Перейти к содержимому
Zone of Games Forum

Рекомендованные сообщения

Вообще , не могу поставить русификатор в игру .

Скинула архив в папку с игрой . Открываю файл winsetup

449559dd5786t.jpg

Где в этом файле поставить Game Translation - Russian translation

P.S. Разобралась в чём ошибка :) Правда , не без помощи умных людей .

Ошибка заключается в том , что когда копируешь русик в папку с игрой , то он копируется папкой :) а надо из этой папки всё еще раз скопировать .

Тогда в файле winsetup появляется русский , который выставляешь .

Всем спасибо !! Долго ждала русик и наконец-то сыграю ))

Изменено пользователем _lia_

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

нашел серьезные баги, делающие игру не рабочей.

1) В Метрополисе около суда диалоги переведены на половину, часть реплик у Леопольда не переведены и так-же некоторые имена, "звуки", реплики - не переведены.

2) Самый главный баг, который делает не возможным прохождение игры, это неработающее устройство сканирования памяти, оно при воздействие не реагирует, приходится переключаться на инглиш версию и тогда оно работает.

Изменено пользователем jubei1985

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Я один заметил отсылку к фелауту у торговца леопольда?=)

Изменено пользователем kam4atovec

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Я один заметил отсылку к фелауту у торговца леопольда?=)

Нет, не один, думаю тут все играли в фол 1

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
нашел серьезные баги, делающие игру не рабочей.

2) Самый главный баг, который делает не возможным прохождение игры, это неработающее устройство сканирования памяти, оно при воздействие не реагирует, приходится переключаться на инглиш версию и тогда оно работает.

Очень странно, что ты нашел этот баг, ведь его исправили в beta2. Я лично перепроходил эти места повторно, чтобы почитать перевод.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Очень странно, что ты нашел этот баг, ведь его исправили в beta2. Я лично перепроходил эти места повторно, чтобы почитать перевод.

Качал бету2 и такой вот косяк, на двух компьютерах сия вещь, на хп и на семерке.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Переместил файлы из архива с переводом в папку с установленной игрой. В утилите настройки в Game Language выбрал Russian Translation. В игре вместо букв субтитров - знаки вопроса. И знаки вопроса вместо надписей на кнопках. Версия игры - 3.2.1.1115. Windows 7 x64. Что делать?

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Переместил файлы из архива с переводом в папку с установленной игрой. В утилите настройки в Game Language выбрал Russian Translation. В игре вместо букв субтитров - знаки вопроса. И знаки вопроса вместо надписей на кнопках. Версия игры - 3.2.1.1115. Windows 7 x64. Что делать?

Если везде вопросы , то что-то неправильно сделано .

После того , как выбираешь язык Russian , надо нажать на Save .

И еще создать ярлык , как указано выше .

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Классная игруха, без русика не понял бы)))

ПАСИБО ОГРОМНОЕ ЗА ПЕРЕВОД!!!

но есть глюки, не все ачивенты можно взять, вышел патч 1.2, исправляющий, в частности, и это тоже)

перевод совместим с патчем?

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Урааа) нашел патч, у кого GOG версия (setup_primordia_2.0.0.2.exe), называется "patch_primordia_2.0.3.5.exe", вроде всё ок, всё работает, ачивенты взялись)))

Пасибо Вам ОГРОМНОЕ еще раз)

Изменено пользователем podkop

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Перекинул файлы в папку, переведено только меню почему то. У меня стим версия.

Теперь не отображается текст, ярлык создавал

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Сделал по технологии описанной в шапке. Вот результат:

http://files.mail.ru/3445DAF1EFDB4132A45531F158AD90DB?t=1

Изменено пользователем CbIPo4er

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Сделал по технологии описанной в шапке. Вот результат:

http://files.mail.ru/3445DAF1EFDB4132A45531F158AD90DB?t=1[/post]

И оба ярлыка неправильные. Должно быть так (примерно): "D:\Games\Primordia\acwin.exe" Primordia.exe

 

Spoiler

aedc60eedea8f2c28230ff116a02fdea.jpeg

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Создайте аккаунт или войдите в него для комментирования

Вы должны быть пользователем, чтобы оставить комментарий

Создать аккаунт

Зарегистрируйтесь для получения аккаунта. Это просто!

Зарегистрировать аккаунт

Войти

Уже зарегистрированы? Войдите здесь.

Войти сейчас

  • Похожие публикации

    • Автор: Jimmi Hopkins

      В поисках доказательств существования загробного мира профессор Патрик Мур с помощью фальшивого медиума создаст устройство, позволяющее заглянуть в иной мир, отправится на поиски тысячелетнего артефакта и исследует самое «призрачное» поместье Англии 1907 года.
      Жанр: Приключенческие игры
      Разработчик: Postmodern Adventures
      Издатель: Postmodern Adventures, enComplot
      Дата выхода: 22 мая. 2024 г.
      Windows (steam) любая версия Локализация (глубокая адаптация, графика частично): Jimmi Hopkins Софт, консультации: adm-244 Особенности перевода:
      Адаптация — живые диалоги, а не сухие фразы. Понятно без гуглежа — по возможности, персонажи сам всё объяснят. Исторические реалии и литературные отсылки вплетаются в текст. Атмосфера и юмор — чопорный английский пафос, но с иронией и непредсказуемостью. Это вторая игра из серии игр от Postmodern Adventures.
        Все игры с разными сюжетами, объединены общей темой и отсылками. Проходить можно в любом порядке. Сюжет сначала набирает ход неторопливо, а потом выдает эмоциональную встряску — я ни разу не пожалел, что взялся за перевод.   Urban Witch Story - с этой игры всё началось Nightmare Frames An English Haunting  The Dark Rites of Arkham
    • Автор: Tetra
      Hookah Haze

      Дата выхода:10 июл. 2024 г. Разработчик: ACQUIRE Corp. Издатель: Aniplex Inc. Платформы: PC, Nintendo Switch Жанр: Приключение, Визуальная новелла, Симулятор свиданий https://store.steampowered.com/app/2470300/Hookah_Haze/
      20хх год. Неопытный Тору Сумики получает работу управляющего в «Hookah Haze» — новом кальянном баре на окраине Акихабары, где он знакомится с тремя эксцентричными девушками. История разворачивается по мере того, как девушки постепенно раскрываются перед ним, сближаясь через общую любовь к кальяну…
      -----
      Нейроперевод Hookah Haze от Gaming Plus (ПК)
      Переведены все диалоги, текст и интерфейс. Без перевода остались только картинки, что не должно сильно повлиять на понимание игры, их довольно мало. Возможно добавлю их в будущих версиях, это зависит только от вашего интереса к русификатору.
      Установка: 1. Запустить игру БЕЗ русификатора, можно выйти в главном меню 2. Распаковать архив в папку с игрой Приятной игры, вы превосходны! ✨

       


×