираты выпускали обычно два перевода - первый это сразу же после релиза наспех промтом или стилусом. А потом выпускали через какое-то время издание с качественным переводом. При чём было много команд, которые занимались по сути одним и тем же. Есть некая взаимосвязь. Если игрушка проходная, и никто не заинтересовался ей, то она просто забудется. И если бы не нейронка, она бы возможно не увидела никакой перевод.  За примером ходить далеко не надо: Ну а если кто-то ей заинтересуется, и будет стремление, желания сделать качественный перевод — он его сделает. Конечно бывают исключение.   Но, ребята продуманно к процессу подошли, даже сайт сделали для удобства переводящего, но за 2 года успели только 50% сделать и тут явилась как гром среди ясного неба мисс  @Luchik  со своим качественным нейропереводом, к которому подошла с душой, который хвалили, и который она ещё дорабатывала и поддерживала. Но получается, что как раз из-за неё команда не закончила свой ручной перевод, увы. Но закончили бы? И когда бы мы его увидели? И лучше она не выкладывала свой перевод на публику, а держала при себе, как какое-то ведьмовство?))  
  • Изменения статусов

    • ElikaStudio

      https://www.youtube.com/watch?v=Nqcr83D8xhw
      https://www.youtube.com/watch?v=yRh3i7FKwOQ
      https://vk.com/video-48153754_456239346
      https://vk.com/video-48153754_456239345?list=ln-xnLZUtIyCEc6eshGvW
      https://ibb.co/p6BtMqWQ
      Перед тем, как ступить на борт корабля капитана Синей Бороды, нужно скачать озвучку!

      Life is Strange: Before the Storm:
      Эпизод 1: "Прoбуждeниe"
      Эпизод 2: "О дивный новый мир"
      Бонусный эпизод: "Прощание"
      Русская озвучка уже доступна для скачивания!

      ElikaStudio выражает огромную благодарность всем, кто принял участие в создании проекта! 
      Группе [club76249462|Mechanics VoiceOver R.G. MVO] , в частности их руководителю Дмитрию за неоценимую помощь в выпуске эпизода.

      Скачать для PC Classic (2018):
      GDrive: - https://drive.google.com/file/d/19CL_L80Mz0sIxcb54Ss64byAkeZmV22r/view?usp=sharing

      Скачать для PC Remastered (2022):
      GDrive: - https://drive.google.com/file/d/13q58Lpvw5_aYPYeZ7OGYZlAKOoS1gEbL/view?usp=sharing

      Скачать для Свитч(2022):
      GDrive: - https://drive.google.com/file/d/15e—T1LQiGQCYIHeNnj_C2qJA16Gvh1i/view?usp=sharing


      Баг репорт в обсуждении:
      https://vk.com/topic-48153754_52801766
      ___________________________________________
      Финансовый аппарат:
      www.donationalerts.com/r/elikastudio
      Пожертвовать средства на наши проекты:
      Кошелек ЮMoney 4100 1188 6818 3009
      карта Сбер банк 2202 2018 6334 1042
      карта Альфа банк 5559 4937 0209 8584
      Спасибо за вашу поддержку!
      #elikastudio #waylandteam #русскаяозвучка
      · 0 ответов
    • Максименко Вадим  »  jk232431

      Как перевести субтитры в winx club the game,а то у меня не получается выходит ошибка?
      · 0 ответов
    • Jimmi Hopkins  »  SerGEAnt

      Вышел русификатор для Knights and Bikes (текст и текстуры) steam/gog совместимый
      · 0 ответов
    • Nitablade  »  k0rre0n

      Куда же ты пропал...
      · 0 ответов
    • Дмитрий Соснов  »  Tirniel

      Привет! ты разбираешься в компьютерном железе, сможешь помочь с советом по апгрейду старого компа?
      · 1 ответ
  • Лучшие авторы


Zone of Games © 2003–2025 | Реклама на сайте.

×