Перейти к содержимому
Zone of Games Forum
J@$PER

Towns

Рекомендованные сообщения

TownsРусификатор (текст)

townsv8small.jpg

Общая информация:

Год выпуска: 2012

Жанр: Стратегии, Ролевые игры, Инди, Симуляторы

Разработчик: Xavi Canal, Ben Palgi

Издательство: SMP

Системные требования:

Операционная система: Windows XP/Vista/7

Оперативная память: 1 GB RAM

Видеокарта: OpenGL 1.3

Звуковое устройство: Совместимое с DirectX

Место на жестком диске: 90 MB HD space

Описание:

Towns - это градостроительная игра с менеджментом и элементами RPG. Авторы при её сотворении черпали своё вдохновение из таких проектов как Diablo, Dungeon Keeper и Dwarf Fortress. Вам предстоит построить инфраструктуру города и его окрестностей, управлять фермами, сажать и собирать урожай, разводить скот и конечно же построить такой город, что бы обеспечить его безопасность и главное жителей в нем. Предоставляется выбор и земельного ландшафта как пустыни, джунгли, заснеженные северные пейзажи или возможность обосноваться в своеобразном месте с пересечением ландшафтов. Все карты предстают виртуальными километрами, которые не дадут почувствовать замкнутость и ограниченность и предоставляют максимальную свободу играющему. Эта игра достойна того, что бы её непременно попробовать и скорее всего она затянет и увлечёт вас.

 

Spoiler

screen037.jpgscreenshot1.jpgcustombuildings2.jpgcraftingarea.JPGcraftarearoof.JPG

 

Spoiler

 

Версия на видео еще 0.4. Последняя верся 0.8а

Towns - выбор пользователей в Steam Greenlight.

7567.png

P.S. Итак, что мы имеем? Перевод основного текста (меню, описания, названия) находится в файле локализации. Есть испанский и английский языки. Текст заданий находится в скриптах.

Основного текста не много, около 550 строк. Остального не знаю.

Сделал шрифты, выровнял таблицу шрифтов.

Вопрос: стоит ли игра свеч?

Изменено пользователем SerGEAnt

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Написали мне создатели русской вики Таунс, и одновременно переводчики клиента игры. Спросили, не объединить ли усилия. Ответил, что это хорошая идея, ведь зачем делать один и тот же перевод 2 раза. Посмотрим что отпишут.

Это дело. Было бы клёво.

Может Lazy появится здесь с новостями...

Перевод готов где-то на 80%

Это опять с оф. форума.

Изменено пользователем heke

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Вопрос, в свете новостей, переводить второй текст или ждать решения по объединению???

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Добрый день! Я - вышеуказанный Lazy.

Перевели порядка 1500 строк, в том числе из xml.

Со шрифтами, кодировками и тд разобрались.

Все работает.

Пример:

townsru.png

По поводу перевода. Мы хотели бы держать перевод именно на нашем портале, что бы развивать и портал и перевод. Так же, кроме перевода, в будущем мы планируем заниматься модификацией и доработкой клиента.

Если вы согласны работать вместе над общим переводом, дорабатывать и публиковать его именно на нашем портале - тогда все хорошо. Если есть какие-то замечания или предложения - всегда готовы выслушать и пойти на компромисс)

Изменено пользователем Ленивый Человечек

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Добрый день! Я - вышеуказанный Lazy.

Перевели порядка 1500 строк, в том числе из xml.

Со шрифтами, кодировками и тд разобрались.

Все работает.

Пример:

townsru.png

Сейчас наш человек добавился к вам в проект и переводит xml.

Посмотри уже переведенные строки и внеси свои варианты если что-то не совпадает с твоим вариантом. Проголосуем и выберем лучшее.

Untitled_1.png

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Почему не продолжить перевод на ноте?? удобная система перевода, оценок и тд))

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Вот именно. Чем не подходит нота? Удобно же.

Публиковать на вашем сайте? Да какая разница. Можно и тут и там одновременно, без разницы где.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

 

J@$PER ну вот и я о том же. удобность, как по мне, тут главное. и править удобно, и обсудить какие то нюансы. и действительно, можно просто опубликовать и тут и там)

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

 

Ленивый Человечек Ну так мы то переводим на ноте) Напишите Джасперу на ноте, он добавит кого надо, да и переведем совместными усилиями быстрее))

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Ну против работы на ноте - ничего против не умею, действительно удобно)

Тогда надеюсь, что на ноте вскоре появится ваша версия текстов из XML.

Оч. любопытно, как сделали шрифты, но думается мне, что позже всё станет ясно.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Ну так мы уже активно добавляем переводы на ноте (Lazy72 b G0ldenPig), но раз над переводом так много народу работает, можно заняться вики и доработать ей. Сейчас надо её переставить, и начинать заполнять уже, а то всего пара статей)

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Тогда надеюсь, что на ноте вскоре появится ваша версия текстов из XML.

Оч. любопытно, как сделали шрифты, но думается мне, что позже всё станет ясно.

Шрифты смотри на 1-ой странице

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Люди , понимаю что скорее всего , идёт работа полным ходом , но можетет примерно сказать , на сколько переведена игра ???

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Люди , понимаю что скорее всего , идёт работа полным ходом , но можетет примерно сказать , на сколько переведена игра ???

75 %

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Перевод почти завершён, осталось 13 строчек из 2930 :) :happy:

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Создайте аккаунт или войдите в него для комментирования

Вы должны быть пользователем, чтобы оставить комментарий

Создать аккаунт

Зарегистрируйтесь для получения аккаунта. Это просто!

Зарегистрировать аккаунт

Войти

Уже зарегистрированы? Войдите здесь.

Войти сейчас

  • Похожие публикации

    • Автор: arikachikatokime
      всем привет, не нашел никакой информации по руссификатору. возможно не актуально, тк есть версия для эмулятора ps1, но если мне не изменяет память там был баг с зависанием игры. также находил пользователя вк masterkosta, который выложил скрины своего руссификатора и вроде как предоставлял доступ, но я не могу войти в вк, чтобы связаться с ним. 
      отсюда вопрос, знает ли кто, существует ли руссификатор на ремастер, связывался ли кто с этим человеком? 
    • Автор: SerGEAnt
      DragonLoop

      Метки: Путешествия во времени, Метроидвания, Протагонистка, Приключенческий экшен, Контроль времени Платформы: PC Разработчик: 沙因 Издатель: 沙因 Дата выхода: 18.06.2025 Отзывы Steam: 479 отзывов, 92% положительных

  • Сейчас популярно

  • Продвигаемые темы

  • Последние сообщения

  • Изменения статусов

    • Jimmi Hopkins  »  SerGEAnt

      Это не просто перевод, а полноценная авторская сценарная адаптация. Диалоги переписаны так, чтобы персонажи звучали живо, остро и в характере. Добавлен чёрный юмор там, где авторы постеснялись. Убраны лорные противоречия, докручены мотивации. В результате игра стала умнее, злее и смешнее оригинала.
      · 0 ответов
    • ElikaStudio

      Долгожданный релиз полного сезона состоялся!
      https://youtu.be/mwBk2stm2OQ?si=qpJojB_XDABaC0We
      https://vk.com/video-48153754_456239394?sh=4&list=c62797c2b7d0725d6e
      Life is Strange: Before the Storm:
      Эпизод 1: "Прoбуждeниe"
      Эпизод 2: "О дивный новый мир"
      Эпизод 3: "Ад пуст"
      Бонусный эпизод: "Прощание"
      Русская озвучка уже доступна для скачивания!
      ElikaStudio выражает огромную благодарность всем, кто принял участие в создании проекта! 
      Группе Mechanics VoiceOver R.G. MVO , в частности их руководителю Дмитрию за неоценимую помощь в выпуске эпизода.
      Скачать для PC Classic (2018):
      GDrive: - https://drive.google.com/file/d/19CL_L80Mz0sIxcb54Ss64byAkeZmV22r/view?usp=sharing
      Скачать для PC Remastered (2022):
      GDrive: - https://drive.google.com/file/d/13q58Lpvw5_aYPYeZ7OGYZlAKOoS1gEbL/view?usp=sharing
      Скачать для Свитч(2022):
      GDrive: - https://drive.google.com/file/d/15e—T1LQiGQCYIHeNnj_C2qJA16Gvh1i/view?usp=sharing
      Ручная установка PC(оба издания):
      https://drive.google.com/drive/folders/1MJPd8965m4XxxAuOBt8enSHtv8_yy5xh?usp=sharing
      Баг репорт в обсуждении:
      https://vk.com/topic-48153754_55571577
      ___________________________________________
      Финансовый аппарат:
      www.donationalerts.com/r/elikastudio
      Пожертвовать средства на наши проекты:
      Кошелек ЮMoney 4100 1188 6818 3009
      карта Сбер банк 2202 2018 6334 1042
      карта Альфа банк 5559 4937 0209 8584
      Спасибо за вашу поддержку!
      #elikastudio #русскаяозвучка
      · 0 ответов
    • fox222  »  Siberian GRemlin

      Здравствуйте, хочу купить персональный доступ к переводам, сколько стоит?
      · 1 ответ
    • vitkach  »  eaZy

      Извините за беспокойство. Хотел спросить, а русификатор ещё когда-нибудь будет обновляться? Дело в том, что после его выхода выходили ещё обновления, в частности обновление 1.1, вышедшее летом 2023 года, где была добавлена целая сюжетная глава в конце если проходишь на лучшую концовку золотого пути, это где-то ещё полчаса диалогов. Также в игре присутсвуют иногда кракозябры вместо русского языка, это в основном связано с тем, что кое-где текст был изменён, в основном в обучающих сообщениях.
      · 0 ответов
    • TerryBogard  »  Siberian GRemlin

      C&C: RA: Retaliation (ПК) не работает.
      · 0 ответов
  • Лучшие авторы


×