Перейти к содержимому
Zone of Games Forum

Рекомендованные сообщения

Little Inferno

Русификатор (текст) — от ZoG Forum Team

banner_pr_littleinferno.jpg

Жанр: Action (Shooter) / 3rd Person / 3D

Жанр: Приключенческие игры, Казуальные игры, Инди

Разработчик: Tomorrow Corporation

Издательство: Tomorrow Corporation

Платформа: PC, Mac OS X, SteamOS + Linux, Android

Версия: 1.3

Язык интерфейса: Английский, Немецкий, Французский, Испанский, Бразилький Португальский, Итальянский, Голландский

Язык озвучки: отсутствует/не требуется

Год выпуска: 19 ноября 2012

Системные требования:

Windows XP/Vista/7/8/10

1.5 Ghz CPU

1GB RAM

200 MB HD Space

Graphics card that supports Shader Model 2.0 or greater and DirectX 9.0c

 

Spoiler

 

 

Spoiler

Little Inferno - это такой гибрид Doodle God, Presentable Liberty и симулятора камина. Сжигаем все, что есть, читаем письма, собираем комбо, радуемся! Бросайте свои игрушки в огонь, и играйте с ними пока они горят. Оставайтесь в тепле, потому что снаружи ужасно холодно! Эта игра про забрасывание любимых детских игрушек в камин, чтобы спасти замерзающий мир от мрачной, ледяной смерти...

Звучит жутковато правда? Но это пустяки, потому что все это передается посредством безумных песен! И от этого, становится ЕЩЕ более жутко!

Вот как описывают игру сами разработчики: "Сожгите все! Бревна, кричащих роботов, кредитные карты, батарейки, взрывающихся рыб (!), нестабильные ядерные гаджеты и крошечные галактики. Приключение почти полностью пройдет перед камином – за окном ледяной мир, а из трубы валит черный дым".

 

e43a25d8c8e1.png

Перевод игры: http://notabenoid.org/book/60902/

Прогресс перевода: 126.png

Текстуры для художника: https://yadi.sk/d/8qb6l8yfkG9m7

Оригинальный шрифт для игры готов

 

Spoiler

83e6af8b35ae.jpg

 

Spoiler

b3ef72229d72.jpg

Изменено пользователем SerGEAnt
  • Лайк (+1) 1

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Диалоги все перевел.

Снова вопрос к опытным переводчикам

Как лучше передать смысл каламбура

Like a hug in a bug in a MUG

я бы выслушать посоветовал все предложения по всем комбам и спорным описаниям. Там много хитрых моентов

Hug in a Mug популярный супец у буржуев

Изменено пользователем D0S

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Корпорация "Завтрашний день" (или корпорация "Завтрашнего дня")

Маленькое пекло? Крошечная жаровня?

Обозвать "Жука" "Страшной Бугой"?:)

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Корпорация "Завтрашний день" (или корпорация "Завтрашнего дня")

Маленькое пекло? Крошечная жаровня?

Обозвать "Жука" "Страшной Бугой"?:)

правильнее будет в им. падеже, имхо, если встретится по тексту без "корп" - хрен поймешь что за "завтрашнего дня"

предлагаю "Крошка Пекло" или "Малыш Пекло" Длинно не стоит называеть, может не войти где нить. Первое вообще, имхо, идеально передает замысел разрабов.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
правильнее будет в им. падеже, имхо, если встретится по тексту без "корп" - хрен поймешь что за "завтрашнего дня"

предлагаю "Крошка Пекло" или "Малыш Пекло" Длинно не стоит называеть, может не войти где нить. Первое вообще, имхо, идеально передает замысел разрабов.

Насчет корпорации я тоже так думал, но вообще, если использовать все выражение "Корпорация завтрашнего дня" в кавычках, то можно использовать в любом падеже. Понимаю, что неверно, но как-то более красиво, чтоли.

Насчет названия, с одной стороны длинные названия действительно неудобны. Но и "Крошка", "Малыш", как то...не то. Лучше использовать прилагательные.

То есть, нужно прилагательное синонимичное "Маленький", но чтобы было покороче. Мини?

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

МИКРОАДЪ)))

нужно что то несерьезное, тут вся концепция игры - контрасты. Несерьезно о серьезном. Если назвать полностью техническим языком - теряется весь смысл и атмосфера. поэтому мне кажется "крошка" - как раз верное слово.

насчет взять все название в кавычки, получается обратный эффект, все что касается корпорации, здесь описано сухим техническим языком, и потеря организационной формы здесь будет равноценно малограмотности.

как то так

Изменено пользователем D0S

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Вы работаете в Фаргусе?:D

в фаргусе никто не работает))

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Может поменять смысл слов названия? Все равно на сюжет не повлияет. "Твоё пекло", "Печка с лыбящимся механизмом", "Генерирующий пауков ад", "Веселая жаровня".

Или вообще не переводить. "Литтл Инферно"

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Не народ нах отсебятина ?особо в смысл не вдавался прочитал пару кометов

так во тне легче перевести тупо Маленькое Инферно и т.д.?

а не всякие корпорации и т.д. я думаю разработчикам было виднее как назвать игру

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Не народ нах отсебятина ?особо в смысл не вдавался прочитал пару кометов

так во тне легче перевести тупо Маленькое Инферно и т.д.?

а не всякие корпорации и т.д. я думаю разработчикам было виднее как назвать игру

Маленькое Инферно во-первых не несет смысла, во-вторых, будут трудности с размером необходимого шрифта. Согласись, если бы мы шли на поводу у разработчиков то у нас был бы "Баг в МАГ" (Bug in MUG, если не в теме - читай выше)

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Создайте аккаунт или войдите в него для комментирования

Вы должны быть пользователем, чтобы оставить комментарий

Создать аккаунт

Зарегистрируйтесь для получения аккаунта. Это просто!

Зарегистрировать аккаунт

Войти

Уже зарегистрированы? Войдите здесь.

Войти сейчас

  • Похожие публикации

    • Автор: Schrodinger_W
      Добрый день, предлагаю на перевод игру: Vampire: The Masquerade — Night Road

      Жанр: Visular Novel, RPG, Adventure
      Отзывы: 499 отзывов — 90% положительные
       
    • Автор: SamhainGhost

      Steam
      Invincible VS — это жестокий файтинг с участием супергероев в формате 3 на 3, действие которого разворачивается во вселенной Invincible. Сражайтесь насмерть в составе команды любимых фанатами персонажей в знаковых локациях.
       
      Русификатор от 01.05.2026 от SamhainGhost:
      boosty
      Deepseek с правками. Для любой версии игры. 
      ВНИМАНИЕ! Я не знаю, будет ли наказание за использование русификатора при онлайн игре. На ваш страх и риск.

  • Сейчас популярно

    • 24 531
  • Продвигаемые темы

  • Последние сообщения

  • Изменения статусов

    • Jimmi Hopkins  »  SerGEAnt

      Это не просто перевод, а полноценная авторская сценарная адаптация. Диалоги переписаны так, чтобы персонажи звучали живо, остро и в характере. Добавлен чёрный юмор там, где авторы постеснялись. Убраны лорные противоречия, докручены мотивации. В результате игра стала умнее, злее и смешнее оригинала.
      · 0 ответов
    • ElikaStudio

      Долгожданный релиз полного сезона состоялся!
      https://youtu.be/mwBk2stm2OQ?si=qpJojB_XDABaC0We
      https://vk.com/video-48153754_456239394?sh=4&list=c62797c2b7d0725d6e
      Life is Strange: Before the Storm:
      Эпизод 1: "Прoбуждeниe"
      Эпизод 2: "О дивный новый мир"
      Эпизод 3: "Ад пуст"
      Бонусный эпизод: "Прощание"
      Русская озвучка уже доступна для скачивания!
      ElikaStudio выражает огромную благодарность всем, кто принял участие в создании проекта! 
      Группе Mechanics VoiceOver R.G. MVO , в частности их руководителю Дмитрию за неоценимую помощь в выпуске эпизода.
      Скачать для PC Classic (2018):
      GDrive: - https://drive.google.com/file/d/19CL_L80Mz0sIxcb54Ss64byAkeZmV22r/view?usp=sharing
      Скачать для PC Remastered (2022):
      GDrive: - https://drive.google.com/file/d/13q58Lpvw5_aYPYeZ7OGYZlAKOoS1gEbL/view?usp=sharing
      Скачать для Свитч(2022):
      GDrive: - https://drive.google.com/file/d/15e—T1LQiGQCYIHeNnj_C2qJA16Gvh1i/view?usp=sharing
      Ручная установка PC(оба издания):
      https://drive.google.com/drive/folders/1MJPd8965m4XxxAuOBt8enSHtv8_yy5xh?usp=sharing
      Баг репорт в обсуждении:
      https://vk.com/topic-48153754_55571577
      ___________________________________________
      Финансовый аппарат:
      www.donationalerts.com/r/elikastudio
      Пожертвовать средства на наши проекты:
      Кошелек ЮMoney 4100 1188 6818 3009
      карта Сбер банк 2202 2018 6334 1042
      карта Альфа банк 5559 4937 0209 8584
      Спасибо за вашу поддержку!
      #elikastudio #русскаяозвучка
      · 0 ответов
    • fox222  »  Siberian GRemlin

      Здравствуйте, хочу купить персональный доступ к переводам, сколько стоит?
      · 1 ответ
    • vitkach  »  eaZy

      Извините за беспокойство. Хотел спросить, а русификатор ещё когда-нибудь будет обновляться? Дело в том, что после его выхода выходили ещё обновления, в частности обновление 1.1, вышедшее летом 2023 года, где была добавлена целая сюжетная глава в конце если проходишь на лучшую концовку золотого пути, это где-то ещё полчаса диалогов. Также в игре присутсвуют иногда кракозябры вместо русского языка, это в основном связано с тем, что кое-где текст был изменён, в основном в обучающих сообщениях.
      · 0 ответов
    • TerryBogard  »  Siberian GRemlin

      C&C: RA: Retaliation (ПК) не работает.
      · 0 ответов
  • Лучшие авторы


×