Перейти к содержимому
Zone of Games Forum
_VERGILIY

Hell Yeah! Wrath of the Dead Rabbit

Рекомендованные сообщения

Hell Yeah! Wrath of the Dead RabbitРусификатор (текст)

f569c1dad5ff9513d61af3a4ac23a93f.png

Год выпуска: 2012

Жанр: Arcade (Platform)

Разработчик: Arkedo

Издательство: SEGA

Кролик в аду? Да запросто!

«Hell Yeah! Wrath of the Dead Rabbit» – повествует о демоническом кролике Эше, который отправился мстить за размещение своих компрометирующих снимков в «Адскую Сеть» (Hell-ternet). Будет много крови и мяса.

___________________________________________

# Расслабляющий кровавый экшн - Hell Yeah! поможет вам очистить разум после плохого/расстраивающего/скучного дня на работе. Добиваясь этого путем исследования четырех уголков Ада и уничтожением монстров в веселой, бросающей вызов обстановке.

# Бур для убийств - стрелять весело, но стрелять с супер распилочного реактивного ранца, который может пробивать стены и рвать монстров на куски, намного лучше.

# Эта игра слишком ОГРОМНА для вас - 10 огромных игровых миров с секретными уровнями и побочными квестами, сотнями предметов, пушек и монстров.

# Помогите нам очистить Ад - есть 100 уникальных монстров, которых можно уничтожить в Hell Yeah! Одни из них достаточно неприятны, другие же по настоящему уродливы, но все они в равной степени заслуживают СМЕРТИ!

# Действия "Добей его" заставят вашу маму рыдать - окончательно унизьте монстров в аду с помощью более чем 25 смертельных "Добей его!" мини-игр.

# Прокачай мою дрель - собирайте добычу и тратьте свои деньги в больших магазинах, где вы можете покупать большие пушки и невероятные улучшения для бура. Приобретите внешний вид бура и Взрывную Морковную Пусковую Установку, выполняющую прекрасные комбо.

___________________________________________

Просто бешеный платформер, есть желающие глянуть ресурсы? :drinks:

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Вот как раз подумал над руссификацией, решил зайти сюда, текста там немного сделать да шрифт подогнать :rolleyes:

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

А что, где-то помимо Террарии разобрали формат файлов XNA Framework - .xnb?

Внутри папки Content есть .xml файлы с текстом, но игра, похоже, вообще его оттуда не берет, значит все распихано в .xnb.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
А что, где-то помимо Террарии разобрали формат файлов XNA Framework - .xnb?

Внутри папки Content есть .xml файлы с текстом, но игра, похоже, вообще его оттуда не берет, значит все распихано в .xnb.

В Бастионе ещё такие были. Их вроде как можно разобрать, если уметь)

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
А что, где-то помимо Террарии разобрали формат файлов XNA Framework - .xnb?

Внутри папки Content есть .xml файлы с текстом, но игра, похоже, вообще его оттуда не берет, значит все распихано в .xnb.

XNB Exporter вроде для Террарии был, кто её расковыривал?

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Нашлись только вот такие шрифты: (4xDDS) http://rghost.ru/40744480

 

Spoiler

b2f1727acb211affdd0e29099a3fa0cd.jpegb9a7d2b0ee01b08ef9ced3813dd82b4f.jpeg07575b3997100edbc4d5847acae8b920.jpeg18a77d5af05c3c82e233b879486ee1ca.jpeg17f290d47b989a992df8f70611351253.jpeg

Но это фигня. Ничего хорошего из этого наверное не выйдет. Текст в EXE-шнике...

Изменено пользователем Haoose

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

В игре, как оказалось, что-то около 25 шрифтов. Пока я не могу сказать, можно ли их обратно засунуть в игру, позже проверю, если проверки нет по контрольным суммам, то можно.

По тексту - большинство текста находится в EXE-шнике. Поменять можно, но видимо надо сохранять длину строк. Пока так...

Шрифты можно спокойно поменять местами. Пример: xD

 

Spoiler

82df88e24ad176042d96c58d87b0b9fc.jpeg41ab0dd948036e2b928a77088a30ce24.jpeg90c28bd65a76f0df44f52deb14f246d9.jpeg

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Прошел демку! Это просто эпик вин! Ржака нереальная. Удачи с переводом)

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Прошел демку! Это просто эпик вин! Ржака нереальная. Удачи с переводом)

Там только одно краткое описание уже взрывает мозг (уже боюсь представить, что нас ждёт в полной версии):

"Кровавый и жестокий платформер, рассказывающий о приключениях Эша, сердитого кролика, который также является принцем Ада. Он отправляется в путешествие с целью отомстить своему заклятому врагу, Толстому Кролику, за то, что он разместил компрометирующие снимки с Эшем и его резиновой уточкой в «Адскую Сеть» (Hellternet)". :russian_roulette:

Изменено пользователем DedMoroz

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Там только одно краткое описание уже взрывает мозг (уже боюсь представить, что нас ждёт в полной версии):

А что там представлять-то, сходи в стим и купи полную... Сам уже прикупил, доволен, как слон, удовольствия доставляет кучу. Великолепнейший платформер в стиле Метроида в очень необычном исполнении и с потрясающим юмором... СтОит каждого потраченного рубля, такие шедевры выходят редко. Русификатор конечно не помешает, диалоги там ну очень остроумные.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

 

danilnv007, нет, так как нет шрифтов и весь текст в EXE-шнике. А с этим куча сложностей и никто не хочет заниматься этим.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Создайте аккаунт или войдите в него для комментирования

Вы должны быть пользователем, чтобы оставить комментарий

Создать аккаунт

Зарегистрируйтесь для получения аккаунта. Это просто!

Зарегистрировать аккаунт

Войти

Уже зарегистрированы? Войдите здесь.

Войти сейчас

  • Похожие публикации

    • Автор: Slider2007
      A Vampyre Story

      Разработчик: Autumn Moon Entertainment Издатель: Акелла Дата выхода: 24 ноября 2008 года Русский язык: Интерфейс, Озвучка, Субтитры Отзывы Steam: 218 отзывов, 72% положительных
    • Автор: chaose
      Scarface: The World Is Yours
      Разработчик: Radical Entertainment Издатель: Софт Клаб Дата выхода: 8 октября 2006 года

  • Продвигаемые темы

  • Последние сообщения

    • Типа да. На такой базе делали игры для ДВД проигрывателей… да впрочем и для 3DO тоже к примеру. Игры же. Не должен. Но многие считают визуальные новеллы играми...
    • если ты еще добавишь туда  то да, это будет скорее всего дерьмовая, но игра. если твои руки вовлечены в геймплей они становятся частью его так же и с твоими мыслями, например в тех же шахматах или  какой нибудь стратегии. не зря же говорят есть умные игры, а есть бездумные где ты тупо можешь фармить что нибудь при этом смотря сериал или видосики.
    • Английский не сложный. Это например не японский, где зеленый лук нужно говорить как голубой лук. Где одно слово например “китэ”, может означать носить, слушать, разрезать, подойти. Где в зависимости от размера иероглифа, он может значить опять же разное. Где в зависимости от состояния обьекта счет идет по разному. Например если нам нужно посчитать голубей, то нужно обязательно уточнять о живых или мертвых мы ведем речь.  Кстати говоря о мертвых и счете, “ши”, означает, и смерть и 4, и поэтому когда считаешь в обратном порядке, например (5,4,3) то это должно быть “го,йон,сан”, но если мы считаем вперед то сейвовый “йон” не нужен, можно считать “сан,ши,го”. А еще когда будем читать что-то. Нужно понимать что хоть и пишется по разному, но значит тоже самое, но произносится...не очень логично. Например  人 —  читается как “хито”. - человек.  人  人  — читается как как “хитобито”(да, не “хитохито” не смотря на то что символ просто повторяется”) — люди.  人  々 —  читается как “хитобито” — люди. Я только начал учить японский, но могу уже сказать, что начало куда сложнее чем английский.
      Базовый английский же, за 100-150 часиков, для игр где и используется в основном школьный уровень, вполне реально. Никто никогда не говорил об идеальном понимании каждого слова в диалогах. Или понимания жаргона по типу jack of all trades. Но понять суть происходящего — этого достаточно будет.  Если у тебя возникают проблемы, значит это твоя индивидуальная особенность обучения. Мне часто люди говорят, что что-то слишком сложно и не реально. Но они за час занятия, 2 раза отойдут покурить, 4 раза зависнут в телефоне в мессенджере и еще пару раз задумаются о чем то своём далеком и прекрасном. Чел залил аудиокнигу на ютуб со статичной картинкой. Всё, теперь это фильм, раз оно в формате видео? Если автор сделал какой-то номинальный уровень геймплея, ахринительно крутой сюжет, и назвал это игрой — я это не буду считать игрой. С чего я должен? Потому что так решил автор, что это игра или кто-то другой? Я могу пойти в юнити сделать сцену 0, с меню “Новая игра, опции, выйти из игры”, и при нажатии новая игра будет воспроизводиться какой нить видосик, после его окончания пойдут титры. Я типо что, игру сделал?   Передвигать фигуры по определенным правилам — это геймплей. А то что, кто-то там гений и может просчитать наперед кучу ходов — это личные способности человека. Это как назвать руки, которые передвигают фигурки частью геймплея. Это твои руки, а не геймплей. Можно так дальше пойти и назвать твое существование — как часть геймплея.  
    • в мафии всегда машинки были полноправными участниками игры, а это все что угодно, но не мафия, игра может и хорошая скорей всего будет, но могли б и новый IP придумать
    • Обновил перевод до v.1.2.19 Добавили стрельбище В прологе более подробное обучение Статистика: урон, отдача, пробитие Маркеры дальности и т.д.
    • Вариативность есть да, однако не настолько большая как может показаться.
    • у меня лежит в “будущих” закачках, но из описания следует, что там сильная вариативность, что сразу отпугивает. я максимум для себя транслятором или нейронкой опробую возможно когда-нибудь.  Разветвленку неблагодарное дело переводить. Был небольшой опыт с изменчивостью диалогов в зависимости от последовательности посещения активных персонажей. Дык игру раз 5-6 раз переигрывал, благо коротенькая. PS Закончил 7 главу без багов и вылетов. Попробовал было еще пару спрайтов поменять, но уж очень много динамических изменений с цветом (типа освещенность объектов), бросил. Мультики перерисовывать заново сильно гемморойно даже если это только тексты.
    • Они ее еще так будут переводить пару лет у  них мало людей и кучу переводов незаконченых
    • @allodernat , связь с кодером игры есть, но он редко отвечает. 
    • @parabelum да уж, жаль обратной связи нет между переводчиками и разработчиками, вот и получается каждый раз какой-то ромхакинг
  • Изменения статусов

    • Дмитрий Соснов  »  Tirniel

      Привет! ты разбираешься в компьютерном железе, сможешь помочь с советом по апгрейду старого компа?
      · 1 ответ
    • SHAMAH

      Куда вход на сайт убрали и ЗАЧЕМ? Хотел файл скачать, там только медленная загрузка и “зарегистрируйтесь”. Все. Пришлось вручную страницу входа прописывать.
      · 0 ответов
    • Nosferatu  »  behar

      Добрый вечер.
      Подскажите пожалуйста, у вас не осталось случайно исходников для фикса на широкоформатные мониторы для игры Vampire The Masquerade Redemption?
      Если да, то не могли бы вы ими поделиться, а если нет, то прошу прощенья что побеспокоил.
      Заранее спасибо.
      · 0 ответов
    • AlcoKolyic  »  makc_ar

      Здраствуйте! Извините, а можно попросить ссылку на место где можно взять перевод (патч или образ игры с переводом) El Shaddai: Ascension of the Metatron для ps3, пожалуйста? А то в теме к этой игре у меня не получилось найти работающие ссылки… Первая ведет в группу в которой удалены большинство постов, а пост с этой игрой ведет на сайт https://psnext.ru который сейчас не имеет отношения к видеоиграм. 
      · 0 ответов
    • oleg72  »  Boor

      https://www.skidrowcodex.net/fate-reawakened-goldberg/
      · 0 ответов
  • Лучшие авторы


Zone of Games © 2003–2025 | Реклама на сайте.

×